---------- D ---------- GB ---------- F ---------- I ---------- NL ---------- CZ ---------- SK ---------- HU ---------- SLO ---------- HR ---------- BG ---------- RO ---------- BIH Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Traduction du mode d’emploi d’origine Traduzione del Manuale d’Uso originale Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Překlad originálního návodu k provozu Preklad originálneho návodu na prevádzku Az eredeti használati utasítás fordítása Prevo
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE PUŠTANJE U RAD _________________________________________________________________ 2 Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG | EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ____ English TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | SAFETY INSTRU
LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY 6x 3x 3x 6x 3x 6x # 94583
DE GB FR IT NL CZ SK HU Montage Assembly Montage Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés SI HR BG RO BA DE GB FR IT NL CZ SK HU Inbetriebnahme Starting-up the machine mise en service Messa in funzione Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés SI HR BG RO BA DE GB FR IT NL CZ SK HU Betrieb Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés SI HR BG RO BA DE GB FR IT NL CZ SK HU Reinigung / Wartung Cleaning / Maintenance Nettoyage / Entretien Pu
2 1 1 2 DE GB FR IT NL CZ SK HU Montage Assembly Montage Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés SI HR BG RO BA Montaža Montaža Монтаж Montaj Montaža
DE GB FR IT NL CZ SK HU 3 5 7 Montage Assembly Montage Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés SI HR BG RO BA Montaža Montaža Монтаж Montaj Montaža 1 4 # 94581 # 94583 6 3
4 1 DE GB FR IT NL CZ SK HU Montage Assembly Montage Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés SI HR BG RO BA 7 6 8 9 10 3x Montaža Montaža Монтаж Montaj Montaža
DE GB FR IT NL CZ SK HU Montage Assembly Montage Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés SI HR BG RO BA Montaža Montaža Монтаж Montaj Montaža 1 11 1 2 12 2 1 5
6 1 DE GB FR IT NL CZ SK HU Batterie Battery Batterie Batteria Batterij Batterie Batéria Akkumulátor SI HR BG RO BA Battery Baterija батерия Acumulator Baterija GSF 1700 - 6,5 PS E 1 2 12V 7Ah GEL 135x80x140 mm 3 4 1. 1x 2. TIP GAB 5A Art.-Nr.
DE GB FR IT NL CZ SK HU Ölstand kontrollieren Oil level inspection Contrôle du niveau d'huile Controllo livello d’olio Oliepeil controleren Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése SI Kontrola stanja olja HR Kontrola razine ulja BG Контрол на състоянието на маслото RO Verificarea stării uleiului BA Kontrola nivoa ulja DE Vor Erstinbetriebnahme muss der Motor unbedingt mit Motorenöl befüllt werden. Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme den Ölstand.
8 2 DE GB FR IT NL CZ SK HU Ölstand kontrollieren Oil level inspection Contrôle du niveau d'huile Controllo livello d’olio Oliepeil controleren Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése SI Kontrola stanja olja HR Kontrola razine ulja BG Контрол на състоянието на маслото RO Verificarea stării uleiului BA Kontrola nivoa ulja 3 4 5 6 10W-40 max.
DE GB FR IT NL CZ SK HU SI HR BG RO BA Dolivanje goriva Dopunjavanje goriva Зареждане Alimentarea cu combustibil Dopunjavanje goriva 2 2 MAX 1 Tanken Fuel tank filling Ravitaillement Rabbocco Tanken Tankování Tankovanie Tankolás 3,5 l 3 min.
10 2 1 2A 2B 3 DE GB FR IT NL CZ SK HU Räumerplatte und Gleitkufe Plough and skid Soc et patin La lama regolabile e slittino Ruimerplaat en glij-ijzer Radlice a lyžina Radlica a lyžina Eke és vezetősín SI HR BG RO BA Lemež in drsna površina Ralica i klizna površina Острие и релси Brăzdar și șină Ralica i klizna površina.
DE GB FR IT NL CZ SK HU 1 Inbetriebnahme Starting-up the machine mise en service Messa in funzione Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés SI HR BG RO BA 2 Uvedba v pogon Puštanje u rad Пускане в действие Punerea în funcţiune Puštanje u rad 2 3 A B 180° 11
12 2 DE GB FR IT NL CZ SK HU Betrieb Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés SI HR BG RO BA Delovanje Rad Работа Funcţionare Rad
DE GB FR IT NL CZ SK HU Betrieb - START Operation - START Fonctionnement START Esercizio - START Gebruik - START Provoz - START Prevádzka - START Üzemeltetés - START SI HR BG RO BA Delovanje - START Rad - START Работа - START Funcţionare - START Rad - START 2 S TA R T 7 1 a a b b CHOKE c c ON 2 3 3x 4 GSF 1700 - 6,5 PS / GSF 1700 - 6,5 PS 230 E 4 GSF 1700 - 6,5 PS E ON OFF START 13
14 4 5A DE GB FR IT NL CZ SK HU Betrieb - START Operation - START Fonctionnement START Esercizio - START Gebruik - START Provoz - START Prevádzka - START Üzemeltetés - START S TA R T GSF 1700 - 6,5 PS GSF 1700 - 6,5 PS E GSF 1700 - 6,5 PS 230E SI HR BG RO BA Delovanje - START Rad - START Работа - START Funcţionare - START Rad - START 5B E - S TA R T GSF 1700 - 6,5 PS E ON OFF START max.
