Installation and Operating Instructions
Table Of Contents
- English (GB)
- 1. General information
- 2. Product introduction
- 3. Installation requirements
- 4. Wireless connection
- 5. Maintenance
- 6. Fault finding the product
- 7. Technical data
- 8. Disposing of the product
- Български (BG)
- 1. Обща информация
- 2. Представяне на продукта
- 3. Изисквания за монтаж
- 4. Безжична връзка
- 5. Поддръжка
- 6. Откриване на неизправности в продукта
- 7. Технически данни
- 8. Бракуване на продукта
- Čeština (CZ)
- Deutsch (DE)
- 1. Allgemeine Informationen
- 2. Produkteinführung
- 3. Bedingungen für die Installation
- 4. Drahtlose Verbindung
- 5. Wartung
- 6. Störungssuche beim Produkt
- 7. Technische Daten
- 8. Entsorgen des Produkts
- Dansk (DK)
- 1. Generel information
- 2. Produktintroduktion
- 3. Installationskrav
- 4. Trådløs forbindelse
- 5. Vedligeholdelse
- 6. Fejlfinding på produktet
- 7. Tekniske data
- 8. Bortskaffelse af produktet
- Eesti (EE)
- Español (ES)
- 1. Información general
- 2. Presentación del producto
- 3. Requisitos de instalación
- 4. Conexión inalámbrica
- 5. Mantenimiento
- 6. Localización de averías del producto
- 6.1 La app no se inicia o se congela
- 6.2 La interfaz móvil MI 301 no puede conectarse por infrarrojos (IR)
- 6.3 La interfaz móvil MI 301 no puede conectarse por radio
- 6.4 Se ha perdido la conexión entre el teléfono móvil y la interfaz móvil MI 301
- 6.5 La interfaz móvil MI 301 no se muestra en la lista de Grundfos GO Remote
- 7. Datos técnicos
- 8. Eliminación del producto
- Suomi (FI)
- Français (FR)
- Hrvatski (HR)
- 1. Opće informacije
- 2. Predstavljanje proizvoda
- 3. Zahtjevi za montažu
- 4. Bežična veza
- 5. Održavanje
- 6. Otkrivanje smetnji na proizvodu
- 7. Tehnički podaci
- 8. Odlaganje proizvoda
- Magyar (HU)
- 1. Általános információk
- 2. Termékismertetés
- 3. Telepítési követelmények
- 4. Vezeték nélküli kapcsolat
- 5. Karbantartás
- 6. Hibakeresés
- 7. Műszaki adatok
- 8. Hulladékkezelés
- Italiano (IT)
- 1. Informazioni generali
- 2. Presentazione del prodotto
- 3. Requisiti di installazione
- 4. Connessione wireless
- 5. Manutenzione
- 6. Ricerca di guasti nel prodotto
- 7. Caratteristiche tecniche
- 8. Smaltimento del prodotto
- Lietuviškai (LT)
- 1. Bendra informacija
- 2. Supažindinimas su produktu
- 3. Įrengimo reikalavimai
- 4. Belaidis ryšys
- 5. Techninė priežiūra
- 6. Produkto sutrikimų diagnostika
- 7. Techniniai duomenys
- 8. Produkto utilizavimas
- Latviešu (LV)
- 1. Vispārīga informācija
- 2. Ievadinformācija par produktu
- 3. Uzstādīšanas prasības
- 4. Bezvadu savienojums
- 5. Tehniskā apkope
- 6. Produkta bojājumu meklēšana
- 7. Tehniskie dati
- 8. Produkta likvidēšana
- Nederlands (NL)
- 1. Algemene informatie
- 2. Productintroductie
- 3. Installatievereisten
- 4. Draadloze verbinding
- 5. Onderhoud
- 6. Problemen met het product opsporen
- 7. Technische specificaties
- 8. Het product afvoeren
- Polski (PL)
- 1. Informacje ogólne
- 2. Podstawowe informacje o produkcie
- 3. Wymagania montażowe
- 4. Połączenie bezprzewodowe
- 5. Konserwacja
- 6. Wykrywanie i usuwanie usterek
- 6.1 Aplikacja nie uruchamia się lub zawiesza się
- 6.2 Moduł MI 301 nie może nawiązać połączenia przez podczerwień (IR)
- 6.3 Moduł MI 301 nie może nawiązać połączenia radiowego
- 6.4 Połączenie między smartfonem i MI 301 zostało przerwane.
