PORTABLE CD-PLAYER CDP 180
NOTES Allgemeine Hinweise für Geräte mit Laser General instructions for laserunits Generelle henvisninger for laserapparater Allmänna föreskrifter för laserutrustning Laser-laiteita koskevia huomautuksia Deutsch ............................................ 2-14 D English ........................................... 15-23 GB Français ........................................ 24-32 F Italiano ........................................... 33-41 I Português ......................................
DC IN 6,0V +>- OPEN Batteries p PROG LINE OUT MODE HOLD VOLUME UBS STOP 9 SKIP·SEARCH S/T PLAY·PAUSE 2; 3
INDEX Deutsch D Seite Allgemein ......................................................................6 Anschlüsse .....................................................................6 Bedienelemente ..............................................................7 Stromversorgung .............................................................8 Abschaltfunktion ........................................................... 9 CD Wiedergabe ..........................................................
INDEX Controles.....................................................................52 Alimentatión de corriente................................................53 Función de desconexión .............................................. 54 Reproducción de CD.....................................................55 Modos de Reproducción................................................56 Programación...............................................................57 Datos Técnicos .....................................
ALLGEMEIN D Wartung • Die Linse X nie berühren oder reinigen! X • Schützen Sie den CD-Spieler, die CDs und die Batterien vor Regen, Feuchtigkeit (z.B. Tropf- und Spritzwasser), Sand, Staub und übermäßiger Hitze durch z.B. Heizgeräte oder direktem Sonnenschein (z.B. in der Sonne geparktes Auto). • Bei einem raschen Wechsel von kalter in warme Umgebung kann die Linse beschlagen. Das Spielen einer CD ist dann nicht möglich. Lassen Sie dem Gerät Zeit, um sich zu akklimatisieren.
BEDIENELEMENTE OPEN PROG MODE – – – – zum Öffnen des CD-Spielerdeckels zum Wählen der Programfunktion zum Wählen der Wiedergabefunktionen zum Speichern von Musikstücken in ein Programm bei aktiviertem Programmiermodus HOLD – um alle Funktionstasten zu verriegeln UBS – (Ultra Bass System) zum Anheben der Bässe STOP 9 – zum Stoppen der Wiedergabe PLAY·PAUSE 2; – zum Starten/Unterbrechen der Wiedergabe SKIP·SEARCH S/T – zum Überspringen von Stücken und zum Suchen in Rückwärts- oder Vorwärtsrichtung VOLUME –
STROMVERSORGUNG D Batterien • Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie zwei Alkali-Batterien Typ LR6, AM3, AA oder zwei aufladbare NiCd-Batterien ein. • Entfernen Sie die Batterien, wenn sie leer sind oder längere Zeit nicht benutzt werden. • Wenn die Anzeige im Display erscheint, sind die Batterien fast leer. Umwelt-Hinweis Verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll werfen! Geben Sie bei Neukauf die alten Batterien bei Ihrem Händler oder an den öffentlichen Sammelstellen ab.
ABSCHALTFUNKTION Automatisches Abschalten Dieser CD-Spieler ist mit einer automatischen Abschaltfunktion ausgestattet. • In Stellung STOP stellt sich der CD-Spieler automatisch nach ca. 30 Sekunden nach letzter Bedienung aus. • Drücken Sie STOP 9 während das Gerät sich bereits im STOP-Modus befindet, stellt es sich ebenfalls aus. • Drücken Sie PLAY·PAUSE 2;, um das Gerät wieder zu aktivieren.
CD WIEDERGABE D Abspielen einer CD Einlegen einer CD • Drücken Sie OPEN um den CD-Deckel zu öffnen. • Die CD mit der Beschriftung nach oben einlegen. • Drücken Sie leicht auf die Mitte der CD, so daß sie fest um das Mittelstück des Plattentellers sitzt. • Neben den herkömmlichen 12 cm CD's, können auch 8 cm CD's ohne Adapter verwendet werden. • Schließen Sie den Deckel durch Drücken an seiner linken Seite. • Zum Starten des Abspielens auf PLAY·PAUSE 2; drücken.
WIEDERGABEMODI Auswahl unterschiedlicher Wiedergabemodi Die Taste MODE ermöglicht Ihnen, zwischen fünf verschiedenen Wiedergabemodi auszuwählen. • Drücken Sie mehrmals die Taste MODE bis im Display die gewünschte Wiedergabeart erscheint. 1 REPEAT 1: nur der ausgewählte Titel wird wiederholt. 2 REPEAT ALL: alle Titel der CD werden wiederholt. 3 INTRO: die ersten 10 Sekunden jedes Titels der CD werden angespielt; der CD-Spieler beendet die Wiedergabe nach dem letzten Titel.
PROGRAMMIEREN D Programmieren Sie können maximal 20 Titel in jeder beliebigen Reihenfolge speichern, wobei jedes Stück mehrmals programmiert werden kann. Beim Versuch mehr als 20 Titel zu speichern, wird die Programmierfunktion von Anfang an wiederholt. Speichern eines Programms • Legen Sie eine CD ein und schließen Sie den Deckel. • Drücken Sie die Taste PLAY·PAUSE 2;, um die CD einzulesen. • Drücken Sie die Taste PROG, im Display blinkt die Anzeige 'PGM'.
TECHNISCHE DATEN Technische Daten Stromversorgung AC Netzadapter................DC 6,0 V, 450 mA +>- extern Batteriebetrieb ...............................2 x 1,5 V (LR6,AM3, AA) Ausgangsleistung DIN 45324, 10% THD Ohrhörer ........................................................2 x 15 mW Line out.....................................................0,7V +/-1,5 dB Anschlüsse Line Out ..................................................3,5 mm ø, stereo DC Buchse ..............................................
FEHLERSUCHE D Wenn ein Fehler auftritt, lesen Sie zuerst diese Hinweise, bevor Sie das Gerät reparieren lassen. Wenn Sie ein Problem trotz dieser Hinweise nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder Ihre Service-Stelle. WARNUNG: Versuchen Sie unter keinen Umständen das Gerät selber zu reparieren, da die Garantie dadurch ihre Gültigkeit verliert.
GENERAL Maintenance • The lens of the CD player should never X be touched! • Do not expose the CD player, batteries or CDs to rain and dampness (e.g. dripping or splashing), sand and dust or to excessive heat caused by heating equipment, or to direct sunlight, for example inside a car parked in the sun. • The lens may cloud over when the set is suddenly moved from cold to warm surroundings. Playing a CD is then not possible. Leave the CD player in a warm environment until the moisture evaporates.
CONTROLS OPEN PROG MODE GB – – – – to open the lid of the CD player to select the program function to select the play functions to store musical pieces in a program using activated programming mode HOLD – to lock all function buttons UBS – (Ultra Bass System) to boost the bass response STOP 9 – to stop playback PLAY·PAUSE 2; – to start and interrupt playback SKIP·SEARCH S/T – to skip and search backward/forward VOLUME – to adjust the volume at the earphone output LINE OUT – jack for connection to a HiFi
POWER SUPPLY Batteries Recharging NiCd batteries (Size AA) • Open the battery compartment and insert as indicated two alkaline batteries type LR6, AM3, AA. • Remove the batteries if they are empty or if the CD player is not to be used for a long time. lights up on the display, • The indicator when the batteries are nearly exhausted. GB 3 mm min Note on Environmental Protection Do not throw exhausted batteries in the household refuse.
OFF FUNCTION Automatic Power-Off GB This CD-player is equipped with an automatic power-off function. • In STOP mode, the player automatically shuts down approximately 30 seconds after the last operation. • If you press STOP 9 while the set is in STOP mode, the player also shuts down. • To reactivate the player, press PLAY·PAUSE 2;. – The CD player will also switch itself off: – when the battery capacity is exhausted or in other cases of interrupted power supply.
PLAYING A CD Inserting a CD • Open the lid by pressing the OPEN button. • Insert an audio CD, printed side up. • Push gently on the CD center so that it fits onto the hub. • In addition to standard 12 cm CD's, you can also play 8 cm CD singles without an adapter. • Close the lid by pushing it on its left-hand side. • Press PLAY·PAUSE 2; to start playback. – The CD-player scans the contents list of the CD. The total playing time and number of tracks appear on the display.
PLAYBACK MODE Selecting different play modes GB The MODE button enables you to choose among five different play modes. • Press the MODE button repeatedly until the desired play format appears on the display indicator. 1 REPEAT 1: repeats only the chosen title. 2 REPEAT ALL: repeats all titles on the CD. 3 INTRO: plays the first 10 seconds of each title on the CD; the CD player stops play after the last title.
PROGRAMMING Programming By programming the player you can play up to 20 tracks in any desired order. If you exceed the maximum of 20 tracks, the programme function will start again from the beginning. You may store each track more than once. Storing a programme • Insert a CD and close the compartment. • Press the PLAY·PAUSE 2; button to read the CD. • Press the PROG button and the display will flash the letters ‘PGM’. • Select the first desired track using SKIP·SEARCH S or T. – The display shows e.g.
TECHNICAL DATA Technical specifications GB Power Supply AC power adapter ..........DC 6,0 V, 450 mA +>- external Battery operation ..........................2 x 1.5 V (LR6, AM3, AA) Output power DIN 45324, 10% THD Earphone output...............................................2 x 15 mW Line output.................................................0.7V +/-1.5 dB Connections Line Out ..................................................3.5 mm ø, stereo DC connector ..........................................3.
TROUBLESHOOTING If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre. WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this would invalidate the guarantee.
GÉNÉRAL Entretien F • Ne jamais toucher ou nettoyer la lentille! X • N'exposez pas le lecteur de CD, les CDs et les piles à la pluie et à l'humidité (gouttes et vaporisation d'eau), au sable, à la poussière ou à une chaleur excessive provoquée par des appareils de chauffage ou par la lumière directe du soleil, p.ex. dans une voiture stationnant en soleil. • La lentille peut s'embuer lorsque le lecteur passe d'un endroit froid à un endroit plus chaud. Alors la lecture n'est pas possible.
CONTRÔLES OPEN PROG MODE – – – – pour ouvrir le compartiment CD pour sélectionner la fonction programme pour sélectionner la fonction de lecture pour mémoriser des morceaux de musique dans un programme en mode programmation HOLD – pour verrouiller toutes les touches de fonction UBS – (Ultra Bass System) pour amplifier les basses STOP 9 – pour arrêter la lecture PLAY·PAUSE 2; – commencement et interromption la lecture SKIP·SEARCH S/T – pour sauter et rechercher arrière/avant VOLUME – pour régler le volume
ALIMENTATION Alimentation par piles F Recharge des piles NiCd (format AA) • Ouvrez le compartiment pour piles et insérez deux piles alcalines du type LR6, AM3, AA. • Retirez les piles si elles sont arrivées à épuisement ou si le lecteur de CD ne doit pas être utilisé pendant longtemps.
FONCTION ARRÊT Arrêt automatique Ce lecteur CD est équipé d'un dispositif d'arrêt automatique. • En mode STOP, le lecteur s'éteint automatiquement environ 30 secondes après la dernière utilisation. • En appuyant sur STOP 9 lors que l'appareil est en mode STOP, le lecteur s'éteint automatiquement. • Pour remettre le lecteur en marche, appuyez sur la touche PLAY·PAUSE 2;. – Le lecteur CD s’arrête en outre : – lors de l’épuisement de la capacité des piles et lors d’autres coupures de courant.