DE GB FR IT NL CZ SK HU Betrieb Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés SI HR BG RO BA Delovanje Rad Работа Funcţionare Rad 15 4 2 6 R2 RUN R2 R1 3 4 5 6 R1 1 2 1 3 4 2 5 3 4 5
16 41 DE DE GB GB FR FR IT IT NL NL CZ CZ SK HU SK SI HU Montage Betrieb - STOP Assembly- STOP Operation Montage Fonctionnement - STOP Montaggio Esercizio - STOP Montage Gebruik Montáž- STOP Provoz - STOP Montáž Szerelés - STOP Prevádzka Montaža - STOP Üzemeltetés SIHR BG HR RO BG BA RO BA Montaža- STOP Delovanje RadМонтаж - STOP Montaj Работа - STOP Montaža Funcţionare - STOP Rad - STOP 1 2 STOP GSF 1700 - 6,5 PS E GSF 1700 - 6,5 PS / GSF 1700 - 6,5 PS 230 E ON OFF 3 4 OFF START
DE DE GB GB FR FR IT IT NL NL CZ CZ SK HU SK SI HU 1 2 3 Montage / Wartung Reinigung Assembly Cleaning / Maintenance Montage Nettoyage / Entretien Montaggio Pulizia / Manutenzione Montage Schoonmaken / Onderhoud Montáž Čištění / Údržba Montáž Szerelés Čistenie / Údrzba Montaža Tisztítás / Karbantartás SIHR BG HR RO BG BA RO BA Montaža Čiščenje / Vzdrževanje Монтаж Čišćenje / Održavanje Montaj Чистене / Поддръжка Montaža Curățare / Întreţinere Čišćenje / Održavanje 51 17
18 15 4 1x DE DE GB GB FR FR IT IT NL NL CZ CZ SK HU SK SI HU Montage/ Wartung Reinigung Assembly Cleaning / Maintenance Montage Nettoyage / Entretien Montaggio Pulizia / Manutenzione Montage Schoonmaken / Onderhoud Montáž Čištění / Údržba Montáž Szerelés Čistenie / Údrzba Montaža Tisztítás / Karbantartás SIHR BG HR RO BG BA RO BA Montaža Čiščenje / Vzdrževanje Монтаж Čišćenje / Održavanje Montaj Чистене / Поддръжка Montaža Curățare / Întreţinere Čišćenje / Održavanje
DE DE GB GB FR FR IT IT NL NL CZ CZ SK HU SK SI HU Montage Zündkerze Assembly Spark plug Montage Bougie d'allumage Montaggio Candela d’accensione Montage Bougie Montáž Zapalovací Montáž svíčka Szerelés sviečka Zapaľovacia Montaža Gyújtógyertya SIHR BG HR RO BG BA RO BA Montaža Vžigalna svečka Монтаж Svijeća za paljenje Montaj Запалваща свещ Montaža Bujie Svijeća za paljenje 1 ON OFF START 1 2 3 4 0,6-0,8 mm 51 19
20 5 DE GB FR IT NL CZ SK HU Luftfilter Air filter Filtre à air Filtro d’aria Luchtfilter Vzduchový filtr Vzduchový filter Levegőszűrő SI HR BG RO BA Zračni filter Zračni filtar Въздушен филтър Filtru de aer Zračni filtar STOP 1 2 2 1 3 4 1 5 H2O 2 6 3
DE GB FR IT NL CZ SK HU Luftfilter Air filter Filtre à air Filtro d’aria Luchtfilter Vzduchový filtr Vzduchový filter Levegőszűrő SI HR BG RO BA Zračni filter Zračni filtar Въздушен филтър Filtru de aer Zračni filtar 21 5 STOP 7 DE Papierfilter nur mit Druckluft reinigen! HU Niemals Wasser benutzen! GB Paper filter to be cleaned with compressed air SI only! Never use water! FR Nettoyez le filtre en papier seulement avec de HR l'air comprimé ! N'utilisez jamais de l'eau ! IT Pulire il filtro di carta
DEUTSCH 22 Technische Daten Schneefräse GSf 1700 - 6,5 PS GSf 1700 - 6,5 PS E GSf 1700 - 6,5 PS 230E Artikel-Nr. ....................................................................................94578...................................... 94581 ........................................94583 Hubraum ...................................................................... 196 cm3...................................196 cm3 ....................................196 cm3 Max. Leistung, OHV 4-Takt-Motor ...........
DEUTSCH Gerät erfasst und herausgeschleudert werden können. Tragen Sie beim Arbeiten oder der Wartung Handschuhe, Schutzbrille, eng anliegende Winterkleidung und feste Schuhe mit griffiger Sohle. den Schaden, bevor Sie die Schneefräse wieder in betrieb setzen und damit arbeiten. Sollte das Gerät unnormal zu vibrieren beginnen, schalten Sie den Motor ab, und suchen Sie sofort nach der Ursache. Vibrationen sind generell eine Warnung vor einer betriebsstörung.
