---------------------- DE ---------------------- GB ---------------------- FR ----------------------- IT ---------------------- NL ---------------------- CZ ---------------------- SK --------------------- HU ----------------------- SI ---------------------- HR ---------------------- BG ---------------------- RO ---------------------- BA Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Traduction du mode d’emploi d’origine Traduzione del Manuale d’Uso originale Vertaling van de originele g
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Deutsch English Français Italiano Nederlands Cesky Slovensky Magyar Slovenija Hrvatski Български România Inbetriebnahme starting-up the machine mise en service Messa in funzione Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés Uvedba v pogon Puštanje u rad Пускане в действие Punerea în funcţiune Puštanje u rad_ _________________________________________________________________ 2 Technische Daten | BestimmungsgemäSSe Verwendung | Sicherheitshinweise | Wartung | Gewährleistung | EG
LIEFERUmFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DéLIVRéS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | ObjEM DODáVKY | ROzSAH DODáVKY | SzáLLíTáSI TERjEDELEM | ObSEG DObAVE | OPSEG ISPORUKE | оБеМ на досТавкаТа | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | zAKRES DOSTAWY 1 5 3 6 4 2 7 Güde 94567 Schneefräse_1.0.indd 2 01.03.
DE GB FR IT NL CZ SK HU Montage Assembly Montage Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés SI HR BG RO BA DE GB FR IT NL CZ SK HU Betrieb Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés SI HR BG RO BA Güde 94567 Schneefräse_1.0.indd 1 Montaža Montaža Монтаж Montaj Montaža Delovanje Rad Работа Funcţionare Rad 1 2 2 4 01.03.
1 2 DE GB FR IT NL CZ SK HU montage Assembly Montage Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés SI HR BG RO BA Montaža Montaža Монтаж Montaj Montaža 1 2 1 2 3 CLICK 4 5 3 Güde 94567 Schneefräse_1.0.indd 2 01.03.
DE GB FR IT NL CZ SK HU montage Assembly Montage Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés SI HR BG RO BA 6 Montaža Montaža Монтаж Montaj Montaža 1 3 7 4 8 9 6 CLICK 5 9 10 7 Güde 94567 Schneefräse_1.0.indd 3 01.03.
4 2 Güde 94567 Schneefräse_1.0.indd 4 DE GB FR IT NL CZ SK HU Betrieb Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés SI HR BG RO BA Delovanje Rad работа Funcţionare Rad 01.03.
DE GB FR IT NL CZ SK HU Betrieb Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés SI HR BG RO BA 1 3 Delovanje Rad работа Funcţionare Rad 2 5 2 S TA R T S T O P 1 2 Güde 94567 Schneefräse_1.0.indd 5 01.03.
Deutsch 6 GESF 260 Technische Daten Elektro-Schneefräse GESF 260 Artikel-Nr...........................................................................94567 Anschluss....................................................230V~50Hz Motorleistung P1............................................. 1300 W Leerlaufdrehzahl........................................4000 min-1 Walze 0....................................................................ca. 120 mm Max. Schneehöhe...........................................
wassergeschütztes Verlängerungskabel verwenden. Vor Inbetriebnahme des Geräts überprüfen, dass das Elektrokabel und/ oder die Steckdose nicht beschädigt sind. Um Gefährdungen zu vermeiden muss eine beschädigte Netzanschlussleitung durch den Hersteller ersetzt werden. Führen Sie unter keinen Umständen eigenhändige Reparaturen durch. Bringen Sie nie Körperteile oder Kleidung in die Nähe rotierender Teile des Gerätes. Lesen Sie die Betriebs- und Wartungsanleitung sorgfältig durch.
Deutsch 8 Laufrad, wenn die Schneefräse transportiert wird oder nicht in Gebrauch ist. Verwenden Sie nur solche Zusatzgeräte und Zubehörteile, die vom Hersteller der Schneefräse zugelassen wurden (wie beispielsweise Radgewichte, Gegengewichte, Kabinen usw.). Betreiben Sie die Schneefräse niemals ohne gute Sicht oder Beleuchtung. Vergewissern Sie sich immer Ihrer Trittsicherheit, und halten Sie die Griffe sicher fest. Gehen Sie; rennen Sie niemals.
