---------------------- DE ---------------------- GB ---------------------- fr ----------------------- IT ---------------------- nl ---------------------- CZ ---------------------- SK --------------------- HU ----------------------- SI ---------------------- Hr ---------------------- BG ---------------------- ro ---------------------- Ba originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Traduction du mode d’emploi d’origine Traduzione del Manuale d’Uso originale Vertaling van de originele g
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Deutsch English Français Italiano Nederlands Cesky Slovensky Magyar Slovenija Hrvatski Български România Inbetriebnahme starting-up the machine mise en service Messa in funzione Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés Uvedba v pogon Puštanje u rad Пускане в действие Punerea în funcţiune Puštanje u rad_ _________________________________________________________________ 2 Technische Daten | BestimmungsgemäSSe Verwendung | Sicherheitshinweise | Wartung | Gewährleistung | EG
lIEfErUmfanG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DéLIVRéS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | ObjEM DODáVKY | ROzSAH DODáVKY | SzáLLíTáSI TERjEDELEM | ObSEG DObAVE | OPSEG ISPORUKE | оБеМ на досТавкаТа | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | zAKRES DOSTAWY 4 Pro 1100 a Pro 2200 a Pro2201S Güde Schmutzwasser-Tauchpumpen_final.idml 4 13.01.
DE GB fr IT nl CZ SK HU anschluss Service connection Alimentation Allacciamento Aansluiting Přípojka Prípojka Feszültség DE GB fr IT nl CZ SK HU Inbetriebnahme Starting-up the machine mise en service Messa in funzione Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés SI Hr BG ro Ba DE GB fr IT nl CZ SK HU Betrieb Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés SI Hr BG ro Ba DE GB fr IT nl CZ SK HU reinigung / wartung Cleaning / Maintenance Nettoyage
2 1 DE anschluss SI RUčNá ObSLUHHr OPERATION GB Service connection fr Alimentation BG VYSAVAč zAPNUT bETRIEb IT Allacciamento ro RUčNí SERVICE nl Aansluiting Ba RUčNI POGON OPERAzIONE CZ Přípojka Priključek Priključak Присъединение Racord Priključak SK Prípojka HU Feszültség PRO 1100 A PRO 2200 A 2” IG 3” IG PRO 2201 S 2,5” IG Güde Schmutzwasser-Tauchpumpen_final.idml 2 13.01.
DE GB fr IT nl CZ SK HU Inbetriebnahme Starting-up the machine mise en service Messa in funzione Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés SI Uvedba v pogon RUčNá ObSLUH OPERATION Hr Puštanje u rad BG Пускане в действие VYSAVAč zAPNUT bETRIEb ro Punerea în funcţiune RUčNí SERVICE Ba Puštanje u rad RUčNI POGON OPERAzIONE 2 3 2x Güde Schmutzwasser-Tauchpumpen_final.idml 3 13.01.
4 3 DE Betrieb SI RUčNá ObSLUHHr OPERATION GB Operation fr Fonctionnement VYSAVAč zAPNUT BG bETRIEb IT Esercizio ro RUčNí SERVICE nl Gebruik Ba RUčNI POGON OPERAzIONE CZ Provoz Delovanje Rad работа Funcţionare Rad SK Prevádzka HU Üzemeltetés 2 S Ta r T - S T o P a U T o S Ta r T aUToS To P S Ta r T DE GB fr IT nl CZ SK HU SI Hr BG ro Ba Güde Schmutzwasser-Tauchpumpen_final.idml 4 Die Pumpe darf in keinem fall in trockenem Zustand laufen. The pump must not in any case run without fillings.
DE GB fr IT nl CZ SK HU Ölwechsel Oil change Remplacement d'huile Cambio dell’olio Olieverversing Výměna oleje Výmena oleja Olajcsere SI Menjava olja OPERATION Hr zamjena uljaRUčNá ObSLUH BG смяна на маслото VYSAVAč zAPNUT bETRIEb ro Înlocuirea uleiului RUčNí SERVICE Ba zamjena ulja RUčNI POGON OPERAzIONE 1 2 3 4 4 5 10 w - 40 max 100 ml Pro 2201 S Güde Schmutzwasser-Tauchpumpen_final.idml 5 13.01.