LECTURE D'UN CD Lecture d'un CD Mise en place d'un CD • Appuyez sur OPEN pour ouvrir le couvercle du lecteur de CD. • Insérez un CD audio, l'étiquette dirigée vers le haut. F • Exercez une légère pression sur son centre afin qu'il s'adapte bien au moyeu. • Outre les CD traditionnels de 12 cm, vous pouvez également utiliser des CD de 8 cm sans adaptateur. • Refermez le couvercle en appuyant sur son côté gauche. • Pressez PLAY·PAUSE 2; pour démarrer la lecture.
MODES DE LECTURE Sélection des différents modes de lecture La touche MODE permet de sélectionner cinq modes différents de lecture. • Appuyer à plusieurs reprises sur la touche MODE jusqu’à ce que la catégorie de lecture souhaitée apparaisse sur l’affichage. 1 REPEAT 1 : seul le titre sélectionné est répété. 2 REPEAT ALL : tous les titres du CD sont répétés. 3 INTRO : les 10 premières secondes de chaque titre du CD sont joués ; le lecteur CD arrête la lecture après le dernier titre.
PROGRAMMATION Programmer des plages Vous pouvez mémoriser dans n'importe quel ordre jusqu'à 20 plages pour constituer un programme. Si vous dépassez le maximum de 20 plages, la programmation recommencera depuis le début. Chaque plage peut être mémorisée plus d'une fois. F Mémorisation d'un programme • Insérez un CD et fermez le couvercle. • Appuyer sur la touche PLAY·PAUSE 2; afin de lire le CD. • Appuyer sur la touche PROG a pour effet de faire clignoter l’affichage ‘PGM’.
DONNÉES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Alimentation Adaptateur secteur ..........DC 6,0 V, 450 mA +>- extérieur Fonctionnement sur piles.................2 x 1,5 V (LR6, AM3, AA) Puissance de sortie selon DIN 45324, 10% THD Casque stéréo .................................................2 x 15 mW Sortie ligne ...............................................0,7V +/-1,5 dB Branchements Sortie ligne .............................................3,5 mm ø, stéréo Prise DC ....................................
DÉPISTAGE DES PANNES Si une panne se produit, vérifiez d'abord les symptômes ci-dessous avant de faire appel à un réparateur. Si vous ne pouvez trouver de solution au problème à l'aide de ces conseils, adressez-vous à votre revendeur ou au service aprèsvente de votre point d'achat. AVERTISSEMENT : N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même, car vous perdriez tout droit de garantie.
GENERALITÀ Manutenzione • Non toccare o pulire la lente! X • Non esporre il lettore di CD, le batterie e i CD a pioggia o umidità (p.es. gocce e spruzzi d'acqua), polvere, sabbia o ad eccessivo calore causato da sorgenti di riscaldamento, oltre che alla luce solare diretta (p.es. nell'automobile parcheggiata al sole). • La lente può annebbiarsi se il lettore viene spostato bruscamente da un ambiente freddo ad un ambiente caldo. In tal caso, è impossibile riprodurre un disco.
CONTROLLI OPEN PROG MODE I – – – – per aprire il coperchio del lettore CD per selezionare la funzione di programma per selezionare le funzioni di riproduzione per memorizzare i pezzi musicali in un programma a modo di programmazione attivato HOLD – per bloccare tutti i tasti delle funzioni UBS – (Ultra Bass System) per eccentuare l'effetto dei bassi STOP 9 – per fermare la riproduzione PLAY·PAUSE 2; – per avviare ed interrompere la riproduzione SKIP·SEARCH S/T – per saltare e ricercare indietro/avanti VO
ALIMENTAZIONE Batterie Ricaricare le batterie al NiCd (Misura AA) • Aprite il vano e inserite 2 batterie alcaline tipo LR6, AM3, AA. • Rimuovete le batterie quando sono scariche e se il lettore di CD non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato. • Quando l’indicatore si accende sul visore, le pile sono quasi esaurite. 3 mm min Salvaguardia dell'ambiente Le pile esaurite non vanno gettate nei bidoni delle immondizie.
FUNZIONE DI DISATTIVAZIONE Spegnimento automatico Questo lettore CD è dotato di una funzione di spegnimento automatico. • In posizione STOP, il lettore si spegne automaticamente circa 30 secondi dopo l'ultima operazione. • Se premete STOP 9 mentre il lettore si trova nel modo STOP, anche il lettore si spegne. I • Per riaccendere il lettore, premete PLAY·PAUSE 2;. – Il lettore CD si disattiva inoltre: – se la capacità delle batterie è esaurita, oppure nel caso di altre interruzioni di corrente.
RIPRODUZIONE DI CD Lettura di un CD Introduzione di un CD • Premete OPEN per aprire il coperchio CD. • Inserite un CD audio con l'etichetta rivolta verso l'alto. • Esercitate una lieve pressione in corrispondenza del centro del CD in modo che si inserisca correttamente sul supporto. • Oltre agli usuali CD da 12 cm, si possono usare anche CD da 8 cm senza adattatore. • Chiudete il coperchio spingendolo dolcemente verso sinistra. • Premete PLAY·PAUSE 2; per avviare la lettura del CD.
MODI DI RIPRODUZIONE Selezione dei diversi tipi di riproduzione I Il tasto MODE permette di scegliere tra cinque diversi modi di riproduzione. • Premere ripetutamente il tasto MODE finché sul display non appare il modo di riproduzione desiderato. 1 REPEAT 1: ripetizione soltanto del titolo scelto. 2 REPEAT ALL: ripetizione di tutti i titoli del CD. 3 INTRO: vengono riprodotti i primi 10 secondi di ogni titolo del CD; il lettore CD termina la riproduzione dopo l’ultimo titolo.