Deutsch GESF 260 Halten Sie in der Nähe stehende Personen auf sicheren Abstand zur Maschine ( mindestens 5 m ) Gefahr durch rotierendes Fräsmesser. Hände oder Füße niemals in die Öffnung bringen. Hineinfassen verboten Artikelnummer: Schadhafte und/oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Geräte müssen an den dafür vorgesehen Recycling-Stellen abgegeben werden.
Deutsch 10 GESF 260 Fehlersuche Symptome Motor startet nicht Motor brummt, läuft aber nicht Ungewöhnliches Geräusch (Rappeln, Rascheln, Klappern) Er-schütterungen, Vibrationen Lockere Teile oder beschädigte Frässchnecke. Frässchnecke oder Auswurfschacht verstopft. Keilriemen lose oder gerissen. Motor stoppen. Netzstecker ausstecken. Beschädigte Frässchnecke reparieren lassen. Lose Schrauben und Muttern festziehen. Motor stoppen. Netzstecker ziehen. Verstopfung beseitigen.
English GESF 260 11 Technical Data Electric snow blower GESF 260 Art. No-Nr..........................................................................94567 Service connection..................................230V~50Hz Motor output P1............................................... 1300 W Idle speed.....................................................4000 min-1 Cylinder Ø..............................................................ca. 120 mm Max. snow height............................................
English 12 GESF 260 Keep bystanders in safe distance from the appliance (at least 5m) Risk due to rotating knife of the blower. Never put hands and legs in the hole. Do not touch the rotating tool. Any damaged or disposed electric or electronic devices must be delivered to appropriate collection centres.
English GESF 260 Güde 94567 Schneefräse_1.0.indd 13 13 and screw couplings for any damage and if they are tightened appropriately. Replace any damaged parts before the appliance is put into operation if necessary. Maintenance Before carrying out any work on the machine, disconnect the plug from the socket. Prior to every use, visually check the machine to rule out any defects, in particular on the power cable and the plug.
English 14 GESF 260 EC-Declaration of Conformity GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6, 74549 Wolpertshausen Deutschland We, hereby declare the conception and construction of the below mentioned appliances correspond - at the type of construction being launched - to appropriate basic safety and hygienic requirements of EC Directives. In case of any change to the appliance not discussed with us the Declaration expires.
English GESF 260 15 Defects searching Symptom Engine not starting Possible cause Feeder cable is not connected or is faulty House wiring fuse is overloaded Wrong switch/plug combination Removal Check the cable, plug it or replace it or have it repaired by a professional if necessary. Switch the fuse on or use a house connection with higher protection or have it installed by a professional. Have it repaired by an authorised shop. Blower worm or eject channel is blocked.
Français 16 GESF 260 Caractéristiques Techniques Chasse-neige électrique GESF 260 N° de commande-Nr.....................................................94567 Alimentation..............................................230V~50Hz Puissance du moteur P1................................ 1300 W Nombre de tours lors de la marche à vide.......4000 min-1 Ø cylindre . ............................................................ca. 120 mm Hauteur maximale de la neige . ................120 mm Prise maximale . .....
Français Portez des lunettes de protection! Portez une protection auditive! Avertissement – éjection d’objets Les personnes situées aux alentours doivent respecter une distance de sécurité de l’appareil (min. 5m) Danger émanant de la lame rotative du chasse-neige. N’introduisez jamais les mains ou les pieds dans l’ouverture. Ne pas toucher l‘outil en rotation. Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et/ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant.
Français Fr 18 rature environnante et seulement après commencez à enlever la neige. Si vous commencez à utiliser immédiatement le chasse-neige, vous pouvez provoquer l’usure prématurée de l’arbre d’entraînement et d’autres embouts tels que volet en caoutchouc. Le travail avec appareils à moteur représente un danger d’éjection d’objets vers les yeux. Pendant le fonctionnement ou lors du réglage et réparations, portez toujours des lunettes de protection ou un écran de protection.
Français GESF 260 Garantie Déclaration de conformité CE La garantie concerne exclusivement les imperfections provoquées par le défaut du matériel ou le défaut de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, il est nécessaire de joindre l’original du justificatif d’achat avec la date d’achat. La garantie n’inclut pas une utilisation incompétente telle que surcharge de l’appareil, utilisation de la force, endommagement par intervention étrangère ou objets étrangers.