- 6.5 Moduł MI 301 nie jest wyświetlany na liście w aplikacji Grundfos GO Remote
- 7. Dane techniczne
- 8. Utylizacja produktu
- Português (PT)
- 1. Informações gerais
- 2. Apresentação do produto
- 3. Requisitos de instalação
- 4. Ligação sem fios
- 5. Manutenção
- 6. Deteção de avarias no produto
- 7. Características técnicas
- 8. Eliminação do produto
- Română (RO)
- Srpski (RS)
- 1. Opšte informacije
- 2. Predstavljanje proizvoda
- 3. Uslovi za instalaciju
- 4. Bežična veza
- 5. Održavanje
- 6. Pronalaženje kvarova na proizvodu
- 7. Tehnički podaci
- 8. Odlaganje proizvoda
- Svenska (SE)
- Slovensko (SI)
- 1. Splošne informacije
- 2. Predstavitev naprave
- 3. Zahteve za namestitev
- 4. Brezžična povezava
- 5. Vzdrževanje
- 6. Iskanje okvar na napravi
- 6.1 Aplikacija se ne zažene ali zamrzne.
- 6.2 Modul MI 301 se ne more povezati preko infrardeče povezave (IR)
- 6.3 Modul MI 301 se ne more povezati prek radijske povezave
- 6.4 Povezava med pametnim telefonom in modulom MI 301 je izgubljena.
- 6.5 Modul MI 301 ni prikazan na seznamu v aplikaciji Grundfos GO Remote.
- 7. Tehnični podatki
- 8. Odstranjevanje izdelka
- Slovenčina (SK)
- 1. Všeobecné informácie
- 2. Predstavenie produktu
- 3. Požiadavky pre inštaláciu
- 4. Bezdrôtové pripojenie
- 5. Údržba
- 6. Zisťovanie poruchy produktu
- 7. Technické údaje
- 8. Likvidácia produktu
- Türkçe (TR)
- Українська (UA)
- 1. Загальні відомості
- 2. Інформація про виріб
- 3. Вимоги щодо монтажу
- 4. Бездротовий зв'язок
- 5. Технічне обслуговування
- 6. Пошук та усунення несправностей виробу
- 7. Технічні дані
- 8. Утилізація виробу
- 中文 (CN)
- 日本語 (JP)
- 繁體中文 (TW)
1. Avaa Grundfos GO Remote -sovellus älypuhelimellasi.
Varmista, että Bluetooth on päällä.
Varmista, että älypuhelimesi ja MI 301 -moduulin akuissa riittää
virtaa.
Varmista, että älypuhelimesi on MI 301:n kantama-alueella, ja
muodosta Bluetooth-yhteys.
2. Käynnistä MI 301 virtapainikkeesta. Merkkivalo vilkkuu sinisenä,
ja MI 301 on valmis muodostamaan yhteyden.
3. Paina yhteyskuvaketta Grundfos GO Remote -sovelluksessa.
4. Sininen merkkivalo vilkkuu, kunnes älypuhelimesi on
muodostanut yhteyden. Kun yhteys on muodostettu, merkkivalo
vilkkuu vihreänä.
5. MI 301 on nyt valmis muodostamaan yhteyden Grundfos-
laitteeseen. Pidä MI 301 sen Grundfos-laitteen kantama-
alueella, johon haluat muodostaa yhteyden.
4.3 Radioyhteys
Radio-kohdan Luettelo-painikkeella ja Radio-kohdan Yhdistä-
painikkeella voidaan muodostaa radioyhteys Grundfos GO Remote
-sovelluksen ja Grundfos-laitteen välille.
Varmista kohdasta Tuetut Grundfos-laitteet, että Grundfos-laitteesi
kuuluu tuettuihin laitteisiin.
Radio -kohdan Luettelo -painikkeella löytyvät hankalissa paikoissa
sijaitsevat laitteet. Valikosta on myös helppo tarkastaa laitteiden tila.
Grundfos-laitteen lukitus on poistettava, kun siihen muodostetaan
yhteys ensimmäisen kerran. Lukkokuvake ilmaisee, onko laite
lukittu vai avattu.
Radio-kohdan Yhdistä-painikkeella voit muodostaa yhteyden
nopeasti suoraan haluamaasi laitteeseen.
Grundfos-laite on lukittu.
Grundfos-laite ei ole lukittu.