PROGRAMMAZIONE Programmazione Potete memorizzare 20 brani nell'ordine desiderato. Se cercate di memorizzare più di 20 brani, la programmazione ricomincerà dall'inizio. Ogni brano potrà essere memorizzato varie volte. Memorizzazione di un programma • Inserite un CD e chiudete lo sportello. • Premere il tasto PLAY·PAUSE 2; per leggere il CD. • Premere il tasto PROG, sul display lampeggia l’indicazione ‘PGM’. • Selezionate il brano desiderato con i tasti SKIP·SEARCH S o T. – Il visore indica p.es.
DATI TECNICI Dati tecnici Alimentazione Adattatore di rete: ............DC 6,0 V, 450 mA +>- esterno Funzionamento a batterie: ..............2 x 1,5 V (LR6, AM3, AA) Potenza di uscita secondo DIN 45324, 10% THD Uscita cuffie stereo ...........................................2 x 15 mW Uscita linea (Line Out) .................................0,7V +/-1,5 dB Collegamenti Uscita Line Out .........................................3,5 mm ø, stereo Collegamento DC.....................................
ELENCO RICERCA GUASTI In caso di guasto, vi consigliamo di controllare i seguenti punti prima di portare l'apparecchio in riparazione. Se non riuscite ad eliminare il problema con i suggerimenti nell'elenco, consultare il rivenditore o il centro di assistenza. ATTENZIONE: Si raccomanda di non tentare in nessun caso di riparare da soli l'apparecchio poiché si invaliderebbe la garanzia.
GERAL Manutenção P • Nunca toque a lente do leitor de CD! X • Nunca exponha o leitor, os CDs ou as pilhas a chuva, humidade (p.ex., salpicos e gotas de água), areia, pó ou calor excessivo, causado por aparelhos de aquecimento ou luz solar directa, p.ex. dentro de um carro estacionado ao sol. • A lente pode ficar embaciada, se o leitor de CD sofrer uma mudança brusca de temperatura. O leitor de CD não funciona. Não limpe a lente. Espere alguns minutos, para o leitor se ambientar ao local.
CONTROLOS OPEN PROG MODE – – – – para abrir a tampa do leitor de CD para seleccionar a função do programa para seleccionar funções de reprodução para memorizar pistas de música num programa com o modo de programação activado HOLD – para bloquear todas as teclas de função UBS – (Ultra Bass System) para acentuar os graves STOP 9 – para parar a reprodução PLAY·PAUSE 2; – para iniciar e interromper a reprodução SKIP·SEARCH S/T – para saltar e procurar para trás/para a frente VOLUME – para ajustar o volume na
ALIMENTAÇÃO Pilhas Recarregar as pilhas NiCd (tamanho AA) • Abra o compartimento de pilhas e introduza, como indicado, duas pilhas alcalinas do tipo LR6, AM3, AA. • Retire as pilhas do compartimento se estiverem vazias ou se não utilizar o leitor de CD por um período de tempo prolongado. • O indicador aparece no mostrador, quando as pilhas estão quase gastas.
FUNÇÃO DE DESCONEXÃO 'Power-Off' automático Este leitor de CD está equipado com uma função de 'PowerOff' automático, ou seja, desliga-se automaticamente. • Na posição STOP, o leitor desliga-se automaticamente aproximadamente 30 segundos após a última operação. • Se premir a tecla STOP 9 quando o leitor já está na posição STOP, o aparelho também se desliga. Observação: As superfícies dos móveis são revestidas com os mais diversos plásticos e vernizes que contêm aditivos químicos.
REPRODUÇÃO DE CD Reproduzir um CD P Introduzir um CD • Abra a tampa do leitor de CD, premindo a tecla OPEN. • Introduza um CD com a face impressa virada para cima. • Prima levemente o centro do CD, até encaixar correctamente no apoio do CD, no meio do compartimento. • Além dos CDs normais de 12 cm, pode também utilizar CD singles de 8 cm, sem adaptador. • Feche a tampa, carregando no seu lado esquerdo. • Prima PLAY·PAUSE 2; para iniciar a reprodução. – O aparelho lê a lista de contéudos do disco.
MODOS DE REPRODUÇÃO Selecção de modos de reprodução diferentes A tecla MODE permite seleccionar cinco modos de reprodução diferentes • Prima várias vezes a tecla MODE até o mostrador apresentar o modo de reprodução desejado. 1 REPEAT 1: repete apenas a pista seleccionada. 2 REPEAT ALL: repete todas as pistas do CD. 3 INTRO: reproduz os primeiros 10 segundos de cada título; o leitor de CD termina a reprodução depois da última pista.
PROGRAMAÇÃO Programação Com a função de programação, pode memorizar até 20 faixas na memória na sequência pretendida. Se exceder o máximo de 20 faixas, a função de programação volta ao início. Cada faixa pode ser memorizada mais do que uma vez. Memorizar um programa • Introduza um CD e feche a tampa do leitor. • Prima a tecla PLAY·PAUSE 2;, para ler o CD. • Prima a tecla PROG, no mostrador aparece a indicação ‘PGM’ a piscar. P • Seleccione a faixa desejada com SKIP·SEARCH S ou T. – O mostrador indica p.
DADOS TÉCNICOS Especificações técnicas Power Supply Adaptador de rede .........DC 6,0 V, 450 mA +>- externo Alimentado por pilhas: ..................2 x 1,5 V (LR6, AM3, AA) Potência de saída DIN 45324, 10% THD Saída nos auscultadores....................................2 x 15 mW Saída na tomada Line Out ...........................0,7V +/-1,5 dB Ligações Line Out.................................................3,5 mm ø, estéreo Conector DC ...........................................
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos listados abaixo antes de levar o aparelho para o centro de reparações. Se não conseguir remediar o problema através dos seguintes conselhos, consulte o seu revendedor ou o centro de assistência. AVISO: Não deve tentar reparar o aparelho em nenhuma circunstância, pois pode perder a validade da garantia.
