USE & CARE INSTRUCTIONS AUTO % ® Ultrasonic Humidifier Guardian Technologies LLC 7700 St Clair Avenue | Mentor, Ohio 44060 1.866.603.5900 | www.guardiantechnologies.com Model No. H7550, H7560 3-Year Limited Warranty www.guardiantechnologies.com 1.866.603.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Failure to comply with the warnings listed below may result in electric shock or serious injury. Failure to comply with the warnings listed below may result in electric shock or serious injury. WARNINGS This product should be used only in accordance with the specifications outlined in this manual. Usage other than what has been specified here may result in serious injury.
PRODUCT SPECIFICATIONS AND PARTS CONTROL PANEL TOUCH FUNCTIONS SPECIFICATIONS MODEL NUMBER: H7550, H7560 HUMIDIFYING MODE: Cool/Warm Ultrasonic Mist POWER SUPPLY: 120V, 50/60Hz POWER CONSUMPTION: 30W (Cool Mist); 130W (Warm Mist) TANK CAPACITY: 1.32 gallons, > 14 oz/hr SUCCESSIVE HUMIDITY HOURS: Up to 90 hours depending on environmental conditions DIMENSIONS: 5.12”L x 9.76”W x 13.98”H WEIGHT: 5.
DIRECTIONS FOR USE DIRECTIONS FOR USE SET UP Select a firm, level, flat location - at least six inches (15 cm) from any wall or object for proper air flow. Place the humidifier on a water-resistant surface, as water can damage furniture and some flooring. Do not place unit directly on carpet, towels, blankets or other absorbent surfaces. % Guardian Technologies will not accept responsibility for damage caused by water spillage. FILLING Make sure unit is unplugged. 7.
DIRECTIONS FOR USE DIRECTIONS FOR USE CONTROL OPERATION CONTROL OPERATION 1. Cool/Warm Mist & Night Light Control Turns night light on/off. Selects cool or warm mist. Water temperature is maintained at room temperature for cool setting and 80 degrees for warm. Allow 15 minutes for water to warm. 4. Adjustable Humidistat Set the desired humidity in % by pressing the Adjustable Humidistat button. We recommend a relative humidity of between 40% and 50%.
CLEANING CLEANING • Always unplug the unit before servicing in any way. • The water temperature of the water remaining in the unit after use may be high, allow time for it to cool. GENERAL CLEANING • Inside the base of the unit. Pour excess water out of the unit. Wash out the unit with fresh water using the cleaning brush and a soft cloth as needed. Do not submerse the base of the unit into water, or allow water to enter inside the dry air exhaust port of the unit. • Water tank. Empty water tank.
TROUBLESHOOTING GUIDE TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM SOLUTION PROBLEM SOLUTION Water vapor and humidity are not produced. Power Plug: Unplug and then try again. Power Failure: When the power is returned, try again. Tank Installation: Make sure the tank is correctly attached. The surface of the ultrasonic disk is dirty: Clean ultrasonic disk. (see pg. E-10) Humidifier display not reaching “auto” or desired humidity level. Air blows but water vapor is not produced.
LIMITED WARRANTY To the consumer, Guardian Technologies LLC warrants this product to be free of defects in materials or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Save your original sales receipt to validate start of warranty period. Warranty is not valid without receipt. If this product should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free of charge. All warranty repairs must be completed by Guardian Technologies LLC.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer une décharge électrique ou des blessures graves. Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer une décharge électrique ou des blessures graves. Ce produit doit etre utilise en conformite avec les directives indiquees dans le present manuel.
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL ET PIÈCES FONCTION DES BOUTONS DU TABLEAU DE COMMANDE SPÉCIFICATIONS NUMÉRO DE MODÈLE : H7550, H7560 MODE D’HUMIDIFICATION : vapeur froide ou chaude ultrasonique ALIMENTATION ÉLECTRIQUE : 120 V, 50/60 Hz CONSOMMATION ÉLECTRIQUE : 30 W (vapeur froide); 130 W (vapeur chaude) CAPACITÉ DU RÉSERVOIR : 5 L (1,32 gal), > 40 ml/h (14 oz/h) DURÉE D’HUMIDIFICATION CONTINUE : jusqu’à 90 heures et en fonction des conditions ambiantes.
MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI INSTALLATION Choisissez un endroit à la surface de niveau, plane et stable, à 15 cm (6 po) au moins de tout mur ou de tout objet pour assurer un bon flux d’air. Installez l’humidificateur sur une surface imperméable, puisque la vapeur d’eau peut endommager les meubles et certains planchers. N’installez pas l’appareil directement sur de la moquette, des serviettes, des couvertures ou toute autre surface absorbante.
MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI UTILISATION BOUTONS DE COMMANDE UTILISATION BOUTONS DE COMMANDE 1. Réglage de la vapeur froide ou chaude et de la veilleuse Permet d’allumer ou d’éteindre la veilleuse. Permet de sélectionner une vapeur froide ou chaude. L’eau est maintenue à la température ambiante lors d’une humidification froide et à 26,5 °C (80 °F) lors d’une humidification chaude. Laissez chauffer l’eau pendant 15 minutes. Suivez les instructions suivantes pour obtenir la combinaison souhaitée.
NETTOYAGE NETTOYAGE • Débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer tout entretien. • La température de l’eau restée dans le réservoir pouvant être élevée, laissez-la refroidir. NETTOYAGE GÉNÉRAL • Intérieur de la base de l’appareil. Retirez l’excédent d’eau de l’appareil. Nettoyez l’appareil à l’eau douce, à l’aide de la brosse de nettoyage et d’un chiffon doux, au besoin. N’immergez pas la base de l’appareil et ne laissez pas d’eau pénétrer dans le port de la buse d’évacuation d’air sec de l’appareil.
GUIDE DE DÉPANNAGE GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME SOLUTION PROBLÈME SOLUTION Aucune vapeur ni aucune humidité ne sont émises. Prise d’alimentation : débranchez l’appareil et rebranchez-le pour réessayer. Panne de courant : réessayez une fois la panne terminée. Installation du réservoir : vérifiez que le réservoir est correctement installé. La surface du disque ultrasonique est sale : nettoyez le disque ultrasonique. (cf.
GARANTIE LIMITÉE Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que cet appareil est exempt de défauts matériels ou de fabrication, à partir de la date d’achat originale. Veuillez garder votre reçu de vente original pour justifier la date d’entrée en vigueur de la période de garantie. Sans reçu, la garantie devient nulle et non avenue. Si cet appareil s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou remplacerons toutes les pièces défectueuses gratuitement.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES El no cumplir las advertencias que se enumeran a continuación puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas. El no cumplir las advertencias que se enumeran a continuación puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas. ADVERTENCIAS Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especificaciones descritas en este manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar lesiones serveras.
ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO ESPECIFICACIONES NÚMERO DE MODELO: H7550, H7560 MODO DE HUMIDIFICACIÓN: Neblina ultrasónica fría/tibia SUMINISTRO ELÉCTRICO: 120 V, 50/ 60 Hz CONSUMO DE ELECTRICIDAD: 30 vatios (neblina fría); 130 vatios (neblina tibia) CAPACIDAD DEL DEPÓSITO: 5 litros, > 414 ml/hr HORAS DE HUMEDAD CONSECUTIVA: Hasta 90 horas dependiendo de las condiciones ambientales DIMENSIONES: 13 cm largo x 25 cm ancho x 36 cm alto PESO: 2.
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO ENSAMBLADO Seleccione una superficie firme, plana y nivelada; al menos a una distancia de 15 cm (6 pulg.) de una pared u objeto para tener un flujo de aire adecuado. Coloque el humidificador sobre una superficie resistente al agua, ya que el agua puede dañar los muebles y ciertos pisos. No coloque la unidad directamente sobre alfombras, toallas, cobijas u otras superficies absorbentes.
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO OPERACIÓN DE CONTROL OPERACIÓN DE CONTROL 1. Control de neblina fría/tibia y luz nocturna Enciende y apaga la luz nocturna. Selecciona una neblina fría o tibia. La temperatura del agua se mantiene a temperatura ambiente para la humidificación fría y a 26.6 grados C (80 grados F) para una humidificación tibia. Espere 15 minutos para que el agua alcance la temperatura tibia. Siga las instrucciones de abajo según la combinación deseada.
LIMPIEZA LIMPIEZA • Desconecte siempre la unidad antes de darle mantenimiento. • El agua que queda dentro de la unidad después de usarla puede estar muy caliente, deje que se enfríe. LIMPIEZA GENERAL • Interior de la base de la unidad Saque el exceso de agua de la unidad. De ser necesario, lave la unidad con agua fresca con el cepillo para limpieza y un paño suave. No sumerja la base de la unidad en agua, ni permita que entre agua dentro del puerto de descarga de aire seco de la unidad. • Depósito de agua.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN PROBLEMA SOLUCIÓN La unidad no produce vapor de agua ni humedad. Enchufe: Desconéctelo, vuelva a conectar e intente nuevamente. Interrupción del suministro eléctrico: Cuando se restablezca el servicio, intente nuevamente. Instalación del depósito: Verifique que el depósito esté conectado correctamente. La superficie del disco ultrasónico está sucia: Limpie el disco ultrasónico. (vea la pág.
GARANTÍA LIMITADA Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Guarde el recibo de compra original para validar el inicio del período de garantía. La garantía no es válida sin el recibo correspondiente. Si durante el período de garantía se encuentra que el producto es defectuoso, repararemos o reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo.