User's Manual

FUNCTIONS MANUAL
14. Prevent damage caused by freezing. Freezing can cause damage to the water hose and
product interiors and cause water leakage.
Prévenir les dommages causés par la congélation. La congélation peut endommagerle tuyau
d'eauet à l'intérieur du produit et entraîner des fuites d'eau.
15. When traveling for long periods of time or when not in use, please unplug the power plug from
the outlet.
En cas de long voyage ou de non-utilisation, veuillez débrancher la prise de courant.
16. This product is only for bathroom, and should not be used for any purposes other than the ones
described in this manual. Otherwise maybe cause to fire, electric shock, personal injury or
malfunction.
Ce produit est destiné uniquement aux salles de bains et ne doit pas être utilisé à d'autres fins
que celles décrites dans ce manuel.Sinon, cela peut causer un incendie, un choc électrique,
des blessures Ou l'échec.
17. Do not allow urine and other contaminants to touch the smart toilet. Doing so may cause odor
or cause malfunction.
Ne laissez pas l'urine et les autres polluants entrer en contact avec les toilettes intelligentes.
Cela peut causer des odeurs ou causer des problèmes.
18. Do not forcibly close the seat and seat cover. It is necessary to avoid the collision of the seat
lid and the seat cover when turning them. Otherwise maybe cause malfunction .
Don t clip to the fingers while seat and seat cover switch otherwise maybe cause bruise , .
Ne fermez pas de force les sièges et les housses de siège. Évitez la collision du couvercle de
siège et du couvercle de siège lors de la rotation.Sinon, cela peut entraîner un échec. Ne pas
couper à Interrupteur de siège et de siège lorsque le doigt, sinon il peut causer des ecchymoses.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1. Do not use loose power outlet. It may cause a fire or electric shock.
N'utilisez pas de prise de courant mal fixée. Cela peut causer un incendie ou un choc électrique.
2. Please use the power outlet within the specified conditions (110-120V~, 13A, 60Hz socket).
Do only use 110-120V~ power supply. Using power beyond the socket regulations may cause
the socket to heat up and cause a fire.
Veuillez utiliser la prise de courant dans les conditions spécifiées (prise 110-120V ~, 13A, 60Hz).
Utilisez seulement l'alimentation électrique de 110-120V~. L'utilisation d'une alimentation
électrique non conforme à la réglementation sur les prises peut entraîner un réchauffement de
la prise et provoquer un incendie.
3. Do not damage the power cord and seat wire.
Do not damage, do not process, do not heat;
②Do not force bending, do not curly tied, do not pull;
③Do not put heavy objects on the power cord and the seat lid connection, ignoring
product damage and continuing to use mayresult in fire, electric shorts and other conditions.
N'endommagez pas le cordon d'alimentation et le fil du siège.
ne pas endommager, ne pas traiter, ne pas chauffer;
② ne pas forcer la flexion, ne pas lier, ne pas tirer;
③ ne pas poser d'objets lourds sur le cordon d'alimentation et le raccord du couvercle du siège,
en ignorant les dommages causés par le produit et en continuant à l'utiliser, ce qui pourrait
provoquer un incendie, des court-circuites électriques et d'autres problèmes.
4. Please check if grounding is done. A product that is not grounded may cause an electric shock
in the event of a malfunction or leakage.
Veuillez vérifier si la mise à la terre esteffectuée. Un produit qui n'est pas mis à la terre peut
provoquer un choc électrique en cas de dysfonctionnement ou de fuite.
5. Unplug the power plug when lightning occurs.
Débranchez la prise d'alimentation lorsque la foudre se produit.
6. For external maintenance, unplug the power plug from the socket for safety reasons. Otherwise
maybe get an electric shock.
Pour la maintenance externe, débranchez la prise d'alimentation de la prise pour des raisons de
sécurité. Sinon, il peut être électrocuté.
DANGER – Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.
04