Français 20 GESF 260 Recherche des pannes Symptôme Moteur ne démarre pas Cause probable Câble d’alimentation non branché ou défectueux. Fusible domestique surchargé. Mauvaise combinaison interrupteur/ fiche. Moteur gronde mais Vis sans fin du chasse-neige ou goulotte d’éjection bouchée. ne tourne pas. Bruit inhabituel (gron- Vis, écrous ou autres pièces de serrage desserrés. dement, cliquettement, cliquètement) Secousses, vibrations. Parties desserrées ou vis sans fin de fraisage endommagée.
Italiano GESF 260 21 Dati Tecnici GESF 260 Cod. ord.:-Nr......................................................................94567 Allacciamento...........................................230V~50Hz Potenza del motore P1................................... 1300 W Numero dei giri a vuoto...........................4000 min-1 Ø del cilindro.........................................................ca. 120 mm Max. altezza di neve.......................................120 mm Max. bracciata......................
Italiano 22 GESF 260 Avviso agli oggetti lanciati Tenere le persone circostanti in distanza sicura dall’apparecchio (min. 5 m) Pericolo dal coltello della fresa in rotazione. Mai mettere le mani e/o piedi nel foro d’alimentazione Non toccare l‘utensile rotante. Gli apparecchi elettrici/elettronici difettosi e/o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati.
Italiano GESF 260 Güde 94567 Schneefräse_1.0.indd 23 costruttore della fresa da neve (ad es. pesi delle ruote, contropesi, cabine ecc.). Utilizzare la fresa da neve solo in buona visibilità oppure con illuminazione adatta. Stare sempre bene sul suolo e con le mani reggere fortemente i manichi. Andare piano, mai correre. Spegnere il motore e sconnettere la spina, quando: non si lavora con apparecchio; volete abbandonarlo oppure facendo la regolazione, manutenzione e le riparazioni.
Italiano 24 GESF 260 Servizio Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d’Uso? Sul nostro sito http://www.guede.com/support, nel settore Servizio, Vi aiuteremo velocemente ed in via non burocratica. Ci dareste la mano, per favore, per poter aiutar Vi? Per poter identificare il Vostro apparecchio nel caso di contestazione abbiamo bisogno del numero di serie, cod. ord. e l’anno di produzione. Tutte queste indicazioni troverete sulla targhetta della macchina.
Italiano GESF 260 25 Ricerca dei guasti Guasto Motore non parte Causa eventuale Rimozione Il cavo d’alimentazione non collegato e/o Controllare il cavo, inserirlo, nel caso di difettoso. necessità sostituirlo oppure fa riparare del professionista. Fusibile domestico sovraccaricato. Attivare il fusibile, event. utilizzare l’allacciamento domestico con interruttore più potente, oppure farlo installare del professionista. Combinazione contatore/presa difettosa. Far riparare presso l’officina professionale.
Nederlands 26 GESF 260 Technische Gegevens Elektrische sneeuwfrees GESF 260 Artikel-Nr.-Nr....................................................................94567 Aansluiting.................................................230V~50Hz Motorvermogen P1......................................... 1300 W Onbelast toerental.....................................4000 min-1 Diameter wals.......................................................ca. 120 mm Max. sneeuwhoogte......................................
Nederlands Trek vóór alle werkzaamheden aan het apparaat altijd eerst de steker uit de contactdoos. Veiligheidsbril dragen! Draag oorbeschermers! Waarschuwing voor weggeslingerde onderdelen Houd in de omgeving staande personen op een veilige afstand van de machine (minimaal 5 m) Gevaar door het draaiende freesmes. Handen of voeten nooit in de opening steken Het roterende werktuig niet aanraken.
Nederlands NL 28 Het direct beginnen met ruimwerkzaamheden kan anders tot een voortijdige slijtage van de aandrijfas en andere aanbouwonderdelen, zoals de rubberen lippen, leiden. Het gebruik van iedere machine met motoraandrijving kan met zich meebrengen dat vreemde voorwerpen in de ogen worden geslingerd. Draag daarom tijdens het gebruik of bij instel- of reparatiewerkzaamheden altijd een veiligheidsbril of een andere bescherming van uw ogen.
Nederlands GESF 260 Garantie EG-Conformiteitverklaring De garantie heeft uitsluitend betrekking op onvolkomenheden die op materiaal- of productiefouten betrekking hebben. Bij een claim van een onvolkomenheid, in de zin van garantie, dient de originele aankoopfactuur met de aankoopdatum bijgesloten te worden. Van garantie uitgesloten zijn verkeerd gebruik, zoals bijv. overbelasting van het apparaat, gebruik van geweld, beschadigingen door vreemde invloeden of door vreemde voorwerpen.
