USER'S MANUAL/HANDBUCH/MANUEL DE L'UTILISATEUR /MANUAL DEL USUARIO/MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI Artificial Hedge Fence Panel/Künstliche Hecke/ Panneau de Haie Artificielle/Panel de Cobertura Artificial/ Siepe Artificiale/Sztuczny żywopłot
Different situation, different solution. 1)Balcony, fence, wire mesh,etc. (Zip ties required, assembled by hands) 1.Please put the first one in the right position (upper left or upper right corner) then use the zip ties to secure this one. 2.Connect the first row at the top and use the zip ties to secure them. Pay attention to the direction of the interlocking connectors. 3.Splice the remaining panels to complete the assembly. 2)Wooden wall, concrete, brick, metal, etc.
Unterschiedliche Situation, unterschiedliche Lösung. 1) Balkon, Zaun, Drahtgeflecht usw. (Kabelbinder erforderlich, von Hand zusammengebaut) 1.Bitte bringen Sie den ersten in die rechte Position (obere linke oder obere rechte Ecke) und befestigen Sie ihn mit den Kabelbindern. 2.Schließen Sie die erste Reihe oben an und befestigen Sie sie mit den Kabelbindern. Achten Sie auf die Richtung der Verriegelungsstecker. 3.Splizieren Sie die verbleibenden Paneele, um die Montage abzuschließen.
Situation différente, solution différente. 1) Balcon, clôture, grillage, etc. (Assembler à la main avec des attaches de câble) Veuillez mettre le premier panneau de haie dans la bonne position (coin supérieur gauche ou supérieur droit) puis utiliser les attaches de câble pour fixer celui-ci. 2. Reliez la première rangée en haut et utilisez les attaches de câble pour les fixer. Faites attention à la direction des connecteurs de verrouillage. 3. Raccordez les panneaux restants pour compléter l’assemblage.
Situación diferente, solución diferente. 1) Balcón, valla, malla de alambre, etc. (Monte a mano con bridas para cables) 1. Coloque el primer panel de cobertura en la posición correcta (esquina superior izquierda o esquina superior derecha) y luego use las bridas para asegurarlo. 2. Conecte la primera fila en la parte superior y use las bridas para asegurarlos. Preste atención a la dirección de los conectores de enclavamiento. 3. Empalme los paneles restantes para completar el montaje.
Situazione diversa, soluzione diversa. 1) Balcone, recinzione, rete metallica, ecc. (Assemblare a mano con fascette) 1. Si prega di mettere il primo nella posizione giusta (angolo in alto a sinistra o in alto a destra) e poi utilizzare le fascette per fissarlo. 2. Collegare la prima fila in alto e usa le fascette per fissarle. Prestare attenzione alla direzione dei connettori ad incastro. 3. Collegare i pannelli rimanenti per completare il montaggio. 2) Parete in legno, cemento, mattoni, metallo, ecc.
Ustawienie i montaż w zależności od preferencji: 1) Balkon, ogrodzenie, siatka druciana itp. (Zmontować ręcznie za pomocą trytytek) Umieść pierwszy panel żywopłotu we właściwej pozycji (lewy górny lub prawy górny róg), a następnie użyj trytytek , aby go zamocować. 2. Połącz pierwszy rząd u góry i zabezpiecz je trytytkami. Zwróć uwagę na kierunek zatrzasków. 3. Połącz pozostałe fragmenty, aby zakończyć montaż. 2) Ściana wykonana z drewna, betonu, cegły, stali itp.