4 6 DE reinigung / wartung SI RUčNá ObSLUHHr OPERATION GB Cleaning / Maintenance fr Nettoyage / Entretien BG VYSAVAč zAPNUT bETRIEb IT Pulizia / Manutenzione ro RUčNí SERVICE nl Schoonmaken / Onderhoud Ba RUčNI POGON OPERAzIONE CZ čištění / údržba čiščenje / Vzdrževanje čišćenje / Održavanje чистене / Поддръжка Curățare / Întreţinere čišćenje / Održavanje SK čistenie / údrzba HU Tisztítás / Karbantartás 1 2 3 4 2x Güde Schmutzwasser-Tauchpumpen_final.idml 6 13.01.
Deutsch PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S Technische Daten Schmutzwassertauchpumpe PRO 1100 A PRO 2200 A PRO 2201 S Artikel-Nr..................................................................................................... 75800...................................75805..............................75810 Anschluss.............................................................................. 230V~50Hz........................230V~50Hz...................230V~50Hz Motorleistung P1.....................
Deutsch DE 8 Spannung überprüfen. Die auf dem Typenschild angegebenen technischen Daten müssen mit der Spannung des Stromnetzes übereinstimmen. Nur ein für den Außenbereich zugelassenes spritzwassergeschütztes Verlängerungskabel verwenden. Die elektrisch angeschlossene Pumpe niemals am Kabel anfassen, eintauchen bzw. anheben oder transportieren! Vor Inbetriebnahme des Geräts überprüfen, dass das Elektrokabel und/ oder die Steckdose nicht beschädigt sind.
Deutsch PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S Gewährleistung Gewährleistungsansprüche laut beiliegender Gewährleistungskarte. Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Bei Geltendmachung eines Mangels im Sinne der Gewährleistung ist der original Kaufbeleg mit Verkaufsdatum beizufügen. Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind unsachgemäße Anwendungen, wie z. B.
DEUTSCH 10 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S Schadhafte und/oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Geräte müssen an den dafür vorgesehen Recycling-Stellen abgegeben werden. Altöl umweltgerecht entsorgen! Vor Nässe schützen Packungsorientierung Oben EG-Konformitätserklärung GÜDE GmbH & Co.
English PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S Technical Data Submersible sewage pump PRO 1100 A PRO 2200 A PRO 2201 S Art. No.......................................................................................................... 75800...................................75805..............................75810 Service connection............................................................ 230V~50Hz........................230V~50Hz...................230V~50Hz Motor output P1...............................
English 12 To avoid danger, a damaged mains supply pipe must be replaced by the manufacturer. Do not under any circumstances attempt any repair yourself. Protect the feeder cable from excessive temperatures, oil and sharp edges. Unplug the device prior to submersion, upon termination of operation, in the course of defect removal and prior to performing maintenance procedures. If the pump is in operation, neither people nor animals can be present or plunged in the pumped liquid (e.g. pools, cellars, etc.).
English PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S Guarantee Guarantee claims as per guarantee card attached. The guarantee solely covers inadequacies caused by material defect or manufacturing defect. Original payment voucher with the sales date needs to be submitted for any claim in the guarantee period. The guarantee does not cover any unauthorised use such as appliance overloading, use of violence, damage as a result of any unauthorised interference or caused by foreign items.
ENGLISH 14 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S EC-Declaration of Conformity GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6, 74549 Wolpertshausen Deutschland We, hereby declare the conception and construction of the below mentioned appliances correspond - at the type of construction being launched - to appropriate basic safety and hygienic requirements of EC Directives.
Français PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S Caractéristiques Techniques Pompe a egout submersible PRO 1100 A PRO 2200 A PRO 2201 S N° de commande...................................................................................... 75800...................................75805..............................75810 Alimentation........................................................................ 230V~50Hz........................230V~50Hz...................230V~50Hz Puissance du moteur P1...............
Français Fr 16 Contrôlez la tension. Les caractéristiques techniques figurant sur la plaque signalétique doivent correspondre à la tension du secteur électrique. Utilisez exclusivement une rallonge convenant à l‘utilisation extérieure avec risque de pulvérisation d‘eau.
Français PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S détruire l’appareil. Avant tout transport, il est nécessaire de débrancher la pompe du secteur ! La pompe doit être complètement vidée et stockée avec la protection contre le gel. Pour éviter que les joints mécaniques ne collent, rince la pompe à l’huile adéquate (par exemple, à l’huile végétale). Seul un appareil régulièrement entretenu et traité peut donner satisfaction.
FRANÇAIS 18 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S Protégez de l’humidité Sens de pose Déclaration de conformité CE GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6, 74549 Wolpertshausen Deutschland Nous, Déclarons par la présente que les appareils indiqués répondent du point de vue de leur conception, construction ainsi que de leur réalisation mise sur le marché, aux exigences fondamentales correspondantes des directives de la CE en matière de sécurité et d’hygiène.
Italiano PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S Dati Tecnici Pompa sommersa per fanghi PRO 1100 A PRO 2200 A PRO 2201 S Cod. ord.:...................................................................................................... 75800...................................75805..............................75810 Allacciamento..................................................................... 230V~50Hz........................230V~50Hz...................230V~50Hz Potenza del motore P1.....................
Italiano 20 Per evitare i pericoli dell‘infortunio, il cavo d‘alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal produttore. In nessun caso si dovranno effettuare riparazioni in proprio. Proteggere il cavo alle temperature elevate, olio ed angoli vivi. Prima di immergere la pompa, in esclusione dall’esercizio, in rimozione dei guasti e prima di manutenzione, sconnettere la spina dalla presa. Durante la funzione della pompa, nel liquido non devono essere né persone, né animali (ad es.
Italiano PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S I diritti di garanzia secondo la Lista di garanzia. La garanzia include esclusivamente gli inconvenienti dovuti dal difetto del materiale oppure dal difetto dalla produzione. Per la contestazione in garanzia occorre allegare l’originale del documento d’acquisto riportante la data di vendita. La garanzia non include l’uso profano, es. sovraccarico dell‘apparecchio, manomissione, danni dall’intervento estero oppure dagli oggetti.
ITALIANO 22 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S Dichiarazione di conformità CE GÜDE GmbH & Co.
Nederlands PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S Technische Gegevens Vuilwater dompelpomp PRO 1100 A PRO 2200 A PRO 2201 S Artikel-Nr..................................................................................................... 75800...................................75805..............................75810 Aansluiting........................................................................... 230V~50Hz........................230V~50Hz...................230V~50Hz Motorvermogen P1...................
Nederlands NL 24 Spanning controleren. De op het plaatje aangegeven technische gegevens moeten in overeenstemming zijn met de spanning van het stroomnet. Gebruik uitsluitend een voor buitenwerk geschikte, spatwaterdichte verlengsnoer. De op het elektrische net aangesloten pomp nooit aan de kabel aanraken, dompelen, resp. tillen of verplaatsen Voor de inbedrijfneming van het apparaat controleren of de elektrische kabel en/of het stopcontact niet beschadigd zijn.
Nederlands PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S Garantie Garantieclaims volgens bijgaande garantiekaart. De garantie heeft uitsluitend betrekking op onvolkomenheden die op materiaal- of productiefouten betrekking hebben. Bij een claim van een onvolkomenheid, in de zin van garantie, dient de originele aankoopfactuur met de aankoopdatum bijgesloten te worden. Van garantie uitgesloten zijn verkeerd gebruik, zoals bijv.
NEDERLANDS 26 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S Beschadigde en/of verwijderde elektrische of elektronische apparaten bij de daarvoor bestemde recyclingplaatsen Oude olie op milieuvriendelijke wijze verwijderen! Tegen vocht beschermen Verpakkingsoriëntering boven EG-Conformiteitverklaring GÜDE GmbH & Co.
Cesky PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S Technické údaje Ponorné kalové čerpadlo PRO 1100 A PRO 2200 A PRO 2201 S Obj. č............................................................................................................. 75800...................................75805..............................75810 Přípojka.................................................................................. 230V~50Hz........................230V~50Hz...................230V~50Hz Výkon motoru P1..................
Cesky 28 K vyloučení nebezpečí úrazu musí být poškozený síťový kabel vyměněn výrobcem. Za žádných okolností neprovádějte vlastnoruční opravy. Kabel chraňte před nadměrnými teplotami, olejem a ostrými hranami. Před ponořením, po vyřazení z provozu, při odstraňování poruch a před údržbou vytáhněte zástrčku. Je-li čerpadlo v provozu, nesmí se v čerpané kapalině zdržovat nebo se do ní nořit ani lidi ani zvířata (např. bazény, sklepy atd.) . Čerpadlo nesmí v žádném případě běžet nasucho.