GENERAL Mantenimiento • No limpie ni toque nunca la lente! X • No exponga el lector, las pilas ni los CD a la lluvia o a la humedad (p.ej. gotas o salpicaduras de agua), arena polvo y evite el exceso de calor originado por equipos de calefacción o por la luz directa del sol, por ejemplo, en el interior de un coche aparcado al sol. • La lente puede empañarse si el lector sufre un aumento de la temperatura ambiente. En tal caso resultará imposible la reproducción de un CD.
CONTROLES OPEN PROG E – para abrir el compartimento de CD – para seleccionar la función de programación.
ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE Alimentación con pilas • Abra el compartimento de las pilas e inserte 2 pilas alcalinas tipo LR6, AM3, AA. • Retire las pilas cuando se agoten o cuando no vaya a utilizar el lector durante un largo período de tiempo. aparecerá en el display • La indicación cuando las pilas estén en un nivel bajo.
FUNCIÓN DE DESCONEXIÓN Apagado automático Este lector de CD está dotado de la facilidad de apagado automático. • En la posición STOP, el lector se apaga automáticamente aproximadamente 30 segundos después de su última operación. • Si pulsa STOP 9 cuando el aparato esté en el modo STOP, el lector se apaga. • Para re-activar el lector, pulse PLAY·PAUSE 2;. – El reproductor de CD también se desconecta: – si las pilas están gastadas o se corta el suministro de corriente.
REPRODUCCIÓN DE CD Cómo reproducir un CD Insertar un CD • Pulse OPEN para abrir el compartimento de disco. • Inserte el CD con la etiqueta hacia arriba. • Presione suavemente el centro del disco para que ajuste perfectamente. • Además de los CD's convencionales de 12 cm también pueden utilizarse CD's de 8 cm sin adaptador. • Cierre la tapa, presionándola levemente en el lado izquierdo. • Pulse PLAY·PAUSE 2; para iniciar la reproducción. – El lector leye el índice del CD.
MODOS DE REPRODUCCIÓN Selección de los distintos modos de reproducción Con ayuda de la tecla MODE puede elegir entre cinco modos de reproducción distintos. • Pulse repetidamente la tecla MODE hasta que aparezca en el display el modo de reproducción deseado. 1 REPEAT 1: sólo se repite el título seleccionado. 2 REPEAT ALL: se repiten todos los títulos del CD. 3 INTRO: se reproducen los 10 primeros segundos de cada título del CD; la reproducción finaliza después del último título.
PROGRAMACIÓN Programación Vd. puede programar en la memoria, en el orden que quiera, hasta 20 pistas. Se intenta programar más de 20 pistas, la función programa se iniciará nuevamente desde el início. Una pista puede memorizarse tantas veces como se desee. Cómo programar • Inserte un CD y cierre el compartimento. • Pulse la tecla PLAY·PAUSE 2; para leer el CD. • Pulse la tecla PROG; en el display parpadea la indicación ‘PGM’. • Elija la pista deseada con las teclas SKIP·SEARCH S o T. – El display muestra p.
DATOS TÉCNICOS Especificationes tecnicas Alimentación Adaptador de red ...........DC 6,0 V, 450 mA +>- externo Servicio con pilas: ........................2 x 1,5 V (LR6, AM3, AA) Potencia de salida según DIN 45324, 10% THD Salida de los auscultadores ...............................2 x 15 mW Salida de linea .........................................0,7 V +/-1,5 dB Conexiones Line Out.................................................3,5 mm ø, estéreo Conector DC ...........................................
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Si se produce un problema, compruebe primero los puntos más abajo antes de llevar el lector al taller de reparaciones. Si no puede remediar el problema con estos consejos consulte a su distribudor o al taller de servicio. AVISO: En ningún caso intente reparar Usted mismo el aparato, pues eso anularía la garantia.
ALGEMEEN Onderhoud NL • De lens van de speler mag nooit X aangeraakt of gereignigd worden! • Bescherm de CD-speler, batterijen en CD's tegen regen, vocht (b.v. druip- en spatwater), zand en vuil; stel ze ook niet bloot aan te hoge temperaturen veroorzaakt door de warmteafgifte van apparaten of direct zonlicht (b.v. in een in de zon geparkeerde auto). • De lens kan beslaan als de speler van een koude in een warme omgeving komt. U kunt dan geen CD's afspelen.
KNOPPEN OPEN PROG MODE – – – – voor het openen van de CD-klep voor het kiezen van de programmafunctie voor het kiezen van de weergavefuncties voor het vastleggen van muziekstukken in een programma bij geactiveerde programmeermodus HOLD – voor het vergrendelen van alle functietoetsen UBS – (Ultra Bass System) voor het versterken van de basweergave STOP 9 – stoppen van het afspelen PLAY·PAUSE 2; – starten/onderbreken van het afspelen SKIP·SEARCH S/T – vorige of volgende nummer kiezen en achteruit/vooruit zo
STROOMVOORZIENING Batterijen Opladen van NiCd-batterijen (formaat AA) • Open de batterijhouder en leg er zoals aangegeven twee alkaline batterijen type LR6, AM3, AA in. • Neem de batterijen uit de speler als ze leeg zijn, of als u hem langere tijd niet gebruikt. • Als de indicator verschijnt, zijn de batterijen bijna leeg. NL N i e t weggooien, maar inleveren als KCA.
UITSCHAKELFUNCTIE Automatisch uitschakelen Deze CD-speler is met een automatische uitschakelfunctie uitgerust. • In de STOP-stand wordt de speler ongeveer 30 seconden na de laatste bediening automatisch uitgeschakeld. • Als u op STOP 9 drukt terwijl de speler in de STOP-stand staat, wordt de speler ook uitgeschakeld. • Om de speler weer te activeren, drukt u op PLAY·PAUSE 2;.
