Installation and Operating Instructions
Table Of Contents
- English (GB)
- 1. General information
- 2. Product introduction
- 3. Installation requirements
- 4. Wireless connection
- 5. Maintenance
- 6. Fault finding the product
- 7. Technical data
- 8. Disposing of the product
- Български (BG)
- 1. Обща информация
- 2. Представяне на продукта
- 3. Изисквания за монтаж
- 4. Безжична връзка
- 5. Поддръжка
- 6. Откриване на неизправности в продукта
- 7. Технически данни
- 8. Бракуване на продукта
- Čeština (CZ)
- Deutsch (DE)
- 1. Allgemeine Informationen
- 2. Produkteinführung
- 3. Bedingungen für die Installation
- 4. Drahtlose Verbindung
- 5. Wartung
- 6. Störungssuche beim Produkt
- 7. Technische Daten
- 8. Entsorgen des Produkts
- Dansk (DK)
- 1. Generel information
- 2. Produktintroduktion
- 3. Installationskrav
- 4. Trådløs forbindelse
- 5. Vedligeholdelse
- 6. Fejlfinding på produktet
- 7. Tekniske data
- 8. Bortskaffelse af produktet
- Eesti (EE)
- Español (ES)
- 1. Información general
- 2. Presentación del producto
- 3. Requisitos de instalación
- 4. Conexión inalámbrica
- 5. Mantenimiento
- 6. Localización de averías del producto
- 6.1 La app no se inicia o se congela
- 6.2 La interfaz móvil MI 301 no puede conectarse por infrarrojos (IR)
- 6.3 La interfaz móvil MI 301 no puede conectarse por radio
- 6.4 Se ha perdido la conexión entre el teléfono móvil y la interfaz móvil MI 301
- 6.5 La interfaz móvil MI 301 no se muestra en la lista de Grundfos GO Remote
- 7. Datos técnicos
- 8. Eliminación del producto
- Suomi (FI)
- Français (FR)
- Hrvatski (HR)
- 1. Opće informacije
- 2. Predstavljanje proizvoda
- 3. Zahtjevi za montažu
- 4. Bežična veza
- 5. Održavanje
- 6. Otkrivanje smetnji na proizvodu
- 7. Tehnički podaci
- 8. Odlaganje proizvoda
- Magyar (HU)
- 1. Általános információk
- 2. Termékismertetés
- 3. Telepítési követelmények
- 4. Vezeték nélküli kapcsolat
- 5. Karbantartás
- 6. Hibakeresés
- 7. Műszaki adatok
- 8. Hulladékkezelés
- Italiano (IT)
- 1. Informazioni generali
- 2. Presentazione del prodotto
- 3. Requisiti di installazione
- 4. Connessione wireless
- 5. Manutenzione
- 6. Ricerca di guasti nel prodotto
- 7. Caratteristiche tecniche
- 8. Smaltimento del prodotto
- Lietuviškai (LT)
- 1. Bendra informacija
- 2. Supažindinimas su produktu
- 3. Įrengimo reikalavimai
- 4. Belaidis ryšys
- 5. Techninė priežiūra
- 6. Produkto sutrikimų diagnostika
- 7. Techniniai duomenys
- 8. Produkto utilizavimas
- Latviešu (LV)
- 1. Vispārīga informācija
- 2. Ievadinformācija par produktu
- 3. Uzstādīšanas prasības
- 4. Bezvadu savienojums
- 5. Tehniskā apkope
- 6. Produkta bojājumu meklēšana
- 7. Tehniskie dati
- 8. Produkta likvidēšana
- Nederlands (NL)
- 1. Algemene informatie
- 2. Productintroductie
- 3. Installatievereisten
- 4. Draadloze verbinding
- 5. Onderhoud
- 6. Problemen met het product opsporen
- 7. Technische specificaties
- 8. Het product afvoeren
- Polski (PL)
- 1. Informacje ogólne
- 2. Podstawowe informacje o produkcie
- 3. Wymagania montażowe
- 4. Połączenie bezprzewodowe
- 5. Konserwacja
- 6. Wykrywanie i usuwanie usterek
- 6.1 Aplikacja nie uruchamia się lub zawiesza się
- 6.2 Moduł MI 301 nie może nawiązać połączenia przez podczerwień (IR)
- 6.3 Moduł MI 301 nie może nawiązać połączenia radiowego
- 6.4 Połączenie między smartfonem i MI 301 zostało przerwane.
- 6.5 Moduł MI 301 nie jest wyświetlany na liście w aplikacji Grundfos GO Remote
- 7. Dane techniczne
- 8. Utylizacja produktu
- Português (PT)
- 1. Informações gerais
- 2. Apresentação do produto
- 3. Requisitos de instalação
- 4. Ligação sem fios
- 5. Manutenção
- 6. Deteção de avarias no produto
- 7. Características técnicas
- 8. Eliminação do produto
- Română (RO)
- Srpski (RS)
- 1. Opšte informacije
- 2. Predstavljanje proizvoda
- 3. Uslovi za instalaciju
- 4. Bežična veza
- 5. Održavanje
- 6. Pronalaženje kvarova na proizvodu
- 7. Tehnički podaci
- 8. Odlaganje proizvoda
- Svenska (SE)
- Slovensko (SI)
- 1. Splošne informacije
- 2. Predstavitev naprave
- 3. Zahteve za namestitev
- 4. Brezžična povezava
- 5. Vzdrževanje
- 6. Iskanje okvar na napravi
- 6.1 Aplikacija se ne zažene ali zamrzne.
