Operation Manual
7
1
D
Montage
GB
Assembly
F
Assemblage
I
Montaggio
NL
Montage
CZ
Montáž
SK
Montáž
H
Szerelés
SLO
Montaža
HR
Montaža
BG
RO
Montaj
BIH
Montaža
Den Gangschalter niemals bei eingeschalteter
Maschine, sondern nur im Stillstand betätigen.
Never use the gear switch whilst the machine is
operating. Only use the switch when the machine is at
a standstill.
Ne jamais actionner le commutateur sélectif pendant
que la machine est enclenchée, mais seulement si elle
est à l’arrêt.
Non azionare l´interruttore per il cambio di velocitá
mai con macchina accesa, ma solo da ferma.
No utilizar jamás el cambio de velocidades estando
la máquina conectada, accionar únicamente al estar
enterrumpido el funcionamiento.
Bedien de versnellingsschakelaar alléén wanneer
de machine stilstaat en nooit wanneer de machine
ingeschakeld is.
Gearskifte må ikke aktiveres, når maskinen er tændt -
maskinen skal være slukket.
Přepínač rychlostí nepoužívejte nikdy při zapnutém
stroji, nýbrž pouze v klidovém stavu.
Nikdy neprepínať rýchlosť, keď je skrutkovač v behu.
Rýchlosť nastaviť, len keď je skrutkovač vypnutý.
εν χειρίζεστε ποτέ το διακόπτη ταχύτητα ε
ενεργοποιηένη τη ηχανή, αλλά όνο όταν αυτή είναι
ακινητοποιηένη.
Ha a gép be van kapcsolva, soha ne használjuk a
sebességkapcsolót, az csak leállás után használható.
Stikala za brzine nikoli ne aktivirajte pri vključenem
stroju, ampak samo v mirovanju.
Predbirac brzine nemojte nikada uporabiti uz ukljucen
stroj, nego samo u stanju mirovanja stroja.
,
.
Nu acionai niciodată întrerupătorul motorului în timp
ce maina este în funciune. Folosii întrerupătorul
numai când maina este oprită.
Hız alterine kesinlikle alet çalıırken basmayın, altere
sadece alet durduğunda basın.
Nigdy nie naciskać przełącznika zmiany biegów przy
włączonej maszynie, lecz tylko w stanie zatrzymanym
maszyny.
D
Betrieb
GB
Operation
F
Fonctionnement
I
Esercizio
E
Funcionamiento
NL
Gebruik
DK
Drift
CZ
Provoz
SK
Prevádzka
GR
Λειτουργία
H
Üzemeltetés
SLO
Delovanje
HR
Rad
BG
RO
Funcionare
TR
İletim
PL
Eksploatacja