AFSPELEN VAN CD'S Afspelen van een CD Inleggen van een CD • Druk op OPEN om de CD-klep te openen. • Plaats een CD met het label naar boven. • Druk de CD in het midden licht aan zodat hij goed rond de naaf ligt. • Naast de gebruikelijke 12 cm CD´s, kunnen ook 8 cm CD's zonder adapter gebruikt worden. • Sluit de klep door zacht op de linkerkant ervan te drukken. • Druk op PLAY·PAUSE 2; om het afspelen te starten. – De CD-speler start en leest de inhoudsopgave van de CD.
AFSPEELFUNCTIES Keuze van verschillende weergavemodi Met de toets MODE kunt u kiezen uit vijf verschillende weergavemodi. • Druk een paar keer op de toets MODE tot de gewenste weergavemodus op het display verschijnt. 1 REPEAT 1: Alleen de gekozen titel wordt herhaald. 2 REPEAT ALL: Alle titels van de cd worden herhaald. 3 INTRO: De eerste 10 seconden van iedere titel van de cd worden afgespeeld; de cd-speler beëindigt de weergave na de laatste titel.
PROGRAMMEREN Programmeren U kunt maximaal 20 titels in de door u gewenste volgorde programmeren. Als u probeert meer dan 20 titels vast te leggen, begint de programmeer-functie opniew. Elke titel kan meer dan één keer worden geprogrammeerd. Vastleggen van een programma • Plaats een CD en sluit het deksel. • Druk op de toets PLAY·PAUSE 2; om de cd in te lezen. • Druk op de toets PROG, op het display knippert de indicator ‘PGM’. • Kies de gewenste titel met SKIP·SEARCH S of T. – Het display toont b.v.
TECHNISCHE DATA Technische specificaties Stroomvoorziening AC netadapter ..................DC 6,0 V, 450 mA +>- extern Batterijvoeding: ............................2 x 1,5 V (LR6, AM3, AA) Uitgangsvermogen volgens DIN 45324, 10% THD Stereo-hoofdtelefoon uitgang ..............................2 x 15 mW Line uitgang ..............................................0,7V +/-1,5 dB Aansluitingen Line Out ..................................................3,5 mm ø, stereo DC aansluiting ...............................
FOUTZOEKLIJST Als er een fout optreedt, controleer dan eerst de punten van deze lijst voordat u het apparaat laat repareren. Kunt u het probleem hiermee niet oplossen, raadpleeg dan uw handelaar of de service-organisatie.
GENERELT Vedligeholdelse • Berør aldrig linsen i CD-spilleren! X • Udsæt ikke CD-spilleren, CD'erne eller batterierne for regn eller fugt (f.eks. vanddryp eller -stænk), sand eller støv eller høj varme forårsaget af et varmeapparat, eller for direkte sol, f.eks. i en bil parkeret i solen. • Linsen kan blive dugget, når apparatet pludselig flyttes fra et koldt til at varmt rum. CD-spilleren vil ikke starte. Lad CD-spilleren stå i et varmt rum, indtil fugtigheden fordamper.
KONTROLLER OPEN PROG MODE – – – – til åbning af låget til CD-spilleren valg af programfunktion valg af afspilningsfunktioner lagring af titler i et program, når Programmering er valgt HOLD – fastlåser alle funktionstaster UBS – (Ultra Bass System) til forstærkning af bassen STOP 9 – afbryder afspilning PLAY·PAUSE 2; – start og afbrydelse af afspilning SKIP·SEARCH S/T – springer spor frem og søger bagud/fremad VOLUME – til regulering af lydstyrken i hovedtelefonerne LINE OUT – stik til forbindelse med et H
FORSYNING Batterier Genopladning af NiCd-batterier (Størrelse AA) • Luk batterirummet op og indsæt, som vist, to alkaline batterier type LR6, AM3, AA. • Fjern batterierne, hvis de er tomme eller hvis CD-spilleren ikke skal bruges i længere tid. • Når indikatoren tændes er batterierne næsten brugt op. 3 mm min Miljøhenvisning Smid ikke brugte batterier i affaldsposen! Aflever dem hos forhandleren ved køb af nye eller læg dem i de offentlige opsamlingsbeholdere.
AFBRYDEFUNKTION Automatisk Power-Off Denne CD spiller er udstyret med en automatisk power-off funktion. • I STOP-stilling, spilleren vil automatisk slukke ca. 30 sekunder efter sidste operation. • Hvis du trykker på STOP 9 mens sættet er I STOP-stilling vil spilleren også slukke. • For at reaktivere CD-spilleren, tryk på PLAY·PAUSE 2;. – Cd-afspilleren afbryder endvidere, når: – batterierne er opbrugte eller i forbindelse med andre strømafbrydelser.
AFSPILNING AF EN CD Afspilning af en CD Ilægning af en CD • Luk låget op ved at trykke på OPEN. • Læg en CD ind med mærkaten opad. • Tryk blidt på CD-centeret, så det passer ind i navet. • Udover de sædvanlige 12 cm CD´er, kan der også anvendes 8 cm CD´er uden adapter. • Luk låget ved at trykke på dets venstre side. • Afspilningen startes ved at trykke på PLAY·PAUSE 2;. – CD-afspilleren scanner CD'ens indholdsliste. Displayet viser den samlede spilletid og antallet af titler på CD'en.
AFSPILNINGSFUNKTIONER Valg af forskellige afspilningsmuligheder Med tasten MODE er det muligt at vælge mellem fem forskellige afspilningsmuligheder. • Tryk på tasten MODE, indtil den ønskede afspilningsmåde vises i displayet. 1 REPEAT 1: Kun den udvalgte titel gentages. 2 REPEAT ALL: Alle cd’ens titler gentages. 3 INTRO: De første 10 sekunder af hver titel på cd’en afspilles. Cd-afspilleren afslutter afspilningen efter den sidste titel.
