Operation Manual
D
52
I
ITALIANO
Usare l‘apparecchio solo dopo aver
letto con attenzione e capito le
istruzioni per l‘uso. Prendere in
conoscenza gli elementi di comando e l’uso corretto
dell’apparecchio. Rispettare tutte le istruzioni di
sicurezza riportate nel Manuale. Comportarsi con cura
verso le altre persone.
L‘operatore è responsabile verso i terzi degli incidenti
oppure pericoli.
In caso dei dubbi sul collegamento ed uso
dell‘apparecchio, rivolgersi cortesemente al CAT.
Descrizione
1
Unità a motore
2
impugnatura morbida
3
Bretella spallaccio
4
Manico
5
tubo dell‘albero
6
Schneidausrüstung
Uso in conformità alla destinazione
L‘unità a motore è destinata esclusivamente ad
azionare gli adattatori per attrezzi da giardino Güde
di serie 4in 1.
L‘adattatore per il decespugliatore può essere
utilizzato esclusivamente con unità a motore 4 in 1.
L‘attrezzo da giardino è destinato solo a tagliare l‘erba
e l‘erbaccia in giardini e lungo le aiuole e recinzioni
in un giardino privato presso la casa o in un hobby
giardino.
L‘adattatore per la sega per rami può essere utilizzato
esclusivamente con unità a motore 4 in 1. L‘attrezzo
da giardino è destinato a tagliare il legno in senso
trasversale delle bre - in un giardino privato presso la
casa o in un hobby giardino.
L‘adattatore per le forbici per siepe possono essere
utilizzato esclusivamente con unità a motore 4 in 1.
L‘attrezzo da giardino è destinato a tagliare le siepi
ed i cespugli in giardini privati presso la casa o in un
hobby giardino.
Questo impianto può essere utilizzato solo per lo scopo
indicato. All‘inadempimento delle istituzioni delle diret-
tive generalmente valide e delle istituzioni nel presente
Manuale il costruttore non assume alcuna responsabilità
dei danni.
E‘ necessario osservare le norme applicabili nel paese nel
quale il transpallet viene utilizzato.
Utilizzare l‘apparecchio solo all‘esterno, mai
nei locali chiusi oppure mal ventilati.
Requisiti all’operatore
Přístroj smí obsluhovat a udržovat pouze osoby, které
jsou s ním seznámeny a informovány o možných
nebezpečích.
Mai consentire ai bambini la manovra
dell’apparecchio. Mai permettere l‘uso
dell‘apparecchio dalle persone senza le istruzioni
adeguate.
L’operatore è obbligato, prima diusare la macchina,
leggereattentamente il Manuale d’Uso.
Quali ca: Oltre le istruzionidettagliate del
professionista, peruso della macchina non
ènecessaria alcuna quali caspeciale.
Età minima: Possono lavorare con l‘apparecchiosolo
le persone che hannoraggiunto 18 anni.
L’eccezionerappresenta lo sfruttamento deiminoren-
ni per lo scopodell’addestramento professionaleper
raggiungere la pratica sottocontrollo dell‘istruttore.
Le prescrizioni locali possono deter-
minare l’età minima dell’Utente.
Istruzioni: L‘uso dell‘apparecchio richiedesolo
le adeguate istruzioni delprofessionista ris-
pettivamenteleggere il Manuale d’Uso.
Nonsono necessarie le istruzionispeciali.
Pericoli residuali
Pericolo delle ustioni!
Alcune parti della macchina in funzione si riscaldano
notevolmente.
Il contatto con le parti calde della macchina può
provocare ustioni.
Dopo l‘utilizzo lasciar prima ra reddare l‘impianto.
Rischio di avvelenamento!
Gas di scarico, carburanti o lubri canti sono vele-
nosi. L‘inalazione dei gas di scarico può provocare
la morte!
Non far funzionare la macchina in ambienti chiusi,
dove può accumularsi l‘ossido di carbonio perico-
loso.
Pericolo d’esplosione / Pericolo di incendio!
Benzina e vapori di benzina sono facilmente in am-
mabili, risp. esplosivi.
Non far funzionare la macchina nell‘ambiente a
pericolo di esplosione dove si trovano dei liquidi,
gas o polveri in ammabili.
Mai far funzionare l‘apparecchio vicino ai materiali
facilmente in ammabili.
Anche con l‘uso corretto e con il rispetto di tutte le
norme di sicurezza, possono esserci sempre rischi
residuali.
• Ferita da taglio