User's Manual

FUNCTIONS MANUAL
3. Forbiddance sitting on the seat for a long time, the seat temperature should be adjusted in
low-grade, please note that low-temperature burns. The following personnel should set the seat
temperature at low-grade when using the toilet.
Children and elderly people who cannot adjust the temperature to the right degree.
Patients, persons with disabilities and other people who can not move freely.
Lethargic crowd because of taking hypnotics (Such as sleeping pills, cold medicine, etc.)
deep drinking and over fatigue.
Ne vous asseyez pas sur le siège pendant une longue période, la température du siège doit être
ajustée en bas de gamme, veuillez noter les brûlures à basse température. Les personnes
suivantes doivent régler la température du siège à un niveau bas lorsqu'elles utilisent les toilettes.
① Les enfants et les personnes âgées qui ne peuvent pas régler la température au bon degré.
Les patients, les personnes handicapées et les autres personnes qui ne peuvent pas se
déplacer librement.
Les personnes léthargiques en raison de la prise d'hypnotiques (tels que les somnifères, les
médicaments contre le rhume, etc.), de la consommation d'alcool et de la fatigue excessive.
4. Do not forcibly stretch the connecting pipe of the water supply pipe. Otherwise it may cause
water leakage.
Ne pas étirer de force le tuyau de raccordement de la conduite d'alimentation en eau. Sinon,
cela pourrait provoquer des fuites d'eau.
5. Defecation clean function, a special cleaning function, only allowed to use one time whenever
you use the toilet, non-repeated use!
La fonction de nettoyage de la défécation, une fonction de nettoyage spéciale, ne peut être
utilisée qu'une seule fois à chaque fois que vous utilisez les toilettes, usage non répété!
6. Do not rely on the seat cover or forcibly press the control panel. Otherwise it may result in
malfunction or breakage. Forced application of force may cause seat cover and control panel
damage, resulting in personal injury.
Ne vous fiez pas à la housse du siège et n'appuyez pas de force sur le panneau de commande.
Sinon, cela pourrait entraîner un dysfonctionnement ou une rupture.
L'application forcée de la force peut endommager la housse du siège et le panneau de contrôle,
ce qui peut entraîner des blessures.
7. Do not place containers containing liquid such as vials, cups, cosmetics, pharmaceuticals, etc.
or small metal objects on top of the product. Inadvertent entry into the product may result in fire
or electric shock.
Ne placez pas de récipients contenant des liquides, tels que des flacons, des tasses, des
cosmétiques, des produits pharmaceutiques, etc. Ou de petits objets métalliques sur le dessus
du produit. L'entrée accidentelle dans le produit peut entraîner un incendie ou une électrocution.
8. Do not place the product in direct sunlight, t o herwise the appearance of products may be aging
deformation.
Ne placez pas le produit à la lumière directe du soleil, sinon l'apparence du produit peut vieillir
et se déformer.
9. People with disabilities, mental retardation, etc. (including children) need to use this toilet under
supervision, .do not let children play with this toilet
Personnes handicapées, retard mental, etc. (y compris les enfants) doivent utiliser ces toilettes
sous surveillance, ne laissez pas les enfants jouer avec ces toilettes.
10. Do not use the toilet to flush expect shit, urinate and toilet paper, or it may cause toilet jam,
sewage overflow.
N'utilisez pas la chasse d'eau pour vous attendre à ce que vous chiiez, uriniez et utilisiez du
papier toilette, car cela pourrait provoquer un blocage des toilettes ou un débordement des
eaux usées.
11. Please do not hit the ceramic to prevent damages that result in leakage.
Veuillez ne pas frapper la céramique afin d'éviter des dommages qui pourraient entraîner des
fuites.
12. Please do not use in the environment below 3.
S'il vous plaît ne pas utiliser dans un environnement inférieur à 3 .
13. When installing the inlet angle valve, please tighten firmly. Otherwise it will lead to water leakage.
Lors de l'installation de la vanne d'angle d'entrée, veuillez la serrer fermement. Sinon, cela
entraînera des fuites d'eau.
03