PROGRAMMERING Programmering Man kan lagre maksimalt 20 spor i hukommelsen i ønsket rækkefølge. Hvis de maksimale 20 spor overskrides, starter programmeringen igen fra begyndelsen. De kan lagre hvert spor mere end een gang. Indlæsning af et program • Læg en CD ind og luk låget. • Tryk på tasten PLAY·PAUSE 2; for at indlæse cd’en. • Tryk på tasten PROG. Teksten ‘PGM’ blinker i displayet. • Vælg ønsket spor med SKIP·SEARCH S eller T knapperne. – Displayet viser f.eks.
TEKNISKE DATA Tekniske specifikationer Spændingsforsyning Vekselstrømadapter............DC 6,0 V, 450 mA +>- ekstern Batteridrift ....................................2 x 1,5 V (LR6, AM3, AA) Udgangseffekt DIN 45324, 10% THD Stereo hovedtelefoner........................................2 x 15 mW Linieudgangseffekt .....................................0,7V +/-1,5 dB Tilslutning Line Out ..................................................3,5 mm ø, stereo DC stik ..................................................
FEJLFINDING Hvis der opstår en fejl, kontrolleres nedenstående liste før anlægget sendes til reparation. Hvis du ikke kan rette fejlen ved hjælp af disse vink, må du henvende dig hos din forhandler eller servicecenter. ADVARSEL: Prøv under ingen omstændigheder at reparere apparatet selv, idet dette vil gøre garantien ugyldig.
ALLMÄNT Underhåll S • Rör inte linsen och putsa den aldrig! X • Skydda CD-spelaren, batterier och skivor mot regn, fukt (t.ex. vattendropp eller vattenstänk), sand och damm och utsätt dem inte för onormal värme, t.ex. intill ett värmeelement eller i en sommarhet bil. • Linsen kan imma igen när apparaten tas från en kall till en varm miljö. Då går det inte att spela skivan. Vänta ett tag och låt apparaten acklimatisera sig, så försvinner imman från linsen.
KONTROLLER OPEN PROG MODE – – – – öppnar skivfacket väljer programfunktion väljer återgivningsfunktion lagrar musikstycken i ett program med aktivt programmeringsmodus HOLD – spärrar alla funktionsknappar UBS – (Ultra Bass System) bassförstärkning STOP 9 – avbryter avspelning PLAY·PAUSE 2; – startar och avbryter avspelning SKIP·SEARCH S/T – hoppar över spår och söker bakåt/framåt VOLUME – för inställning av ljudstyrkan för hörlursutgången LINE OUT – utgång för anslutning till musikanläggning p – hörlursut
STRÖMFÖRSÖRJNING Batterier Återuppladning av NiCd-batterier (storlek AA) • Öppna batteriluckan och lägg antingen i två alkaliska batterier typ LR6, AM3, AA. • Tag bort batterierna om de är urladdade eller om CD-spelaren inte skall användas under en längre tid. • Indikationen visas på displayen, när batterierna är nästan slut. 3 mm min Miljøhenvisning Smid ikke brugte batterier i affaldsposen! Aflever dem hos forhandleren ved køb af nye eller læg dem i de offentlige opsamlingsbeholdere.
Avstängningsfunktion Automatisk avstängning CD-spelaren har en funktion för automatisk avstängning av strömmen. • I läge STOP, CD-spelaren stängs automatiskt av 30 sekunder efter det den sist använts. • Om du trycker på STOP 9 när apparaten är i STOP-läget stängs den också av. • Att aktivera CD-spelaren igen, tryck på PLAY·PAUSE 2;. – CD-spelaren stängs också av: – om batterierna tar slut eller vid andra avbrott av strömtillförseln.
CD-SPELNING Spelning av en CD Inläggning av CD-skiva • Tryck på OPEN så öppnas CD-luckan. • Lägg i en audio-CD med etiketten uppåt. • Tryck försiktigt mitt på skivan så att den kommer ned på drivnavet. • Förutom den sedvanliga 12 cm CD´n, kan även 8 cm CD´n användas utan adapter. • Stäng locket genom att försiktigt trycka på dess vänster sida. • Starta spelningen med PLAY·PAUSE 2;. – Nu startar CD-spelaren och läsar in skivans innehållsförteckning.
UPPSPELNINGSLÄGEN Val av olika återgivningsmodus Knappen MODE gör det möjligt att välja mellan fem olika återgivningsmodus. • Tryck upprepade gånger på knappen MODE tills önskad återgivningsfunktion visas på displayen : 1 REPEAT 1: bara den valda titeln repeteras. 2 REPEAT ALL: hela CD:n repeteras. 3 INTRO: de första 10 sekunderna på alla titlarna spelas; CD-spelaren avslutar återgivningen efter den sista titeln.
PROGRAMMERING Programmering Du kan lägga maximalt 20 stycken oin dem i CD-spelarens minne i önskad ordningsföljd. Överskrider du de maximala 20 styckena börjar programmeringen om från början. Varje spår kan lagras mer än én gång. Lagring av program • Lägg i en CD och stäng locket. • Tryck knappen PLAY·PAUSE 2;, för att läsa av CD:n. • Tryck knappen PROG, på displayen blinkar ‘PGM’. • Välj önskat stycke med SKIP·SEARCH S eller T. – Displayen visar t.ex.
TEKNISKA DATA Tekniska data Spänningsförsörjning Nätströmsadapter ..............DC 6,0 V, 450 mA +>- extern Batteridrift: ....................................2 x 1,5 V (LR6,AM3, AA) Utgångseffekt DIN 45324, 10% THD Hörlur-utgång...................................................2 x 15 mW Linjeutgång ...............................................0,7V +/-1,5 dB Anslutningar Line Out ..................................................3,5 mm ø, stereo DC kontakten ...........................................