Cesky PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S Záruka Záruční nároky dle přiloženého záručního listu. Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky způsobené vadou materiálu nebo výrobní vadou. Při reklamaci v záruční době je třeba přiložit originální doklad o koupi s datem prodeje. Do záruky nespadá neodborné použití jako např. přetížení přístroje, použití násilí, poškození cizím zásahem nebo cizími předměty. Nedodržení návodu k použití a montáži a normální opotřebení rovněž nespadá do záruky..
CESKY 30 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S Prohlášení o shodě EU GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6, 74549 Wolpertshausen Deutschland Tímto prohlašujeme my, že koncepce a konstrukce uvedených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic EU na bezpečnost a hygienu.
Slovensky PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S Technické Údaje Ponorné kalové čerpadlo PRO 1100 A PRO 2200 A PRO 2201 S Obj. č............................................................................................................. 75800...................................75805..............................75810 Prípojka.................................................................................. 230V~50Hz........................230V~50Hz...................230V~50Hz Výkon motora P1..............
Slovensky SK 32 Pred uvedením prístroja do prevádzky skontrolujte, či nie je poškodený elektrický kábel a/alebo zásuvka. V záujme vyhnutia sa nebezpečenstvám musí byť poškodené sieťové vedenie vymenené výrobcom. Za žiadnych okolností nevykonávajte vlastnoručné opravy. Kábel chráňte pred nadmernými teplotami, olejom a ostrými hranami. Pred ponorením, po vyradení z prevádzky, pri odstraňovaní porúch a pred údržbou vytiahnite zástrčku.
Slovensky PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S Záručné nároky podľa priloženého záručného listu. Záruka sa vzťahuje výhradne na nedostatky spôsobené chybou materiálu alebo výrobnou chybou. Pri reklamácii v záručnej lehote je potrebné priložiť originálny doklad o kúpe s dátumom predaja. Do záruky nespadá neodborné použitie, ako napr. preťaženie prístroja, použitie násilia, poškodenie cudzím zásahom alebo cudzími predmetmi.
SLOVENSKY 34 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S Vyhlásenie o zhode EÚ GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6, 74549 Wolpertshausen Deutschland Týmto vyhlasujeme my, že koncepcia a konštrukcia uvedených prístrojov vo vyhotoveniach, ktoré uvádzame do obehu, zodpovedá príslušným základným požiadavkám smerníc EÚ na bezpečnosť a hygienu.
Magyar Műszaki Adatok Merülő zattyszivattyú PRO 1100 A PRO 2200 A PRO 2201 S Megrend.szám........................................................................................... 75800...................................75805..............................75810 Feszültség............................................................................. 230V~50Hz........................230V~50Hz...................230V~50Hz Motor teljesítménye P1.............................................................
Magyar 36 A veszélyeztetés elkerülése érdekében a megrongált hálózati kábelt a gyártó cserélje ki. Soha ne végezzen saját maga javításokat! A kábelt védje magas hőmérséklet hatásától, olajtól és éles tárgyaktól. Alámerítés, használatból való kiiktatás, javítás és karbantartás előtt, feltétlenül távolítsa el a dugvillát a konektorból. Az esetben, ha a szivattyú működik, sem személyek, sem állatok nem tartózkodhatnak a szivatott folyadékban (pl. medencék, pincék, stb.) A szivattyút tilos üresen üzemeltetni.
Magyar PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S Jótállás Jótállási igények a mellékelt jótállási levél szerint. A jótállás kizárólag az anyagi, vagy gyártási hibákból eredő elégtelenségekre vonatkozik. Reklamáció esetén fel kell mutatni az eredeti, a vásárláskor kapott, s a vásárlás dátumával ellátott iratot. A jótállás nem vonatkozik a géppel való szaktalan használat következtében bekövetkező hibákra, pl. a gép túlterhelése, erőszakos használata, vagy idegen tárgyakkal való megrongálódása.
MAGYAR 38 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S Azonossági nyilatkozat EU GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6, 74549 Wolpertshausen Deutschland Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek. A gépen, a velünk való konzultáció érvényességét veszti.
Slovensko PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S Tehnični podatki Potopna črpalka za črpanje usedlin PRO 1100 A PRO 2200 A PRO 2201 S Kataloška številka:.................................................................................... 75800...................................75805..............................75810 Priključek............................................................................... 230V~50Hz........................230V~50Hz...................230V~50Hz Zmogljivost motorja P1........