24 DEUTSCH GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E betreiben Sie das Gerät nur im einwandfreien zustand. Führen Sie vor jedem betreiben eine Sichtprüfung durch. Kontrollieren Sie besonders Sicherheitseinrichtungen, elektrische bedienelemente, elektrische Leitungen und Schraubverbindungen auf beschädigungen und festen Sitz. Ersetzen Sie gegebenenfalls beschädigte Teile vor dem betreiben. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Gerät in geschlossenen Räumen abstellen.
DEUTSCH GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E Service Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? benötigen Ersatzteile oder eine bedienungsanleitung? Auf der Homepage der Firma Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) im bereich Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter. bitte helfen Sie uns Ihnen zu helfen. Um Ihr Gerät im Reklamationsfall identifizieren zu können benötigen wir die Seriennummer sowie Artikelnummer und baujahr.
DEUTSCH 26 GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E Inspektions- und wartungsplan regelmäßige wartungsperiode motoröl (10W-40) max.
DEUTSCH GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E 27 fehlerbehebung Störung Ursache abhilfe Der motor startet nicht oder bleibt nach kurzer Zeit stehen Motorölstand zu niedrig Ölmangelstopp hat ausgelöst Ölstand prüfen, Motoröl auffüllen Der motor startet nicht Anlasser ohne Funktion batterie prüfen, ggf.
DEUTSCH 28 Technical Data Snow blower GSf 1700 - 6,5 PS GSf 1700 - 6,5 PS E GSf 1700 - 6,5 PS 230E Art. No ..........................................................................................94578...................................... 94581 ........................................94583 Contents ....................................................................... 196 cm3...................................196 cm3 ....................................196 cm3 Max. Power, OHV 4-stroke motor ...........
EnGlISH Check the ground on which the appliance is going to be used and remove any items that might be caught or thrown off by the appliance. Wear gloves, protective glasses, closefitting winter clothes and solid shoes with a rough sole when working and providing maintenance. Switch the engine off every time you stop operating the appliance, clean the working screw/rotor can/ eject tube and when executing repairs, adjusting and inspecting the appliance..
30 DEUTSCH GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E before being put into operation for the first time. Check the oil level whenever the appliance is to be put into operation. Add engine oil if necessary. Never store the appliance with petrol in the tank inside a building where petrol fumes may potentially get in touch with open fire or sparks. Conduct a first-aid procedure adequate to the injury and summon qualified medical attendance as quickly as possible.
EnGlISH GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E Service Do you have any technical questions? Any claim? Do you need any spare parts or operating instructions? We will quickly help you and without needles bureaucracy at our web pages at www.guede.com in the Servicing part. Please help us be able to help you. In order to identify your device in case of claim we need the serial No., product No. and year of production. All this data can be found on the type label.
DEUTSCH 32 GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E Inspection and maintenance plan regular servicing period Engine oil (10W-40) max.
EnGlISH GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E 33 failure removal Defect Causes measure Engine not starting or stopping after a short while Too low level of the engine oil Lack of oil protection has been activated Check the oil level Add engine oil 7 Engine not starting Starter not working Check or charge the battery Fuel tap closed Open the fuel tap Overload protection activated Press the overload protection Petrol tank empty Add petrol Spark plug dirty from oil
françaIS 34 Caractéristiques Techniques Chasse-neige GSf 1700 - 6,5 PS GSf 1700 - 6,5 PS E GSf 1700 - 6,5 PS 230E N° de commande......................................................................94578...................................... 94581 ........................................94583 Cylindrée ...................................................................... 196 cm3...................................196 cm3 ....................................196 cm3 Puissance max., OHV Moteur à deux temps .
Contrôlez le terrain sur lequel l’appareil est utilisé et supprimez tout objet pouvant être accroché et éjecté par l’appareil. Portez lors du travail et de l’entretien des gants, des lunettes de protection, une tenue d’hiver adhérente et des chaussures solides avec semelle rugueuse. le carburant est hautement inflammable. Conservez le carburant uniquement dans des récipients adéquats. Ravitaillez toujours à l‘extérieur, jamais à proximité de flammes ou cigarettes allumées.
36 françaIS GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E surtout les dispositifs de sécurité, les éléments de commande électriques, les circuits électriques et contrôlez également l’état et le serrage des boulonnages. Remplacez éventuellement les pièces endommagées avant l’utilisation. Avant de placer l’appareil dans une pièce fermée, laissez le moteur refroidir. Avant la première mise en marche, il est nécessaire de remplir le moteur d‘huile de moteur.
françaIS GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E Vous avez des questions techniques ? Une réclamation ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mode d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par l’intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identifier votre appareil en cas de réclamation, nous avons besoins du numéro de série, numéro de produit et l’année de fabrication.
françaIS 38 GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E Plan des révisions et de l’entretien Période d‘entretien régulière avant chaque mise en marche Après 1 mois Après 3 mois Après 6 mois Après 12 mois 20 Heures de fonctionnement 50 Heures de fonctionnement 100 Heures de fonctionnement 300 Heures de fonctionnement Huile de moteur (10W-40) max.
françaIS GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E 39 résolution d‘une panne Panne Cause mesures le moteur ne démarre pas ou s‘arrête après un court laps de temps Niveau d‘huile de moteur trop bas La sécurité contre le manque d‘huile s‘est activée Contrôlez le niveau d‘huile Versez de l‘huile de moteur le moteur ne démarre pas Démarreur défectueux Contrôlez ou rechargez la batterie Robinet d‘essence fermé Ouvrez le robinet d‘essence Sécurité contre la surcharge activée
ITalIano 40 Dati Tecnici fresa da neve GSf 1700 - 6,5 PS GSf 1700 - 6,5 PS E GSf 1700 - 6,5 PS 230E Cod. ord.:......................................................................................94578...................................... 94581 ........................................94583 Volume.......................................................................... 196 cm3...................................196 cm3 ....................................196 cm3 Potenza max., OHV Motore a 4 tempi....