Aiheeseen liittyvät tiedot
2.4 Tuetut Grundfos-laitteet
4.2 Grundfos GO Remote
4.3.1 Yhteyden muodostaminen laitteeseen käyttämällä Radio-
kohdan Luettelo-painiketta
4.3.2 Yhteyden muodostaminen laitteeseen käyttämällä Radio-
kohdan Yhdistä-painiketta
4.5 Kaukosäätimen yhteyssignaali
6.3 MI 301 ei voi muodostaa radioyhteyttä
4.3.1
Yhteyden muodostaminen laitteeseen käyttämällä Radio-
kohdan Luettelo-painiketta
Avaa laitteen lukitus ja muodosta yhteys seuraavasti:
1. Paina Luettelo-kohdan vieressä olevaa Radio-painiketta.
2. Kaikki radioyhteyden kantaman sisällä olevat laitteet näkyvät
luettelossa. Kaikkien laitteiden etsiminen voi kestää hetken
aikaa.
3. Luettelossa näkyvät laitteen nimi, pumpun tila, signaalin
voimakkuus ja laitteen lukituksen tila.
4. Varmista oikean laitteen valinta vilkkumissymbolilla. Kun painat
symbolia, laitteen merkkivalo alkaa vilkkua. Lue lisää
kaukosäätimen yhteyssignaalista kertovasta kohdasta. Pysäytä
vilkkuminen painamalla symbolia uudelleen.
Vilkkuva symboli
5. Muodosta yhteys laitteeseen painamalla tuotenimeä.
6. Jos laite on lukittu, paina OK tai laitteen vastaavaa
yhteyspainiketta.
7. Tietoja ladataan. Tämä voi kestää hetken.
8. Yhteys on muodostettu, ja laitteen hallintapaneeli näkyy
Grundfos GO Remote -sovelluksessa.
9. Katkaise yhteys tähän laitteeseen painamalla Katkaise ja
muodosta yhteys toiseen laitteeseen.
Aiheeseen liittyvät tiedot
4.3 Radioyhteys
4.3.2 Yhteyden muodostaminen laitteeseen käyttämällä Radio-
kohdan Yhdistä-painiketta
Muodosta yhteys seuraavasti:
1. Paina Yhdistä-kohdan vieressä olevaa Radio-painiketta.
2. Grundfos Eyen keskimmäinen merkkivalo vilkkuu kaikissa
kantama-alueella olevissa tuetuissa laitteissa. Paina OK tai sen
laitteen yhteyspainiketta, johon haluat muodostaa yhteyden.
3. Tietoja ladataan. Tämä voi kestää hetken.
4. Yhteys on muodostettu, ja laitteen hallintapaneeli näkyy
Grundfos GO Remote -sovelluksessa.
5. Katkaise yhteys tähän laitteeseen painamalla Katkaise ja
muodosta yhteys toiseen laitteeseen.
Aiheeseen liittyvät tiedot
4.3 Radioyhteys
4.4 Infrapunayhteys (IR)
IR-kohdan Yhdistä-painikkeella voidaan muodostaa
infrapunayhteys Grundfos-laitteeseen.
Aiheeseen liittyvät tiedot
4.2 Grundfos GO Remote
4.5 Kaukosäätimen yhteyssignaali
6.2 MI 301 ei voi muodostaa infrapunayhteyttä (IR)
4.4.1
Yhteyden muodostaminen laitteeseen käyttämällä IR-
kohdan Yhdistä-painiketta
Muodosta yhteys seuraavasti:
Infrapunalähetin on MI 301:n virtapainikepäädyn
vastakkaisessa päädyssä
1. Osoita MI 301:n infrapunalähettimellä Grundfos-laitteen
infrapunavastaanotinta. Laitteet saavat olla korkeintaan 1 metrin
päässä toisistaan.
2. Paina Yhdistä-kohdan vieressä olevaa IR-painiketta.
MI 301 muodostaa infrapunayhteyden Grundfos-laitteeseen.
Tietoja ladataan. Tämä voi kestää hetken.
3. Pidä MI 301 -moduulia paikallaan, kunnes kaikki tiedot on luettu.
Laitteen merkkivalo vilkkuu, kun infrapunayhteys on käytössä.
Kun yhteys on muodostettu, laitteen hallintapaneeli näkyy
Grundfos GO Remote -sovelluksessa.
4. Katkaise yhteys tähän laitteeseen painamalla Katkaise ja
muodosta yhteys toiseen laitteeseen.
72
Suomi (FI)