Nederlands 30 GESF 260 Oplossing van storingen Verschijnsels Motor start niet Mogelijke oorzaak Aansluitkabel is niet aangesloten of is defect. Oplossing Kabel controleren, aansluiten, naar behoefte vervangen of door een vakman laten repareren. Zekering inschakelen, resp. sterker Huishoudelijke zekering is overbelast. gezekerde huisaansluiting gebruiken of door een vakman laten installeren. Combinatie schakelaar / stekker is defect. In een vakwerkplaats laten repareren.
Cesky GESF 260 31 Technické údaje Elektrická sněhová fréza GESF 260 Obj. č.-Nr............................................................................94567 Přípojka........................................................230V~50Hz Výkon motoru P1............................................. 1300 W Počet otáček při běhu naprázdno........4000 min-1 Ø válce.....................................................................ca. 120 mm max. výška sněhu............................................
Cesky 32 GESF 260 Okolostojící osoby držte v bezpečné vzdálenosti od stroje (min. 5m) Nebezpečí díky rotujícímu noži frézy. Ruce a nohy nikdy nedávejte do otvoru. Nedotýkejte se rotujícího nástroje. Vadné a/nebo likvidované elektrické či elektronické přístroje musí být odevzdány do příslušných sběren.
Cesky GESF 260 Güde 94567 Schneefräse_1.0.indd 33 33 Údržba Před prováděním jakýchkoli prací na čerpadlu vždy nejdříve vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze síťové zásuvky. Před každým použitím čerpadla proveďte vizuální zkoušku a ujistěte se, že čerpadlo, zejména však síťový kabel a zástrčka nejsou poškozeny. V případě poškození čerpadla nebo jeho ochranných zařízení se čerpadlo nesmí používat. Je-li přístroj vadný, musí opravu provést výhradně zákaznický servis.
Cesky 34 GESF 260 Prohlášení o shodě EU GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6, 74549 Wolpertshausen Deutschland Tímto prohlašujeme my, že koncepce a konstrukce uvedených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic EU na bezpečnost a hygienu. V případě změny přístroje, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toho prohlášení svou platnost.
Slovensky GESF 260 35 Technické Údaje Elektrická snehová fréza GESF 260 Obj. č.-Nr............................................................................94567 Prípojka........................................................230V~50Hz Výkon motora P1.............................................. 1300 W Otáčky naprázdno.....................................4000 min-1 Ø valca.....................................................................ca. 120 mm max. výška snehu.................................
Slovensky 36 Okolostojace osoby držte v bezpečnej vzdialenosti od stroja (min. 5 m) Nebezpečenstvo od rotujúceho noža frézy. Ruky a nohy nikdy nedávajte do otvoru. Nedotýkajte sa rotujúceho nástroja. Chybné a/alebo likvidované elektrické či elektronické prístroje musia byť odovzdané do príslušných zberní.
Slovensky GESF 260 Güde 94567 Schneefräse_1.0.indd 37 Prístroj používajte len v bezchybnom stave. Pred každou prevádzkou vizuálne skontrolujte. Predovšetkým bezpečnostné zariadenia, elektrické ovládacie prvky, elektrické vedenia a skrutkové spoje skontrolujte z hľadiska poškodenia a utiahnutia. Poškodené časti pred prevádzkou prípadne vymeňte. 37 Údrzba Pred vykonávaním akýchkoľvek prác na čerpadle vždy najprv vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo sieťovej zásuvky.
Slovensky 38 GESF 260 Sériové číslo: Objednávacie číslo: Rok výroby: Vyhlásenie o zhode EÚ GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6, 74549 Wolpertshausen Deutschland Týmto vyhlasujeme my, že koncepcia a konštrukcia uvedených prístrojov vo vyhotoveniach, ktoré uvádzame do obehu, zodpovedá príslušným základným požiadavkám smerníc EÚ na bezpečnosť a hygienu. V prípade zmeny prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca toho vyhlásenie svoju platnosť.