ITalIano Siate attenti per evitare lo scivolo oppure la caduta, soprattutto in retromarcia. Controllare il terreno dove viene utilizzato l’apparecchio ed eliminare tutti oggetti che potrebbero essere aggraffati e lanciati. Durante lavoro utilizzare gli occhiali di protezione, guanti, indumenti invernali non larghi e la calzatura rigida con la base d’antiscivolo. ed attendersi ai veicoli in movimento.
42 ITalIano GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E Utilizzare solo l’apparecchio nel perfetto stato. Prima di ogni uso eseguire controllo visivo dell’apparecchio. Controllare i danni e serraggio soprattutto sui dispositivi di sicurezza, elementi elettrici di comando, cavi elettrici e filettature. Prima di lavoro, cambiare eventualmente le parti difettose. Attendere che il motore si raffredda e poi conservare l’apparecchio nel locale chiuso.
ITalIano GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E Servizio Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d’Uso? Sul nostro sito http://www.guede.com/support, nel settore Servizio, Vi aiuteremo velocemente ed in via non burocratica. Ci dareste la mano, per favore, per poter aiutar Vi? Per poter identificare il Vostro apparecchio nel caso di contestazione abbiamo bisogno del numero di serie, cod. ord. e l’anno di produzione.
ITalIano 44 GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E Programma delle ispezioni e della manutenzione Periodi di manutenzione programmata olio per motore (10W-40) max.
ITalIano GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E 45 rimozione del difetto Provvedimenti Guasto Causa il motore non si avvia o si ferma dopo un breve tempo Il livello dell‘olio motore troppo Controllare il livello dell‘olio basso Rabboccare dell‘olio di motore E‘ stato attivato il fusibile di protezi7 one da mancanza dell‘olio Il motore non si avvia L‘avviatore non funziona Controllare/caricare la batteria Il rubinetto della benzina chiuso Aprire il rubinetto della benzin
nEDErlanDS 46 Technische Gegevens Sneeuwfrees GSf 1700 - 6,5 PS GSf 1700 - 6,5 PS E GSf 1700 - 6,5 PS 230E Artikel-Nr. ....................................................................................94578...................................... 94581 ........................................94583 Slagvolume ................................................................. 196 cm3...................................196 cm3 ....................................196 cm3 Max. vermogen, OHV Viertaktmotor......
Controleer de plaats waar de machine wordt gebruikt en verwijder alle voorwerpen die door de machine gegrepen en weggeslingerd kunnen worden. Draag tijdens werkzaamheden of onderhoud handschoenen, veiligheidsbril, strak passende winterkleding en vaste schoenen met geribde zolen. Brandstof is licht ontvlambaar: bewaar brandstof slechts in daarvoor goedgekeurd jerrycans. Machine uitsluitend buiten tanken en niet in de buurt van open vuur, resp. brandende sigaretten. Tank vóór het starten van de machine.
48 nEDErlanDS GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E Gebruik de machine enkel in perfecte staat. Voer voor elk gebruik een visuele controle uit. Controleer in het bijzonder de veiligheidsinrichtingen, elektrische bedieningselementen, elektrische leidingen en schroefverbindingen op beschadigingen en een vaste zitting. Vervang eventueel beschadigde onderdelen vóór verder gebruik. Laat de motor afkoelen voordat de machine in een gesloten ruimte wordt opgeslagen.
nEDErlanDS GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E Hebt u technische vragen? Een reclamatie? Hebt u reserveonderdelen of een gebruiksaanwijzing nodig? Op onze website www.guede.com in Service helpen wij u snel en niet-bureaucratisch verder. Help ons om u te helpen, a.u.b. Om uw apparaat in geval van reclamatie te kunnen identificeren hebben wij het serie+nummer evenals artikelnummer en productiejaar nodig. Deze gegevens vindt u op het typeplaatje.
nEDErlanDS 50 GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E Inspectie- en onderhoudsschema regelmatige onderhoudsperiode motorolie (10W-40) max.
nEDErlanDS GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E 51 oplossen van problemen Storing oorzaak oplossing De motor start niet of blijft na een korte tijd stil staan Motoroliestand te laag beveiliging van oliegebrek is afgeslagen Oliestand controleren, Motorolie navullen 7 De motor start niet Starter functioneert niet Accu controleren, resp.
CESKy 52 GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E Technické údaje Sněhová fréza GSf 1700 - 6,5 PS GSf 1700 - 6,5 PS E GSf 1700 - 6,5 PS 230E Obj. č. ............................................................................................94578...................................... 94581 ........................................94583 Obsah ............................................................................ 196 cm3...................................196 cm3 ...............
