ǵ CLOCK RADIO Sonoclock 50/50 L SC 5300/SC 5340 LW
___________________________________________________________________ Sicherheit/Informationen Auf einen Blick Stromversorgung 7 8 75 Einstellungen Betrieb Service 10 11 13 Safety/Information Overview Power supply 15 16 75 Settings Operation Service 18 19 21 Sécurité/Informations Vue d’ensemble Alimentation électrique 22 23 75 Réglages Fonctionnement Service 25 26 28 Sicurezza/Informazioni In breve Alimentazione elettrica 29 30 75 Impostazioni Funzionamento Service 32 33 35 Segurança/Informaçõ
FRANÇAIS SECURITE/INFORMATIONS _______________ Sécurité Cet appareil est conçu pour restituer des signaux audio. Toute autre utilisation est formellement exclue. Tenez l’appareil à l’abri de l’humidité (projections d’eau). Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur l’appareil. Ces récipients pourraient se renverser, répandre leur contenu sur l’appareil et endommager le système électrique.
VUE D’ENSEMBLE ________________________________ ǵ IN TI ME M S LE E P SONOCLOCK 50 ALARM FM 88 92 MW 530 650 96 800 100 104 1000 1300 108 MHz 1600 KHz Commandes sur la face supérieure SNOOZE Interrompt la fonction réveil ; met fin à la fonction Arrêt programmé. TIME Pour régler l’heure de la pendule, appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée ; appuyez parallèlement sur »HOUR«, puis sur »MIN«.
VUE D’ENSEMBLE ______________________________ FM TUNING WM VOLUME TUNING Pour le réglage des stations radio ; situé sur le côté droit de l’appareil. FM . . MW Sélecteur des gammes d’ondes FM et MW (OM) (sur SC 5300) ; situé sur le côté droit de l’appareil. FM . . LW Sélecteur des gammes d’ondes FM et LW (OL) (sur SC 5340 LW) ; situé sur le côté droit de l’appareil. Commandes sur la face arrière Ü Câble secteur. y Antenne-câble pour réception FM.
ALIMENTATION ELECTRIQUE _____________ Fonctionnement sur secteur Remarque : Vérifiez que la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique (apposée sur la face inférieure de l’appareil) correspond à la tension secteur locale. Si ce n’est pas le cas, veuillez contacter votre revendeur spécialisé. ǵ IN TI ME M SLEEP SONOCLOCK 50 ALARM MW 530 92 650 96 800 100 104 1000 1300 108 MHz 1600 KHz 1 Enfoncez la fiche du câble secteur dans votre prise secteur (230 V~, 50 Hz).
RÉGLAGES _________________________ Réglage de l’heure La première fois que vous mettez l’appareil en service, l’affichage de l’heure se met à clignoter, indiquant ainsi que vous devez procéder au réglage de l’heure. Si vous n’avez pas installé de pile de secours, l’affichage clignote également après les pannes de courant ou si l’appareil a été débranché. 1 Appuyez sur la touche »TIME« et maintenez-la enfoncée.
FONCTIONNEMENT ____________________________ Mise en marche et à l’arrêt 1 Pour éteindre et allumer l’appareil, poussez le sélecteur »RADIO ALARM«. •9ɷe Fonction radio Pour obtenir une parfaite réception en FM, il vous suffit d’orienter correctement l’antenne-câble. Réglage des stations radio 1 Sélectionnez la gamme d’ondes de votre choix à l’aide du sélecteur »FM . . MW« (SC 5300) ou »FM . . LW« (SC 5340 LW) situé sur le côté droit de l’appareil.
FONCTIONNEMENT _____________________________________ Interruption de la fonction réveil 1 Appuyez sur »SNOOZE« pendant que la fonction réveil est en cours. – Le signal de réveil (sonnerie ou émission radio) s’arrête. – Le signal de réveil se réactive de lui-même toutes les 9 minutes (durée totale du signal de réveil : 1 heure et 59 minutes). Arrêt de la fonction réveil pour la journée en cours 1 Appuyez sur »ALARM« pendant que la fonction réveil est en cours.
GRUNDIG Service ______________________________ GRUNDIG Deutschland Ihre regionale Kundendienst-Stelle in Deutschland erreichen Sie unter: Telefon 0180/5 23 18 52* • Telefax 0180/5 23 18 46* *gebührenpflichtig GRUNDIG BELUX N.V. Deltapark, Weihoek 3, Unit 3G B-1930 Zaventem +32/2-7 16 04 00 GRUNDIG SCHWEIZ AG Steinacker Straße 28 CH-8302 Kloten +41/1-8 15 81 11 GRUNDIG OY Luoteisrinne 5 SF-02271 Espoo +3 58/9-8 04 39 00 GRUNDIG UK LTD.
Grundig AG • Beuthener Str. 41 • D-90471 Nürnberg • http://www.grundig.