Magyar GESF 260 39 Műszaki Adatok Elektromos hómaró gép GESF 260 Megrend.szám-Nr...........................................................94567 Feszültség...................................................230V~50Hz Motor teljesítménye P1.................................. 1300 W Üresjárati fordulatszám............................4000 min-1 A henger Ø ...........................................................ca. 120 mm Max. hómagasság...........................................120 mm Max.
Magyar 40 GESF 260 Tartsa be a géptől a biztonságos távolságot! (min. 5m) Balesetveszély a hómaró forgó részeivel való kapcsolat esetén. Kezeit és lábait soha ne tegye a gép nyílásába! Ne nyúljon a forgó szerszámhoz! Hibás és/vagy tönkrement villany, vagy elektromosgépeket át kell adni az illetékes hulladékgyűjtő telepre.
Magyar GESF 260 Güde 94567 Schneefräse_1.0.indd 41 szabályzó berendezések. Ellenőrizze a csavarokat, hogy ne legyenek hibásak és ne legyenek meglazulva.
Magyar 42 GESF 260 Gyártási szám: Megrendelési szám Gyártási év: Azonossági nyilatkozat EU GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6, 74549 Wolpertshausen Deutschland Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek. A gépen, a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén, a jelen nyilatkozat érvényességét veszti.
Slovenija GESF 260 43 Tehnični podatki GESF 260 Kataloška številka:-Nr....................................................94567 Priključek.....................................................230V~50Hz Zmogljivost motorja P1................................. 1300 W Število vrtljajev pri delovanju brez obremenitve......................................4000 min-1 Ø valja......................................................................ca. 120 mm maks. višina snega.......................................
Slovenija 44 Zavarujte se pred odbitimi in letečimi predmeti Osebe v bližini morajo stati v varni razdalji od naprave. 5m) Nevarnost zaradi vrtečega noža freze. Nikoli ne vtikajte rok ali nog v odprtino. Ne dotikajte se vrtečega se orodja. Poškodovane in/ali dotrajane električne naprave oddajte v surovino ali na ustrezno mesto. Zavarujte pred vlago. Ovitek mora stati navpično.
Slovenija GESF 260 45 Vzdrževanje Pred vsakršnim poseganjem v črpalko vedno najprej izvlecite vtič na električnem kablu iz vtičnice na zidu. Pred vsako uporabo črpalke jo vizualno preglejte in se prepričajte, če sta črpalka, predvsem pa omrežni kabel nepoškodovana. Uporaba poškodovane črpalke ali njenih delov je njena uporaba prepovedana. Če je črpalka v okvari, jo lahko popravi le strokovnjak v pooblaščeni servisni delavnici. Uporabljajte samo originalne rezervne dele in originalno opremo.
Slovenija 46 GESF 260 Izjava o ustreznosti EU GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6, 74549 Wolpertshausen Deutschland S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam smernic EU za varnost in higieno. V primeru spremembe naprave, o kateri se niste posvetovali z nami, ta izjava izgubi svojo veljavnost.
Hrvatski GESF 260 47 Tehnički podaci GESF 260 Br. za narudžbu-Nr..........................................................94567 Priključak.....................................................230V~50Hz Snaga motora P1.............................................. 1300 W Broj okretaja praznog hoda....................4000 min-1 Ø cilindra................................................................ca. 120 mm maks. visina snjega.........................................120 mm maks. širina skupljanja....
Hrvatski 48 GESF 260 Opasnost od letećih dijelova. Osobe u okolnom prostoru moraju se zadržavati na sigurnoj udaljenosti od uređaja (najmanje 5m). Opasnost od dodira sa rotirajućim nožem. Nikada nemojte stavljati ruke ili noge u otvore uređaja. Nemojte dirati vrteće dijelove uređaja. Oštećeni ili dotrajali električni odnosno elektronski uređaji moraju biti predani u centar za skupljanje otpada ove vrste.
Hrvatski GESF 260 Güde 94567 Schneefräse_1.0.indd 49 Snježni plug koristite samo pri dobroj vidljivosti ili odgovarajućem osvjetljenju. Pri radu zauzmite stabilan položaj, i rukama dobro držite dršku. Prilikom korištenja hodajte, trčanje je zabranjeno. Isključite motor i izvucite utičnicu, ukoliko ne koristite uređaj odlazite sa radnog mjesta podešavate, održavate ili popravljate uređaj Uređaj koristite samo ako je u besprijekornom stanju. Prije svakog korištenja izvršite vizualnu kontrolu uređaja.