CESKy Kontrolujte terén, na němž se přístroj používá, a odstraňte všechny předměty, jež mohou být přístrojem zachyceny a odmrštěny. Při práci a údržbě noste rukavice, ochranné brýle, přiléhavé zimní oblečení a pevnou obuv s drsnou podrážkou. Motor vypněte vždy, když opouštíte pozici obsluhy, čistíte nabírací šroub/kryt rotoru/vyhazovací kanál a když provádíte opravy, seřizování a prohlídky.. Při čištění, opravách a kontrole zajistěte, aby se nabírací šroub/rotor a všechny pohyblivé části zastavily.
54 CESKy GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E Stroj nikdy neskladujte s benzínem v nádrži uvnitř budovy, ve které se mohou případně benzínové výpary dostat do kontaktu s otevřeným ohněm nebo jiskrami. Údržba Při dlouhodobějším skladování uschovejte stroj jen s prázdnou nádrží. Neměňte regulované nastavení motoru a motor nepřetáčejte. Požadavky na obsluhu Obsluha si musí před použitím přístroje pozorně přečíst návod k obsluze.
CESKy GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E 55 Symbole Obal musí směřovat nahoru Přečtěte si návod k obsluze! Noste pevnou obuv! Výstraha/pozor! Pozor - horký povrch! Nebezpečí popálení! Výstraha před nebezpečným elektrickým napětím Odstup od osob! Dbejte na to, aby se v nebezpečné oblasti nikdo nezdržoval. Nebezpečí ze strany rotujícího nástroje části těla a oblečení nikdy nepřibližujte k rotujícím částem.
CESKy 56 GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E Plán prohlídek a údržby Pravidelné údržbové období Kontrola Před každým uvedením do provozu Po 1 měsíci Po 3 měsících Po 6 měsících Po 12 měsících 20 Provozní hodiny 50 Provozní hodiny 100 Provozní hodiny 300 Provozní hodiny motorový olej (10W-40) max.
CESKy GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E 57 odstranění poruchy Porucha Příčina opatření motor nestartuje nebo zůstane po krátké době stát Příliš nízký stav motorového oleje Pojistka proti nedostatku oleje se aktivovala zkontrolujte stav oleje Dolijte motorový olej motor nestartuje Nefunkční spouštěč baterii zkontrolujte resp.
SloVEnSKy 58 GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E Technické Údaje Snehová fréza GSf 1700 - 6,5 PS GSf 1700 - 6,5 PS E GSf 1700 - 6,5 PS 230E Obj. č. ............................................................................................94578...................................... 94581 ........................................94583 Obsah ............................................................................ 196 cm3...................................196 cm3 ...........
Kontrolujte terén, na ktorom sa prístroj používa, a odstráňte všetky predmety, ktoré môžu byť prístrojom zachytené a odmrštené. Pri práci a údržbe noste rukavice, ochranné okuliare, priliehavé zimné oblečenie a pevnú obuv s drsnou podrážkou. Palivo je vysoko horľavé. Palivo uschovajte len vo vhodných nádobách. Stroj sa smie tankovať len vonku a nie v blízkosti otvorených plameňov, resp. horiacich cigariet. Tankujte pred spustením stroja.
60 SloVEnSKy GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E Motor nechajte vychladnúť a až potom prístroj odstavte v uzatvorenej miestnosti. Pred prvým uvedením do prevádzky musí byť motor bezpodmienečne naplnený motorovým olejom. Pred každým uvedením do prevádzky skontrolujte stav oleja. Motorový olej príp. doplňte. Stroj nikdy neskladujte s benzínom v nádrži vnútri budovy, v ktorej sa môžu prípadne benzínové výpary dostať do kontaktu s otvoreným ohňom alebo iskrami.
SloVEnSKy GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E Servis Máte technické otázky? Reklamáciu? Potrebujete náhradné diely alebo návod na obsluhu? Na našej domovskej stránke www.guede.com vám v oddiele Servis pomôžeme rýchlo a nebyrokraticky. Pomôžte nám, prosím, aby sme mohli pomôcť vám. Aby bolo možné váš prístroj v prípade reklamácie identifikovať, potrebujeme sériové číslo, objednávacie číslo a rok výroby. Všetky tieto údaje nájdete na typovom štítku.
SloVEnSKy 62 GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E Plán prehliadok a údržby Pravidelné údržbové obdobie motorový olej (10W-40) max.
SloVEnSKy GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E 63 odstránenie poruchy Porucha Príčina opatrenia motor neštartuje alebo zostane po krátkom čase stáť Príliš nízky stav motorového oleja Poistka proti nedostatku oleja sa aktivovala Skontrolujte stav oleja Dolejte motorový olej motor neštartuje Nefunkčný spúšťač batériu skontrolujte, resp.
maGyar 64 műszaki adatok Hómaró gép GSf 1700 - 6,5 PS GSf 1700 - 6,5 PS E GSf 1700 - 6,5 PS 230E Megrend.szám ...........................................................................94578...................................... 94581 ........................................94583 Tartalom ....................................................................... 196 cm3...................................196 cm3 ....................................196 cm3 Max. teljesítmény, OHV 4 ütemű motor4,8 kW / 6,5 PS ..