FELSÖKNING Om det skulle uppstå några problem kan kanske följande vara till hjälp innan du lämnar CD-spelaren för reparation. Kvarstår felet efter det att du gått igenom den här tabellen är det bäst att du kontaktar din radiohandlare.
YLEISTÄ Hoito • Älä koske CD-soittimen linssiin! X • Suojaa laite, akku, paristot ja levyt sateelta ja kosteudelta (esim. tippuva tai roiskuva vesi), hiekalta ja pölyltä sekä esim. auton lämmityslaitteen tai auringonpaisteen aiheuttamalta liialta kuumuudelta. • Linssiin voi tiivistyä vesihöyryä, kun laite tuodaan kylmästä lämpimään. CD-levyjä ei tällöin voi soittaa. Älä yritä puhdistaa linssiä, vaan anna soittimen lämmetä jonkin aikaa.
SÄÄTIMET OPEN PROG MODE – – – – CD-soittimen kannen avaus ohjelmointitoiminnon valinta soittotoimintojen valinta musiikkikappaleiden tallentaminen ohjelmaan ohjelmointimoduksen ollessa aktivoituna HOLD – kaikkien toimintonäppäimien lukitus UBS – (Ultra Bass System) aanentehon voimakuuden säätö näppäin STOP 9 – soiton lopetus PLAY·PAUSE 2; – soiton käynnistys ja keskeytys SKIP·SEARCH S/T – siirtyminen ja haku taaksepäin/eteenpäin VOLUME – kuulokeliitännän äänenvoimakkuuden säätö LINE OUT – liitäntä hifilai
KÄYTTÖJÄNNITE Paristot NiCd-paristojen lataaminen uudelleen (koko AA) • Avaa paristolokero ja aseta kaksi alkaliparistoa koko LR6,AM3, AA. • Poista paristot, kun ne ovat kuluneet tai jos CD-soitinta ei pitkään aikaan käytetä. • Kun merkki ilmestyy näyttöön, paristot ovat lähes tyhjentyneet. 3 mm min Ympäristovinkki Älä heitä käytettyjä paristoja roskiin! Anna käytetyt paristot kauppiaalle uusia ostaessasi tai vie ne tätä tarkoitusta varten järjestettyyn keräilypisteeseen.
POISKYTKENTÄTOIMINTO Automaattinen kytentä-irtikytkentä Tämä CD-soitin on varustettu automaattisella irtikytkentätoiminnolla. • Kun soitin on pysäytystoiminnossa, CD-soitin irtikytkeytyy noin 30 sekunnin kuluttua viimeisen käyttökerran jälkeen. • Jos painat STOP 9 laitteen ollessa asetettuna STOP-tilaan, CD-soitin tulee myös irtikytkeytymään. • CD-soittimen uudelleenaktivoimiseksi, paina PLAY·PAUSE 2;.
CD-LEVYN TOISTO CD-levyn toisto CD-levyn asettaminen soittimeen • Avaa kansi painikkeella OPEN. • Syötä levy etiketti ylöspäin. • Paina levyä varovasti keskeltä, niin että se asettuu. • Voit käyttää tavanomaisten 12 cm CD-levyjen lisäksi myöskin 8 cm CD-levyjä ilman adapteria. • Toisto pysäytetään STOP 9-painikkeela. CD-levyn kokonaissoittoaika ja kappaleiden lukumäärä ilmestyvät hetken kuluttua näyttöön. • Jos painat uudelleen painiketta STOP 9, virta katkeaa.
TOISTOTILAN Eri soittotapojen valinnat Näppäimellä MODE voidaan valita viisi eri soittotapaa. • Paina useamman kerran näppäintä MODE, kunnes näytössä on haluamasi soittotapa. 1 REPEAT 1: Vain valittu kappale soitetaan. 2 REPEAT ALL: Kaikki CD-levyn kappaleet soitetaan. 3 INTRO: Jokaisesta CD-levyn kappaleesta soitetaan ensimmäiset 10 sekuntia. CD-soitin lopettaa soiton viimeisen kappaleen jälkeen. 4 RANDOM: Kappaleet soitetaan sattuman-varaisessa järjestyksessä, kunnes jokainen kappale on soitettu kerran.
KAPPALEIDEN OHJELMOINTI Kappaleiden ohjelmointi Voit tallentaa 20 kappaleista muistiin haluamassasi järjestyksessä. Jos ylität 20 kappaleen enimmäismäärän, ohjelmointi palaa takaisin alkuun. Saman kappaleen voi tallentaa useammin. Ohjelman tallennus muistiin • Aseta levy ja sulje kansi. • Paina näppäintä PLAY·PAUSE 2;, jotta soitin voi lukea CD-levyn tiedot. • Paina näppäintä PROG. Näytössä vilkkuu näyttö ‘PGM’. • Valitse haluamasi kappale painamalla painikkeita SKIP·SEARCH S tai T.
TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot Jännitelähde AC verkkolaite................DC 6,0 V, 450 mA +>- ulkoinen Paristokäyttö:.................................2 x 1,5 V (LR6,AM3, AA) Lähtöteho DIN 45324, 10% THD Stereo kuulokkeet .............................................2 x 15 mW Lähtötaso (line output)t .................................0,7V +/-1,5 dB Liitännät Line Out ..................................................3,5 mm ø, stereo DC 6,0 V +>- ...................................
TARKISTUSLUETTELO Jos laitteeseen tulee vika, tarkista alla mainitut seikat ennen kuin toimitat laitteen huoltoon. Ellei vika korjaannu näillä keinoilla, kysy neuvoa myyjältä tai huollosta. VAROITUS: Älä missään tapauksessa yritä itse korjata laitetta, sillä takuu lakkaa silloin olemasta voimassa.
GRUNDIG AG • D 90762 FÜRTH • DEUTSCHLAND 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 72010-761.