Slovensko 40 Da se preprečijo morebitne nezgode, poskrbite za zamenjavo električnega kabla z novim. Nikoli v napravo ne posegajte sami. Kable zavarujte pred prekomernim pregrevanjem, oljem ali ostrimi robovi. Preden potopite, po izklopu oz. odpravljanju okvar in pred vzdrževanjem izvlecite vtiča iz vtičnice. Kadar črpalka deluje, je osebam in živalim vstop v vodo strogo prepovedan (npr. bazen, kleti itd.). . Črpalka ne sme v nobenem primeru delovati na suho.
Slovensko PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S Pogoji garancije so opisani v priloženem garancijskem listu. Garancija velja le za tovarniške napake oz. napake, nastale na materialih, iz katerih je naprava izdelana. Če zahtevate popravila v okviru garancije vedno priložite veljaven račun, ki mora vsebovati datum prodaje in podpis prodajalca. Garancija ne velja, v kolikor napravo uporablja oseba, ki ni strokovno usposobljena, ali če do okvare pride zaradi nestrokovnega posega v napravo ali stika s tujki.
SLOVENSKO 42 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S Izjava o ustreznosti EU GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6, 74549 Wolpertshausen Deutschland Wolpertshausen, 2012-01-13 Helmut Arnold Tehnična dokumentacija Joachim Bürkle Direktor navedenih naprav v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam smernic EU za varnost in higieno. V primeru spremembe naprave, o kateri se niste posvetovali z nami, ta izjava izgubi svojo veljavnost.
Hrvatski PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S Tehnički podaci Potopna crpka za crpljenje taloga PRO 1100 A PRO 2200 A PRO 2201 S Br. za narudžbu.......................................................................................... 75800...................................75805..............................75810 Priključak............................................................................... 230V~50Hz........................230V~50Hz...................230V~50Hz Snaga motora P1................
Hrvatski HR 44 Pumpu koja je priključena u mrežu nikada nemojte držati za kabel, uranjati, podizati niti prevoziti! Prije puštanja u pogon provjerite da nije oštećen električni kabel i/ili utičnica Radi izbjegavanja opasnosti oštećeni mrežni priključni kabel mora zamijenjen isključivo od strane proizvođača. Nemojte ni u kom slučaju samo izvoditi popravke. Štitite kabel od visokih temperatura, ulja i dodira s oštrim ivicama.
Hrvatski PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S Prava iz jamstva prema priloženom jamstvenom listu. Jamstvo se odnosi isključivo na mane/kvarove uzrokovane zbog mana materijala ili tvorničke greške. U slučaju reklamacije unutar jamstvenog roka neophodno je dostaviti originalni račun kao potvrdu o kupnji, s navedenim datumom prodaje.
HRVATSKI 46 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S Izjava o sukladnosti EU GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6, 74549 Wolpertshausen Deutschland Ovime izjavljujemo da koncepcija i konstrukcija navedenih strojeva u izvedbi u kojoj se isti puštaju u promet, udovoljavaju odgovarajućim osnovnim zahtjevima smjernica EU u području sigurnosti i higijene. Ova Izjava prestaje važiti u slučaju promjene opreme izvršene bez naše suglasnosti.
Български PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S Технически данни ПОТОПЯЕМА ПОМПА ЗА ОТПАДНИ ВОДИ PRO 1100 A PRO 2200 A PRO 2201 S Заявка №..................................................................................................... 75800...................................75805..............................75810 Присъединение................................................................ 230V~50Hz........................230V~50Hz...................230V~50Hz Мощност на мотора P1...................
Български BG 48 Никога не хващайте за кабела помпа включена в мрежата, не я потапяйте и не я вдигайте е пренасяйте! Преди включване на уреда в експлоатация проверете, дали не е повреден електрическия кабел или щепселната кутия. За да се предотвратят опасности, повредения съединителен проводник трябва да се замени от производителя.. В никакъв случай не извършвайте самоволни ремонти.
Български PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S Гаранция Гаранционните права са според прибавената гаранционна карта Гаранцията се отнася изключително за недостатъци причинени поради дефекти на материала или фабрични дефекти. При упражняване на рекламации в гаранционния срок прибавете оригинален документ от закупуването с дата на покупката От право на гаранция са изключени непрофесионална употреба като напр. претоварване на уреда, употреба със сила, увреждане от чуждо лице или от чужд предмет.