Ellenőrizze a területet, melyen dolgozni akar, s távolítson el minden olyan tárgyat, melyet a gép bekaphat, vagy elhajíthat. Munka közben viseljen kesztyüt, védő szemüveget, testhez álló, téli öltözetet és csúszásmentes talppal ellátott munkacipőt. az üzemanyag nagy mértékben tűzveszélyes. A benzint kizárólag e célnak megfelelő edényben szabad tárolni. Az üzemanyagot kizárólag kinti környezetben szabad a gépbe tölteni. Tilos nyílt láng közelében, pl. égő cigaretta.
66 maGyar GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E A gépet kizárólag abban az esetben szabad használni, ha nincs megrongálódva, s a biztonsági berendezés működőképes! A motort hagyja kihülni, csak ezután raktározza el a gépet zárt helységben. Első üzembe helyezés előtt, a motorba feltétlenül töltsön megfelelő mennyiségű motorolajat! Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizze az olaj állapotát. Szükség esetén a motorolajat feltétlenül töltse fel.
maGyar GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E Vannak kérdései? Reklamáció? Szüksége van pótalkatrészekre, vagy használati utasításra? Honlapunkon a www.guede.com címen szervíz terén gyorsan, bürökráciát kizárva segítségére leszünk. Kérem, segítsen, hogy segíthessünk. Hogy gépét reklamáció esetén identifikálhassuk, szükségünk van a gyártási számra, a szortiment tételszámára és a gyártási évre. Ezek az adatok fel vannak tüntetve a tipus cimkén.
maGyar 68 GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E Gépszemle és karbantartási terv rendszeres karbantartási időközök motorolaj (10W-40) max.
maGyar GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E Üzemzavar okok Utasítás a motort ne indítsa mert rövid időn belül állva marad Nagyon alacsony motorolaj szint Az olaj alcsony szintjét jelző biztositék aktiválva Ellenőrizze a gép állapotát Töltse fel a motorolajat 7 a motor nem indul be Nem működő inditó Ellenőrizze illetve töltse fel az akkumulátort becsukott bezincsap Nyissa meg a benzin csapot Túlterhelést gátló biztositék aktiválva Nyomja meg a túlterhelés elleni bizt
SloVEnIJa 70 Tehnični podatki Snežni plug GSf 1700 - 6,5 PS GSf 1700 - 6,5 PS E GSf 1700 - 6,5 PS 230E Kataloška številka: ....................................................................94578...................................... 94581 ........................................94583 Vsebina ......................................................................... 196 cm3...................................196 cm3 ....................................196 cm3 zmogljivost maks.
SloVEnIJa Pri delu in vzdrževanju uporabljajte zaščitna očala, rokavice, prilegajočo se zimsko obleko in trdno obutev z oblikovanim podplatom. Pred čiščenjem, popravljanjem in preverjanjem poskrbite, da se vijak/rotor in vsi gibljivi deli zaustavijo. Snemite kabel iz elektromotorjev. Ne uporabljajte naprave v zaprtem prostoru, saj služi le za uporabo na prostem. Ne čistite snega prečno v hrib. še posebej pazite, ko spreminjate smer vožnje na strmini. Nikoli ne skušajte čistiti snega na strminah.
72 SloVEnIJa GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E Napravo shranjujte v zaprt prostor le z izpraznjenim rezervoarjem za gorivo. Ne spreminjajte običajne nastavitve motorja in ne uporabljajte ga v previsokih vrtljajih. Vzdrževanje Zahteve, ki jih mora spolnjevati uporabnik Uporabnik je pred uporabo naprave dolžan natančno prebrati navodilo za uporabo. Izobrazba: za uporabo ni potrebna nobena posebna izobrazba, razen strokovnih napotkov v zvezi z uporabo naprave.
SloVEnIJa GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E Servis Ali imate tehnična vprašanja? Reklamacijo? Ali potrebujete rezervne dele ali nova navodila za uporabo? Na naši spletni strani www.guede.com Vam bomo v oddelku Servis hitro pomagali. Prosimo, pomagajte nam, da bomo lahko mi pomagali vam. Da lahko Vašo napravo v primeru reklamiranja identificiramo, prosimo, da nam pošljete serijsko številko, št. naročila in leto izdelave. Vse navedene podatke boste našli na tipski etiketi.
SloVEnIJa 74 GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E Plan nadziranja in vzdrževanja redno vzdrževanje motorno olje (10W-40) max.
SloVEnIJa GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E 75 rešitev okvara Vzrok Ukrepi motor ne vžge ali se kmalu ugasne Prenizko stanje motornega olja Varovalka primanjkljaja olja se je aktivirala Preverite količino olja Dolijte motorno olje motor ne vžge zaganjač ne deluje baterijo preverite oz. dopolnite Ventil za bencin je zaprt.
HrVaTSKI 76 Tehnički podaci Snježni plug GSf 1700 - 6,5 PS GSf 1700 - 6,5 PS E GSf 1700 - 6,5 PS 230E br. za narudžbu..........................................................................94578...................................... 94581 ........................................94583 Obujam ......................................................................... 196 cm3...................................196 cm3 ....................................
