DL-Schrauber D GB CZ DK SK Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. # 40079 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com www.guede.com Güde/UNICORE nářadí s.r.o. P.O.Box 8 Počernická 120 CZ-360 05 Karlovy Vary www.unicore.cz GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok www.guede.
D Inhaltsverzeichnis Bezeichnung Seite 1. Technische Daten ............................................................................................................................ 2 2. Lieferumfang .................................................................................................................................... 2 3. Gerät................................................................................................................................................. 2 4. Inbetriebnahme .
D Gewährleistung Gewährleistungsansprüche laut beiliegender Gewährleistungskarte. Vor Gebrauch Bedienungsanleitung lesen Augenschutz benutzen Gehörschutz benutzen 4. Inbetriebnahme • • • • Abb. 2 • Entfernen Sie den Schutz im DL-Anschlusstutzen (Abb. 1/ Pos. 4). Dichten Sie den Stecknippel (Abb. 1/Pos. 10) mit Teflonband ab, und schrauben Sie den Stecknippel (Abb. 1/Pos. 10) ein. Drücken Sie das Schnellwechselfutter (Abb. 1/ Pos.
D EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Hiermit erklären wir, We herewith declare, Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany Dass die nachfolgend bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entsprechen.
GB List of Contents Description Page 1. Technical Data.............................................................................................................................. 2 2. Scope of Delivery.......................................................................................................................... 2 3. Unit................................................................................................................................................ 2 4. Initial Operation..........
GB Warranty Warranty claims according to the warranty certificate attached. . Read the instruction manual before use Wear protection goggles Use ear protectors 4. Initial Operation • • • • • Fig. 2 Remove the protection from the pressure air connection neck (Fig. 1/ Pos. 4). Pack the slip connection (Fig. 1/Pos. 10) with a Teflon tape and screw on. Push the quick-acting chuck (Fig. 1/ Pos. 1) down and turn a bit if necessary. Now it is possible to put an extender (Fig. 1/Pos.
GB EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Hiermit erklären wir, We herewith declare, Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany Dass die nachfolgend bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entsprechen.
DK Indhold Betegnelse Side 1. Technické údaje............................................................................................................................ 2 2. Objem zakázky ............................................................................................................................. 2 3. Přístroj .......................................................................................................................................... 2 4. Uvedení do provozu.....................
DK Garanti Garanti i henhold til vedlagte garanticertifikat. Læs betjeningsvejledningen før brug af apparatet Brug sikkerhedsbriller Brug høreværn 4. Ibrugtagning • • • • • Bill. 2 Fjern beskyttelsen ud fra studsen for tilslutning af trykluft (Bill. 1/ pos. 4). Mellemstykket for tilslutning af trykluft (Bill. 1/pos. 10) tætnes med teflonbånd og skrues ind. Hurtigspændepatronen (Bill. 1/ pos. 1) trykkes ind, om nødvendigt drejes den lidt og ind sættes bit der skal bruges (Bill. 1/pos. 8 + 9).
DK EG-Konformitätserklärung Erklæring om EU overensstemmelse Hiermit erklären wir, Hermed erklærer vi, Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany Dass die nachfolgend bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entsprechen.
CZ Obsah Označení Strana 1. Technické údaje ............................................................................................................................... 2 2. Objem zakázky................................................................................................................................. 2 3. Přístroj .............................................................................................................................................. 2 4. Uvedení do provozu ...........
CZ Záruka Záruční nároky dle přiloženého záručního listu. Před použitím si přečtěte návod k obsluze Použijte ochranné brýle Použijte ochranná sluchátka 4. Uvedení do provozu • • • • • Obr. 2 Vyjměte ochranu z hrdla přípojky tlakového vzduchu (obr. 1/ poz. 4). Nástrčnou spojku (obr. 1/poz. 10) utěsněte teflonovou páskou a našroubujte. Rychloupínací sklíčidlo (obr. 1/ poz. 1) stlačte dolů a v případě potřeby jej trochu otočte, nyní můžete do rychloupínacího sklíčidla (obr. 1/ poz.
CZ EG-Konformitätserklärung Prohlášení o shodě EU Hiermit erklären wir, Tímto prohlašujeme my, Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany Dass die nachfolgend bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entsprechen.
SK Obsah Označenie Strana 1. Technické údaje............................................................................................................................ 2 2. Objem zákazky ............................................................................................................................. 2 3. Prístroj .......................................................................................................................................... 2 4. Uvedenie do prevádzky ..................
SK Záruka Záručné nároky podľa priloženého záručného listu. Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu Použite ochranné okuliare Použite ochranné slúchadlá 4. Uvedenie do prevádzky • • • • • Obr. 2 Vyberte ochranu z hrdla prípojky tlakového vzduchu (obr. 1/poz. 4). Nástrčkovú spojku (obr. 1/poz. 10) utesnite teflónovou páskou a naskrutkujte. Rýchloupínacie skľučovadlo (obr. 1/poz. 1) stlačte dole a v prípade potreby ho trochu otočte, teraz môžete do rýchloupínacieho skľučovadla (obr. 1/poz.
SK EG-Konformitätserklärung Vyhlásenie o zhode EÚ Hiermit erklären wir, Týmto vyhlasujeme my, Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany Dass die nachfolgend bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entsprechen.