Hrvatski 50 GESF 260 Servis Imate li tehnička pitanja? Želite podnijeti reklamaciju? Potrebni su Vam rezervni dijelovi ili naputak za upotrebu? Na našem homepage www.guede.com u sekciji Servis ćemo Vam pomoći, brzo i bez nepotrebne papirologije. Molimo Vas da nam pomognete pomoći Vam. Radi jednostavne identifikacije Vašeg stroja u slučaju podnošenja reklamacije, potreban nam je serijski broj proizvoda, broj za narudžbu te godina proizvodnje. Svi ovi podaci navedeni su na tipskoj pločici stroja.
Български GESF 260 51 Технически данни GESF 260 Заявка №-Nr.....................................................................94567 Присъединение......................................230V~50Hz Мощност на мотора P1................................ 1300 W Обороти на празен ход.........................4000 min-1 Ø на цилиндрите................................................ca. 120 mm макс. височина на снега.............................120 mm макс. Загребване...........................................
Български 52 Преди извършване на каквато и да било работа по помпата винаги най-напред извадете щепсела на захранващия кабел от щепселната кутия. Носете предпазни очила! Да се носи предпазно средство за слуха! Предупреждение за отхвърлени предмети Дръжте близкостоящите лица на безопасно разстояние от машината (мин. 5м) Опасност благодарение на въртящите се ножове на фрезата. Никога не поставяйте ръцете и краката си в отвора. Не докосвайте въртящия се инструмент.
Български Не регулирайте уреда когато мотора и в движение (освен регулиране, което се препоръчва директно от производителя). При екстремни температурни различия адаптирайте снегорина за кратко към околната температура и едва тогава започнете да почиствате снега. Мигновенното започване на почистване на снега може да доведе до преждевременно износване на задвижващата ос и останалите приспособления като напр. гумена клапа. По време на работа с моторни машини има опасност от отхвърляне на предмети към очите.
Български 54 Да се използват само оригинални аксесоари и оригинални резервни части. Само редовно поддържан и обслужван уред може да бъде задоволително помагало. Недостатъчната поддръжка и грижа може да доведе до неочаквани инциденти и злополуки. Гаранция Гаранцията се отнася изключително за недостатъци причинени поради дефекти на материала или фабрични дефекти.
Български GESF 260 55 Търсене на повреди Симптом Мотора не стартира Мотора бръмчи, но не се движи Необичаен звук (тътнеж, дрънчене, чукане) Възможна причина Неприсъединен или дафектен захранващ кабел. Отстраняване Проверете кабела, щепсела, в случай на необходимост сменете или оставете да бъде оправен от специалист. Включете предпазителя, евент. Претоварен предпазител в дома използ-вайте посилен предпазител в дома или оставете да бъде инстралиран от специалист.
România 56 GESF 260 Date Tehnice Freză de zăpadă electrică GESF 260 Comandă nr.-Nr...............................................................94567 Racord..........................................................230V~50Hz Putere motor P1............................................... 1300 W Turaţia la mersul în gol............................4000 min-1 Ø cilindru................................................................ca. 120 mm Înălţime max. zăpadă....................................
România Avertisment împotriva obiectelor aruncate Ţineţi la distanţă sigură persoanele din jur (min. 5m) Pericol prezentat de cuţitele frezei în rotaţie. Nu introduceţi niciodată mâinile şi picioarele în orificiul frezei. Nu vă atingeți de scula în rotație. Aparate electrice sau electronice defecte şi /sau lichidate trebuie să fie predate la punctele de colectare corespunzătoare.
România RO 58 funcţionării sau reglării şi reparaţiilor pe utilaj. Nu apropiaţi mâinile şi picioarele de părţile aflate în rotaţie. Staţi la o distanţă sigură de orificiul de evacuare. Acordaţi atenţie deosebită atunci când curăţaţi zăpada de pe intrările cu pietriş, trotuare şi căi. Fiţi pregătiţi să întâmpinaţi pericole neaşteptate sau vehicule în mişcare.
