Operation Manual

Manusear um CD
Nunca escreva ou cole fita adesiva num CD.
Para retirar o CD da caixa, carregue no eixo central enquanto levanta o CD.
Pegue sempre no CD pelas bordas e, após a sua utilização, coloque-o
na caixa com a etiqueta virada para cima.
Nunca exponha o leitor de CD, as pilhas ou os CDs a chuva, humidade
(p.ex., salpicos e gotas de água), areia, pó ou a calor excessivo,
causado por aparelhos de aquecimento ou luz solar directa, p.ex. dentro
dum carro estacionado ao sol.
Quando um CD novo não assentar correctamente no leitor, isto pode ser
causado por pequenas imperfeições na abertura do disco compacto.
Retire estas imperfeições, passando um lápis na abertura do CD, como
mostra a figura.
Manutenção
Nunca toque nem limpe a lente do leitor de CD!
As partes mecânicas do leitor de CD contêm rolamentos com sistema de
auto lubrificação e não devem ser lubrificados.
Limpe o exterior do aparelho com uma camurça ou um pano macio que
não largue pêlo, levemente humedecido. Não utilize produtos de
limpeza, pois podem danificar a superfície do aparelho.
A lente pode ficar embaciada, se o leitor de CD for deslocado de um
local frio para um local quente. O leitor de CD não funciona.
Não limpe a lente, mas dê algum tempo para o leitor se ambientar ao local.
Para retirar o pó e a sujidade, sopre levemente no CD e limpe-o com um
pano limpo e macio em linha recta, do centro para a extremidade.
Os produtos de limpeza podem danificar o CD.
Aviso
CLASS 1 LASER PRODUCT significa que o laser, graças à sua construção, é
seguro por si próprio, ou seja, de modo algum a radiação ultrapassará os
valores máximos permitidos.
CUIDADO: Se utilizar outros equipamentos ou dispositivos que não os
especificados neste manual, ou de algum modo interferir no aparelho,
poderá dar azo a uma radiação perigosa.
O mostrador indica:
: durante a programação ou reprodução
do programa
: durante a função RANDOM
INTRO: durante a função INTRO
ALL
: durante a função REPEAT (repete todas
as faixas)
1
flashing: repete uma faixa
LOCK: quando a função LOCK está activa e
quando se prime uma tecla.
: a piscar:
as pilhas estão a ficar fracas;
continuamente: a voltagem das pilhas
está demasiado baixa
88: número de faixa
88:88: tempo de reprodução
: quando a função DAS está activa
Ligação dos auscultadores (PHONE)
Ligue os auscultadores fornecidos (ficha de
3,5 mm) à tomada PHONE.
USAR AUSCULTADORES – Atenção...
Não utilize auscultadores com o volume muito alto.
No trânsito, ouvir música a um volume elevado pode
ser perigoso para si e para os outros. Regule sempre o
volume de modo a poder ouvir ruídos exteriores (p.ex.
buzinas, sirenes de ambulâncias, da polícia, etc.).
Nota: This CD por
table/headphone set complies
with the requirements of article LL44.5 and 6 of the
Public Health Code.
The performances of this product guarantee optimal
listening at medium volume. Continuous use at high
volume can damage the user’s hearing.
P
CLASS 1
LASER PRODUCT
X
6
. O
Y
E
M
I C
A
N
T
O
(H
e
a
r M
y V
o
ice
)
7. D
O
N
'T
W
A
N
N
A
L
O
S
E
Y
O
U
8
. G
E
T
O
N
Y
O
U
R
F
E
E
T
9
. Y
O
U
R
L
O
V
E
IS
B
E
D
F
O
R
M
E
1
0. C
U
T
S
B
O
T
H
W
A
Y
S
11
. O
Y
E
M
I C
A
N
T
O
(S
p
a
n
ish
V
ers
io
n
)
1
2. S
I V
O
Y
A
P
E
R
D
E
R
T
E
E
P
C
4
6
514
5
2
B
IE
M
/S
T
E
M
R
A
S
T
E
R
E
O
All rights of the producer and of the owner of the recorded work reserved. Unauthorised copying,
public performance, broadcasting, hiring or rental of this recording prohibited. Made in Austria
1. A
Y
, A
Y
, I
2. H
E
R
E
W
E
A
R
E
3
. S
A
Y
4. T
H
IN
K
A
B
O
U
T
Y
O
U
N
O
W
5. N
O
T
H
IN
' N
E
W
C
O
M
P
A
C
T
D
IG
IT
A
L
A
U
D
IO
1
2
GERAL CONTROLOS
28
P
ANTI-SHOCK
DAS TRACK MIN SEC
P1
ALLINT LOCK