- 6.2 Modul MI 301 se ne more povezati preko infrardeče povezave (IR)
- 6.3 Modul MI 301 se ne more povezati prek radijske povezave
- 6.4 Povezava med pametnim telefonom in modulom MI 301 je izgubljena.
- 6.5 Modul MI 301 ni prikazan na seznamu v aplikaciji Grundfos GO Remote.
- 7. Tehnični podatki
- 8. Odstranjevanje izdelka
- Slovenčina (SK)
- 1. Všeobecné informácie
- 2. Predstavenie produktu
- 3. Požiadavky pre inštaláciu
- 4. Bezdrôtové pripojenie
- 5. Údržba
- 6. Zisťovanie poruchy produktu
- 7. Technické údaje
- 8. Likvidácia produktu
- Türkçe (TR)
- Українська (UA)
- 1. Загальні відомості
- 2. Інформація про виріб
- 3. Вимоги щодо монтажу
- 4. Бездротовий зв'язок
- 5. Технічне обслуговування
- 6. Пошук та усунення несправностей виробу
- 7. Технічні дані
- 8. Утилізація виробу
- 中文 (CN)
- 日本語 (JP)
- 繁體中文 (TW)
Latviešu (LV) Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija
Oriģinālās angļu valodas versijas tulkojums
Saturs
1. Vispārīga informācija .................... 122
1.1 Bīstamības paziņojumi .................... 122
1.2 Piezīmes............................. 122
2. Ievadinformācija par produktu .............. 123
2.1 Paredzētais lietojums ..................... 123
2.2 Piegādes komplektācija.................... 123
2.3 Datu plāksnīte ......................... 123
2.4 Atbalstītie GRUNDFOS izstrādājumi ............ 124
2.5 Stāvokļa gaismas diodes ................... 124
3. Uzstādīšanas prasības ................... 125
3.1 ES................................. 125
3.2 Informācija par radiofrekvenču starojuma iedarbību
(tikai Kanādai un ASV) .................... 125
4. Bezvadu savienojums .................... 125
4.1 Pāra savienojuma izveide ar MI 301 ............ 125
4.2 GRUNDFOS GO Remote................... 125
4.3 Radio savienojums....................... 126
4.4 IR savienojums ......................... 126
4.5 Signāls par komunikāciju ar tālvadību ........... 127
5. Tehniskā apkope ....................... 128
5.1 Tīrīšana ............................. 128
5.2 Akumulators........................... 128
5.3 Programmatūras atjaunināšana ............... 128
6. Produkta bojājumu meklēšana .............. 129
6.1 Lietotne neatveras vai sastingst. .............. 129
6.2 MI 301 nevar izveidot savienojumu, izmantojot
infrasarkanos starus (IR) ................... 129
6.3 MI 301 nevar izveidot savienojumu, izmantojot radio... 129
6.4 Zudis savienojums starp viedtālruni un MI 301. ..... 129
6.5 MI 301 neparādās Grundfos GO Remote sarakstā ... 129
7. Tehniskie dati ......................... 130
8. Produkta likvidēšana .................... 130
1. Vispārīga informācija
Izlasiet šo dokumentu pirms produkta uzstādīšanas.
Uzstādīšana un ekspluatācija jāveic atbilstoši valstī spēkā
esošajiem noteikumiem un pieņemtajiem labas prakses
principiem.
1.1 Bīstamības paziņojumi
Tālāk minētie simboli un bīstamības paziņojumi var parādīties
"Grundfos" uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcijās, drošības
instrukcijās un apkalpes instrukcijās.
BĪSTAMI
Norāda uz bīstamu situāciju — to nenovēršot, iestāsies
nāve vai tiks gūtas smagas ķermeņa traumas.
BRĪDINĀJUMS
Norāda uz bīstamu situāciju — to nenovēršot, iespējama
nāves iestāšanās vai smagas ķermeņa traumas.
UZMANĪBU
Norāda uz bīstamu situāciju — to nenovēršot, iespējamas
nelielas vai vidēji smagas ķermeņa traumas.
Bīstamības paziņojumi ir strukturēti šādi:
SIGNĀLVĀRDS
Bīstamības apraksts
Sekas, neievērojot brīdinājumu
• Rīcība bīstamības novēršanai.
1.2 Piezīmes
Tālāk minētie simboli un piezīmes var parādīties "Grundfos"
uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcijās, drošības instrukcijās un
apkalpes instrukcijās.
Šīs instrukcijas jāievēro attiecībā uz sprādziendrošiem
produktiem.
Zils vai pelēks aplītis ar baltu grafisko simbolu norāda, ka
ir jāveic darbība.
Sarkans vai pelēks aplītis ar diagonālu joslu, iespējams,
ar melnu grafisko simbolu, norāda, ka darbību nedrīkst
veikt vai tā jāpārtrauc.
Šo instrukciju neievērošana var izraisīt nepareizu
aprīkojuma darbību vai bojājumus.
Ieteikumi un padomi, kas atvieglo darbu.
122
Latviešu (LV)