România GESF 260 Service Declaraţie de conformitate UE Aveţi întrebări de ordin tehnic? Reclamaţii? Aveţi nevoie de piese de schimb sau de manualul de operare? Pe site-ul nostru www.guede.com, la secţia de Servis vă vom ajuta în mod rapid şi nebirocratic. Vă rugăm să ne ajutaţi să vă ajutăm. Pentru ca utilajul dvs. să poată fi identificat în caz de reclamaţie, avem nevoie de numărul seriei, numărul comenzii şi de anul de producţie. Toate aceste date le veţi găsi pe plăcuţa de tip.
România 60 GESF 260 Depistarea defecţiunilor Simptome Motorul nu porneşte Cauză posibilă Cablu de alimentare neconectat sau defect. Siguranţa centrală suprasolicitată Combinaţie defectă comutator/ştecher. Remediere Verificaţi cablul, introduceţi-l în priză, în caz de necesitate înlocuiţi-l sau daţi-l la reparat la un specialist.. Conectaţi siguranţa, eventual folosiţi o siguranţă centrală cu un amperaj mai mare sau chemaţi un specialist să o instaleze. Daţi la reparat într-un atelier autorizat.
Srpski GESF 260 61 Tehnički podaci GESF 260 Br. za narudžbu-Nr..........................................................94567 Priključak.....................................................230V~50Hz Snaga motora P1.............................................. 1300 W Broj okretaja motora u praznom hodu.4000 min-1 Ø cilindra................................................................ca. 120 mm maks. visina snjega.........................................120 mm maks. širina skupljanja................
Srpski 62 GESF 260 Opasnost od letećih dijelova. Osobe u blizini moraju se zadržavati na sigurnoj udaljenosti od uređaja (najmanje 5m). Opasnost od dodira sa rotirajućim nožem. Nikada nemojte stavljati ruke ili noge u otvore uređaja. Ne dirajte vrteće dijelove uređaja. Oštećeni ili dotrajali električni odnosno elektronski uređaji moraju biti predati u centar za sakupljanje otpada takve vrste.
Srpski GESF 260 Güde 94567 Schneefräse_1.0.indd 63 Snježni plug koristite samo pri dobroj vidljivosti ili odgovarajućem osvjetljenju. Prilikom rada zauzmite stabilan položaj, i rukama dobro držite dršku. Prilikom korištenja samo hodajte - trčanje je zabranjeno. Isključite motor i izvucite utičnicu, ukoliko ne koristite uređaj odlazite sa radnog mjesta podešavate, održavate ili popravljate uređaj Uređaj upotrebljavajte samo, ako je u besprijekornom stanju.
Srpski 64 GESF 260 Servis EU Imate li tehnička pitanja? Želite da date reklamaciju? Potrebni su Vam rezervni delovi ili uputstvo za upotrebu? Na našem homepage sajtu www.guede. com, u sekciji ‚Servis‘, pomoći ćemo Vam brzo i bez nepotrebne papirologije. Molimo Vas da nam pomognete kako bismo mi pomogli Vama. Radi jednostavne identifikacije Vašeg uređaja u slučaju podnošenja reklamacije, potreban nam je serijski broj proizvoda, broj za narudžbu kao i godina proizvodnje.
Srpski GESF 260 65 Utvrđivanje kvarova Problem Nije moguće upaliti motor. Vjerojatan uzrok Kabao nije priključen ili je oštećen. Preopterećen je mrežni osigurač. Način uklanjanja Kabao provjerite, namjestite; u slučaju potrebe zamijenite novim ili odnesite u servis. Uključite osigurač ili koristite kućni priključak s jačim osiguračem ili naručite instalaciju iste od strane stručno osposobljenog tehničara. Odnesite postrojenje na popravak u ovlašteni servis.
GESF 260 66 Güde 94567 Schneefräse_1.0.indd 66 01.03.
GESF 260 67 GÜDE Service Germany Slovenia Bulgaria Güde GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 D-74549 Wolpertshausen Tel: 0049 (0)7904 700 360 Fax: 0049 (0)7904 700 51999 www.guede.com TRISA d.o.o. Begunje na Gorenjskem 147 SI-4275 Begunje na Gorenjskem Tel: 00386 / 059165656 Fax: 00386 / 059165657 Kolarov Technologic O.O.D. Jordan Bogdar 4 BG-8800 Sliven Tel: 00359 / 886568083 Fax: 00359 / 44680404 Austria Hungary Bosnia Güde GmbH & Co.
GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com 12 01-01 Güde 94567 Schneefräse_1.0.indd 68 01.03.