Operation Manual

17
PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S
FRANÇAIS
FR
Service
Vous avez des questions techniques ? Une réclama-
tion ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un
mode d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement et
sans bureaucratie inutile par l’intermédiaire de nos
pages Web www.guede.com dans la rubrique Service.
Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour
identier votre appareil en cas de réclamation, nous
avons besoins du numéro de série, numéro de pro-
duit et l’année de fabrication. Toutes ces informations
se trouvent sur la plaque signalétique. Pour avoir ces
informations toujours à porté de main, veuillez les
inscrire ici :
Numéro de série:
Numéro de commande :
Année de fabrication:
Symboles
Lisez le mode d’emploi avant l’utilisation.
Avant toute intervention sur la pompe, reti-
rez d‘abord la che duble dalimentation
de la prise
Défense de tirer sur le câble / de transpor-
ter l’appareil par le câble
Défense de demeurer dans le liquide
transporté
Avertissement : tension électrique
dangereuse
Avertissement – démarrage automatique
Ne pas toucher l‘outil en rotation.
La réalisation nécessite 2 personnes.
Déposez les appareils électriques ou
électroniques défectueux et/ou destinés
à liquidation au centre de ramassage
correspondant.
Liquidez écologiquement l‘huile usagée !
détruire l’appareil. Avant tout transport, il est néces-
saire de débrancher la pompe du secteur ! La pompe
doit être complètement vidée et stockée avec la
protection contre le gel. Pour éviter que les joints mé-
caniques ne collent, rince la pompe à l’huile adéquate
(par exemple, à l’huile végétale).
Seul un appareil régulièrement entretenu et traité
peut donner satisfaction. Un entretien insusant
peut engendrer des accidents et des blessures
Les produits pétroliers ne doivent pas rentrer en
contact avec la peau, les yeux et les vêtements.
Veillez à ce que les produits pétroliers ne pénètrent
pas dans le sol.
Garantie
Selon le bulletin de garantie joint.
La garantie concerne exclusivement les imperfections
provoquées par le défaut du matériel ou le défaut de
fabrication. En cas de réclamation pendant la durée
de la garantie, il est nécessaire de joindre l’original du
justicatif d’achat avec la date d’achat.
La garantie n’inclut pas une utilisation incompétente
telle que surcharge de l’appareil, utilisation de la
force, endommagement par intervention étrangère
ou objets étrangers. Le non respect du mode demploi
et du mode de montage ainsi que l’usure normale ne
sont pas non plus inclus dans la garantie..
GÜDE décline toute responsabilité des dommages
consécutifs à une installation ou une manipulation
incompétente de la pompe.
Le dispositif doit être contrôlé régulièrement du point
de vue de son parfait état.
Nous attirons votre attention sur le fait que, con-
formément aux normes en vigueur, nous déclinons
toute responsabilité en cas de dommages provoqués
par nos appareils dans les situations suivantes :•
Réparations incompétentes, réalisées par des ateliers
de réparations non agréés,• Utilisation contraire à la
destination ou non respect de l’utilisation en confor-
mité avec la destination;• Surcharge de la pompe par
fonctionnement continu;• Dommages consécutifs au
gel ou autres pannes provoquées par des inuences
atmosphériques;
Ces règlements sont valables également pour les
pièces des accessoires.
Pour éviter ou prévenir les dommages éventuels (par
exemple, pièces inondées, etc.), consécutifs à un foncti-
onnement défectueux de la pompe (pannes ou défaut),
le propriétaire doit adopter des mesures de sécurité
adéquates (montage d’un dispositif d’alarme, pompe de
secours, etc.).
Güde Schmutzwasser-Tauchpumpen_final.idml 17 13.01.12 16:44