Provjerite teren na kojem ćete uređaj koristiti i uklonite sve predmete koji mogu biti istim zahvaćeni ili izbačeni. Kod rada sa uređajem koristite zaštitne naočale, rukavice, usku zimsku odjeću i čvrstu obuću sa neklizajućom potplatom. Gorivo je veoma zapaljiva tvar. Gorivo čuvajte isključivo u odgovarajućim spremnicima. Ne punite gorivo u uređaj ako se nalazite u blizini otvorene vatre odnosno sa upaljenom cigaretom. Prije puštanja uređaja napunite gorivo.
78 HrVaTSKI GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E Uređaj koristite samo ako je u besprijekornom stanju. Prije svakog korištenja izvršite vizualnu kontrolu uređaja. Posebnu pažnju posvetite provjeri eventualnih oštećenja i provjerite zategnutost svih sigurnosnih elemenata i zaštita, električne upravljačke elemente, električne vodove i vijčane spojeve. Prije upotrebe zamijenite oštećene dijelove uređaja novim.
HrVaTSKI GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E Servis Imate li tehnička pitanja? želite podnijeti reklamaciju? Potrebni su Vam rezervni dijelovi ili naputak za upotrebu? Na našem homepage www.guede.com u sekciji Servis ćemo Vam pomoći, brzo i bez nepotrebne papirologije. Molimo Vas da nam pomognete pomoći Vam. Radi jednostavne identifikacije Vašeg stroja u slučaju podnošenja reklamacije, potreban nam je serijski broj proizvoda, broj za narudžbu te godina proizvodnje.
HrVaTSKI 80 GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E Plan tehničkih pregleda i održavanja Pravila redovitog održavanja Prije svakog puštanja u pogon Nakon 1 mjeseca Nakon 3 mjeseca Nakon 6 mjeseca Nakon 12 mjeseca 20 Radni satovi 50 Radni satovi 100 Radni satovi 300 Radni satovi motorno ulje (10W-40) max.
HrVaTSKI GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E 81 otklanjanje kvara Kvar Uzrok način otklanjanja kvara motor se ne upali ili ostaje nakon kratkog vrjemena u miru Prenisko stanje motornog ulja Osigurač protiv nedostatka ulja je aktiviran Provjerite stanje ulja Dopunite motorno ulje nije moguće pokrenuti motor.
БълГарски 82 GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E Технически данни Pоторен снегорин GSf 1700 - 6,5 PS GSf 1700 - 6,5 PS E GSf 1700 - 6,5 PS 230E заявка № .....................................................................................94578...................................... 94581 ........................................94583 съдържание .............................................................. 196 cm3...................................196 cm3 ......................
БълГарски контролирайте терена, на който се използва уреда и отстранете всички предмети, които могат да бъдат захванати или отхвърлени от уреда. При работа и поддръжка носете ръкавици, предпазни очила, плътно зимно облекло и твърди обувки с грапава подметка. прегледайте снегорина от гледна точка на повреди и оправете повредите, едва тогава пуснете снегорина отново в действие и работете с него. ако агрегата започне да вибрира необичайно, изключете мотора и веднага намерете причината.
БълГарски 84 не разрешавайте, на когото и да е да стъпва на уреда. изключете мотора и извадете щепсела, когато не работите с уреда, отдалечавате се от уреда или извършвате настройка, поддръжка и ремонти. използвайте уреда само когато е в безопасно състояние. Преди всяка работа направете визуален контрол. главно проверете съоръженията за безопасност, електрическите управляващи елементи, електрическата верига и завинтването от гледна точка на повреди и затягане.
БълГарски GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E сервиз имате ли технически въпроси? рекламации? необходими ли ви са резервни части или упътване за обслужване? на нашите страници www.guede.com в отдел сервиз ще ви помогнем бързо и без излишна бюрокрация. Помогнете ни, моля, за да можем да ви помагаме. за да можем да идентифицираме вашия уред в случай на рекламация, ни е необходимо да знаем неговия сериен номер, номера на продукта и година на производство.
БълГарски 86 GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E План на прегледи и поддръжка редовен период за поддръжка Моторно масло (10W-40) max.
БълГарски GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E 87 Отстраняване на неизправността Повреда Причина Предпазни мерки Двигателя не стартира или след кратко време спира Прекалено ниско състояние на моторното масло Предпазителя срещу недостиг на масло е активиран Проверете състоянието на маслото допълнете моторно масло неработещ стартер Проверете батерията респ.
romÂnIa 88 Date Tehnice freză de zăpadă GSf 1700 - 6,5 PS GSf 1700 - 6,5 PS E GSf 1700 - 6,5 PS 230E Comandă nr. ...............................................................................94578...................................... 94581 ........................................94583 Volum ............................................................................ 196 cm3...................................196 cm3 ....................................196 cm3 Putere max., OHV Motor în 4 timpi .........
romÂnIa Controlaţi terenul pe care folosiţi utilajul şi înlăturaţi toate obiectele care pot fi apucate şi aruncate de utilaj. La lucru sau atunci când efectuaţi lucrări de întreţinere pe utilaj purtaţi mănuşi, ochelari de protecţie, îmbrăcăminte de iarnă strânsă şi încălţăminte solidă cu talpă zgrunţuroasă. nu a fost deteriorată, reparaţi ceea ce este necesar, abia după aceea puneţi din nou în funcţiune freza de zăpadă şi continuaţi lucrul cu ea.
