CLOCK RADIO Sonoclock 660 PLL PT
________________________________________________________ ALARM 1 ON/OFF ALARM 2 MEM/TIME RDS/WEC SLEEP/NAP DISPLAY –P SNOOZE P+ 0 AUTO DIMMER DISPLAY BATTERY ANTENNA RESET Ü 3 PORTUGUÊS COLOUR DIMMER C &TUNING%
_______________________________________________________ PORTUGUÊS 4 PORTUGUÊS 05 - 18
SEGURANÇA E CONFIGURAÇÃO _________ 7 7 7 7 7 Este aparelho destina-se à reprodução de sinais sonoros. Utilize-o unicamente para o fim indicado. O aparelho só se encontra completamente desligado da corrente eléctrica quando se retira a ficha do adaptador de rede da tomada eléctrica. Se não utilizar o aparelho durante um período de tempo prolongado, retire a ficha do adaptador de rede da tomada eléctrica. Proteja o aparelho da humidade (pingos e salpicos).
VISTA GERAL ____________________________________ Ver a figura na página 3. ON/OFF Liga o rádio a partir de standby e comuta o mesmo para standby. COLOUR Comuta entre oito cores diferentes da iluminação de fundo do mostrador. ALARM1 Activa a regulação da hora de despertar 1. DIMMER Comuta a luminosidade do mostrador entre três níveis, desliga a iluminação de fundo do mostrador.
VISTA GERAL_ ______________________________________ Mostrador Exibe as horas actuais, a data, as horas de despertar e as informações de programa FM. P– Selecciona as posições de programa para trás. AUTO DIMMER Adapta automaticamente a luminosidade do mostrador à luminosidade ambiente. U T omada de auscultadores para ligar auscultadores ou auriculares com ficha de trinco (ø 3,5 mm). O altifalante do aparelho é desligado.
ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE____________________ Funcionamento com corrente eléctrica erifique se a tensão de corrente inV dicada na chapa de características (na parte inferior do aparelho) corresponde à tensão de corrente local. Se não for o caso, contacte o seu rezvendedor especializado. 1 Introduza a ficha do cabo de alimentação na tomada (230 V~, 50/60 Hz). Cuidado: 7 O aparelho é conectado à corrente eléctrica através do cabo de alimentação.
REGULAÇÕES_______________________________________ Primeira instalação Quando o aparelho é ligado pela primeira vez à corrente eléctrica, a busca automática de programas é iniciada. Os programas são automaticamente memorizados nas posições de programa. Após a conclusão da busca é iniciado um programa de demonstração. Para terminar o programa de demonstração, prima »ON/OFF«. Ouve-se o programa de rádio memorizado na posição de programa 1.
REGULAÇÕES_______________________________________ 4 P ara memorizar o programa, prima »MEM/TIME« novamente. – Mostrador: »MEMORY« e, p.ex. »2«. 5 P ara memorizar outros programas, repita os passos de 1 até 4. Nota: 7 Se o aparelho estiver desligado da corrente eléctrica, todos os programas memorizados são apagados, se não estiverem inseridas as pilhas de reserva. Configurações de tempo Regular as horas 1 Com »ON/OFF«, comute o aparelho para standby.
REGULAÇÕES_______________________________________ Regular as horas de despertar E xiste a possibilidade de regular duas horas de despertar diferentes De acordo com a preferência, pode despertar com rádio ou sinal acústico. 1 A ctive a regulação, para isso, prima »ALARM1« ou »ALARM2« e mantenha premido – Mostrador: a última hora de despertar regulada, as horas piscam. 2 R egule as horas com » TUNING« ou »TUNING « e confirme a regulação com »ALARM1« ou »ALARM2«. – Mostrador: os minutos piscam.
FUNÇÃO RÁDIO_ __________________________________ Generalidades Ligar e desligar 1 A partir de standby, ligue o aparelho com »ON/OFF«. 2 C om »ON/OFF«, comute o aparelho para standby. Alterar o volume 1 Regule o volume pretendido com »C« (lado direito do aparelho). Ouvir com auscultadores ou auriculares 1 Insira a ficha dos auscultadores ou auriculares na tomada » « (3,5 mm, estéreo) (lado esquerdo do aparelho). – O altifalante do aparelho é desligado.
FUNÇÃO RÁDIO_ __________________________________ Seleccionar programas de rádio memorizados 1 Escolha o programa de rádio pretendido com »P – « ou »P +«. Comutar a indicação 1 Na função rádio, comute a indicação com »DISPLAY« entre as horas com o dia da semana e a frequência ou nome do programa. Serviço de programa RDS O RDS (Radio-Data-System) é um sistema de informação que é emitido adicionalmente pela maioria dos programas FM.
FUNÇÃO RÁDIO_ __________________________________ Exibir o tipo de programa actual 1 Para exibir o tipo de programa actual, prima »RDS/WEC« duas vezes. – O mostrador exibe o tipo de programa actual. – Se não existir uma identificação dos tipos de programa, o mostrador exibe »NO PTY«. Procurar tipos de programa (PTY) Com esta função RDS, existe a possibilidade de procurar programas de rádio de acordo com os tipos de programa. Estão definidos 31 tipos de programa.
FUNÇÃO DESPERTAR _____________________________ Função despertar O aparelho dispõe de um som de despertar dinâmico, o qual alcança o máximo de volume dentro de pouco tempo. Exibir as horas de despertar 1 Em standby, prima repetidamente »DISPLAY«. – Mostrador: sucessivamente hora de despertar 1, hora de despertar 2 e novamente as horas com o dia da semana. Despertar com programa de dio 1 A partir de standby, ligue o aparelho com »ON/OFF«. 2 R egule o programa de rádio pretendido com »P – « ou »P +«.
FUNÇÃO DESPERTAR______________________________ Desactivar/activar a função de pertar 1 Para desactivar a função despertar, prima »ALARM1« ou »ALARM2« as vezes necessárias até o mostrador deixar de exibir: »§ 1« ou »§ 2« ou »e 1« ou »e 2«. – A hora de despertar regulada mantém-se. Activar o timer Sleep 1 Com »SLEEP/NAP«, regule gradualmente (premir por breves instantes) ou continuamente (manter premido) a hora de desligar pretendida. – Mostrador: »≤«.
FUNÇÃO DESPERTAR______________________________ Timer da chamada de ate ção timer da chamada de atenção acO tiva um sinal acústico após um tempo pré-regulado (entre 10 e 120 minutos). Activar o timer da chamada de atenção 1 Com »ON/OFF«, comute o aparelho para standby. 2 C om »SLEEP/NAP«, regule gradualmente (premir repetidamente) ou continuamente (manter premido) o tempo pretendido da chamada de atenção. – Mostrado: »NAP«. – O aparelho emite um sinal acústico após o tempo pré-regulado.
INFORMAÇÕES_ ___________________________________ Chamada de atenção relati- Dados técnicos vamente ao meio ambiente Este aparelho está Este produto foi fabricado com recurso a materiais e peças de elevada qualidade que são adequados para a reciclagem e a reutilização. Assim, no final da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado através do lixo doméstico normal, mas deverá ser entregue num posto de recolha para a reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos.
Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 D–90471 Nürnberg www.grundig.