Operation Manual

Ne mettez pas l‘appareil en marche avant de fixer
solidement et correctement les douilles et avant leur mise en
place sur la tête d’une vis ou un écrou.
Contrôlez régulièrement le tuyau pneumatique et tous
les raccords du point de vue d’usure.
Portez l‘appareil par la poignée, jamais par le câble.
Votre main ne doit pas se trouver à proximité du bouton de
mise en marche.
N’essayez pas de tenir ou de porter l‘appareil par les
douilles en rotation.
L‘appareil n’est pas mis à la terre et isolé contre
l’électricité. Ne l’utilisez en aucun cas dans les endroits
avec possibilité de contact avec l’électricité.
Évitez que la pièce en rotation de l‘appareil soit à proximité
ou en contact avec des parties larges des vêtements, des
cravates, des cheveux, des chiffons, etc.
Assurez un espace suffisant pour reculer lors du
desserrage des assemblages à boulon, de façon à éviter le
coincement de la main qui manipule l‘appareil, car l‘outil
bouge en arrière lors du desserrage avec la clé à chocs
selon la longueur du filetage.
Utilisez uniquement des rallonges, adaptateurs et
coudes formellement autorisés à être utilisés avec les
clés à chocs.
Si l’appareil montre des signes d’un fonctionnement et d’une
puissance irréguliers lors de l’utilisation, arrêtez
immédiatement de l’utiliser et soumettez-le à l’entretien ou à
un contrôle.
Débranchez l’appareil non utilisé de l’amenée d’air. Ne
procédez JAMAIS au remplacement d’accessoires et ne
procédez à AUCUN entretien tant que l’appareil est branché
à une arrivée d’air.
Veillez à ne pas endommager les tuyaux et raccords en
portant l’appareil par le tuyau ou en tirant dessus pour le
débrancher de l’arrivée d’air. Évitez que le tuyau entre en
contact avec des températures excessives, de l’huile et des
bords tranchants. Remplacez le tuyau lorsqu’il est
endommagé ou usé.
La pression d’air lors du fonctionnement de l’appareil
NE DOIT PAS DÉPASSER 6 bars. Utilisez un régulateur de
pression permettant de réduire la pression d’air à 6 bars.
Veillez à ce que la vitesse de rotation des parties des
accessoires corresponde à la vitesse de rotation de la clé à
chocs ou soit supérieure.
Symboles
Sécurité du produit:
Produit répond aux normes
correspondantes de la CE
Interdictions:
Interdiction générale
(en association avec un autre
pictogramme)
Défense de porter des
pièces de vêtements libres !
Avertissement:
Avertissement/attention
Avertissement – éjection
d’objets
Respectez une distance de
sécurité
Consignes:
Lisez le mode d’emploi avant
l’utilisation.
Portez des lunettes de
protection et un casque
antibruit
Protection de l’environnement:
Liquidez les déchets de
manière à ne pas nuire à
l’environnement.
Déposez l’emballage en
carton au dépôt pour
recyclage.
Déposez les appareils
électriques ou électroniques
défectueux et/ou destinés à
liquidation au centre de
ramassage correspondant.
Emballage:
Protégez de l’humidité
Attention - fragile
Sens de pose
Caractéristiques techniques:
Pression de service Filetage de raccordement
Consommation d‘air Marche à droite/à gauche
Poids
Garantie
La garantie s’applique exclusivement aux défauts provoqués
par un défaut de matériel ou un défaut de fabrication. Lors
de la réclamation pendant la durée de la garantie, il est
nécessaire de joindre de certificat d’achat comportant la date
d’achat.
La garantie n’inclut pas une utilisation incompétente telle que
– surcharge de la machine, utilisation de la force,
endommagement par une tierce personne ou un objet
étranger. Le non respect du mode d’emploi et du mode de
montage ainsi que l’usure normale de la machine ne sont
pas non plus inclus dans la garantie.
13