90 romÂnIa GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E a-l pune în funcţiune, efectuaţi un control vizual al utilajului. În deosebi instalaţiile de siguranţă, elementele de comandă electrice, liniile electrice, controlaţi îmbinările cu şuruburi dacă sunt strânse reglementar şi dacă nu sunt deteriorate, eventual dacă nu lipsesc. Înainte de a pune utilajul în funcţiune înlocuiţi componentele deteriorate.
romÂnIa GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E Aveţi întrebări de ordin tehnic? Reclamaţii? Aveţi nevoie de piese de schimb sau de manualul de operare? Pe site-ul nostru www.guede.com, la secţia de Servis vă vom ajuta în mod rapid şi nebirocratic. Vă rugăm să ne ajutaţi să vă ajutăm. Pentru ca utilajul dvs. să poată fi identificat în caz de reclamaţie, avem nevoie de numărul seriei, numărul comenzii şi de anul de producţie. Toate aceste date le veţi găsi pe plăcuţa de tip.
romÂnIa 92 GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E Plan de verificări şi întreţinere Perioadă regulată de întreținere Ulei de motor (10W-40) max.
romÂnIa GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E 93 Înlăturare defecțiune Defecţiune Cauză măsuri motorul nu pornește sau se oprește după scurt timp Nivel prea redus la uleiul de motor S-a activat siguranța împotriva insuficienței de ulei Verificați starea uleiului Adăugați ulei de motor motorul nu pornește Demaror nefuncțional Verificați bateria și reîncărcați-o Robinetul de benzină este închis Deschideți robinetul de benzină S-a activat siguranța împotriva suprasolici
SrPSKI 94 Tehnički podaci Snježni plug GSf 1700 - 6,5 PS GSf 1700 - 6,5 PS E GSf 1700 - 6,5 PS 230E br. za narudžbu..........................................................................94578...................................... 94581 ........................................94583 Obim .............................................................................. 196 cm3...................................196 cm3 ....................................196 cm3 Najveća snaga, OHV 4-taktni motor .......
nite sve predmete koji mogu biti istim zahvaćeni ili izbačeni. Prilikom korištenja upotrebljavajte zaštitne naočale, rukavice, zimsku odjeću i čvrstu obuću sa neklizajućom potplatom. Gorivo je veoma zapaljiva materija. Gorivo čuvajte isključivo u odgovarajućim rezervoarima. Ne punite gorivo u uređaj ako se nalazite u blizini otvorene vatre odnosno sa upaljenom cigaretom. Prije puštanja uređaja u rad dolijte gorivo. Ako motor radi ili je još vruć, otvaranje rezervoara i stavljanje goriva je zabranjeno.
96 SrPSKI GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E i zaštite, električne upravljačke elemente, električne provodnike i vijčane spojeve. Prije upotrebe zamijenite oštećene dijelove novima. Pričekajte da se motor ohladi, a poslije stavite uređaj u zatvorenu prostoriju. Prije prvog puštanja u rad mora biti u uređaju dovoljno motornog ulja. Prije svakog stavljanja u rad, provjerite stanje ulja. Ulje dolijevati prema potrebi.
SrPSKI GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E Servis Imate li tehnička pitanja? želite da date reklamaciju? Potrebni su Vam rezervni delovi ili uputstvo za upotrebu? Na našem homepage sajtu www.guede. com, u sekciji ‚Servis‘, pomoći ćemo Vam brzo i bez nepotrebne papirologije. Molimo Vas da nam pomognete kako bismo mi pomogli Vama.
SrPSKI 98 GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E Plan tehničkih pregleda i održavanja Pravila redovnog održavanja Pre svakog puštanja u pogon Nakon 1 mjeseca Nakon 3 mjeseca Nakon 6 mjeseca Nakon 12 mjeseca 20 Radni satovi 50 Radni satovi 100 Radni satovi 300 Radni satovi motorno ulje (10W-40) max. 0,6 l Kontrola Zamijena Svijeća za paljenje Kontrola očistiti Zamijena Zračni filtar Kontrola Zamijena * Ispraznite rezervoar za benzin.
SrPSKI GSF 1700 - 6,5 PS | GSF 1700 - 6,5 PS E | GSF 1700 - 6,5 PS 230E 99 otklanjanje kvara Kvar Uzrok način otklanjanja motor se ne upali ili nakon kratkog vremena ostaje miran. Suviše nizak nivo motornog ulja. Osigurač protiv nedostatka ulja je aktiviran. Proverite stanje ulja. Dopunite motorno ulje. nije moguće pokrenuti motor. Paljenje ne funkcioiše. Proverite ili dopunite akumulator. Ventil benzina je zatvoren. Otvorite ventil za benzin. Osigurač protiv preopterećenja je aktiviran.
GÜDE GmbH & Co. KG birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com 12 01-03 Güde Motor-Schneefräse 1700_1.4_E-Nummer 2.indd 100 10.08.