БЪЛГАРСКИ 50 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S Дефектни и/или ликвидирани електрически или електронни уреди трябва да се предадат в съответните пунктове за събиране. Използваното масло ликвидирайте екологично! Пазете пред влага Опаковката трябва да бъде насочена нагоре Декларация за сходство с ЕС GÜDE GmbH & Co.
Română PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S Date Tehnice Pompă submersibilă pentru ape murdare PRO 1100 A PRO 2200 A PRO 2201 S Comandă nr................................................................................................ 75800...................................75805..............................75810 Racord.................................................................................... 230V~50Hz........................230V~50Hz...................230V~50Hz Putere motor P1...............
Română RO 52 Utilizaţi în exclusivitate cabluri prelungitoare pentru uz extern, protejate împotriva apei care stropeşte. Nu prindeţi niciodată de cablu pompa conectată la reţea, nu o scufundaţi, nu o ridicaţi şi nu o transportaţi! Înaintea punerii utilajului în funcţiune, verificaţi ca priza şi/sau cablul să nu fie deteriorate. Pentru a evita producerea de prejudicii, înlocuirea unui cablu de racordare deteriorat la reţeaua electrică trebuie să se facă de către producător.
Română PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S 53 Aveți grijă ca produsele petrolifere să nu pătrundă în sol. Nr. serie: Garanţie Nr. comandă: Serviciu Aveţi întrebări de ordin tehnic? Reclamaţii? Aveţi nevoie de piese de schimb sau de manualul de operare? Pe site-ul nostru www.guede.com, la secţia de Servis vă vom ajuta în mod rapid şi nebirocratic. Vă rugăm să ne ajutaţi să vă ajutăm. Pentru ca utilajul dvs.
ROMÂNĂ 54 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S Declaraţie de conformitate UE EN 60335-2-41:2003 + A1:2004 + A2:2010 GÜDE GmbH & Co.
Srpski PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S Tehnički podaci Potopna pumpa za pumpanje taloga PRO 1100 A PRO 2200 A PRO 2201 S Br. za narudžbu.......................................................................................... 75800...................................75805..............................75810 Priključak............................................................................... 230V~50Hz........................230V~50Hz...................230V~50Hz Snaga motora P1...................
Srpski BA 56 Pumpu koja je priključena u mrežu nikada nemojte držati za kabl, uranjati je, podizati niti prevoziti! Pre puštanja u pogon, proverite da li je oštećen električni kabl (napojni kabl) odnosno utičnica Radi izbegavanja opasnosti, oštećeni napojni kabl mora biti zamenjen isključivo od strane proizvođača. Nemojte ni u kom slučaju sami izvoditi popravke. Zaštitite kabl od visokih temperatura, ulja i dodira sa oštrim ivicama.
Srpski PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S Garancija Prava iz garancije prema priloženom garantnom listu. Garancija se odnosi isključivo na mane/kvarove prouzrokovane zbog mana samog materijala ili tvorničke greške. U slučaju reklamacije u okviru garantnog roka neophodno je dostaviti originalni račun kao potvrdu o kupovini i sa navedenim datumom prodaje.
SRPSKI 58 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S Izjava o usklađenosti sa propisima EU GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6, 74549 Wolpertshausen Deutschland Ovim izjavljujemo da koncepcija i konstrukcija navedenih uređaja, a u izvedbi u kojoj se isti puštaju u promet, zadovoljavaju odgovarajuće osnovne zahteve iz direktiva EU u vezi sa sigurnošću i higijenom. Ova izjava prestaje da važi u slučaju promena na opremi izvršenih bez naše saglasnosti.
DEUTSCH PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S 59 GÜDE Service Germany Slovenia Bulgaria Güde GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 D-74549 Wolpertshausen Tel: 0049 (0)7904 700 360 Fax: 0049 (0)7904 700 51999 www.guede.com TRISA d.o.o. Begunje na Gorenjskem 147 SI-4275 Begunje na Gorenjskem Tel: 00386 / 059165656 Fax: 00386 / 059165657 Kolarov Technologic O.O.D. Jordan Bogdar 4 BG-8800 Sliven Tel: 00359 / 886568083 Fax: 00359 / 44680404 Austria Hungary Bosnia Güde GmbH & Co.
GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com 10 01-03 Güde Schmutzwasser-Tauchpumpen_final.idml 60 13.01.