PAGES : 2-9/43-48 PAGES : 10-17/43-48 SEITEN : 18-26/43-48 PAGINAS : 27-34/43-48 СТР : 35-48 www.gys.
DESCRIPTION Merci de votre choix ! Afin de tirer le maximum de satisfaction de votre poste, veuillez lire avec attention ce qui suit avant utilisation. Le TIG 207FV/208 est un poste de soudure Inverter, portable, monophasé, ventilé, pour soudage à l'électrode réfractaire (TIG) en courant continu (DC) et alternatif (AC). Le soudage TIG requiert une protection gazeuse (Argon). En mode MMA, il permet de souder tout type d’électrode : rutile, basique, inox et fonte.
Arc Force ajustable L’Arc Force est réglable de 0 à 100 % dans la limite de 160A. 1- Cliquer et maintenir appuyé 2- Sélectionner l’Arc Force souhaité. SOUDAGE TIG Choix du type d'amorçage 1- Sélectionner votre amorçage LIFT ou HF TIG LIFT: Amorçage par contact (pour les milieux sensibles aux perturbations HF) 1- Toucher l’électrode sur la pièce à souder 2- Appuyer sur la gâchette 3- Relever l’électrode. TIG HF: amorçage haute fréquence sans contact.
Nb : Pour les torches double boutons et double boutons+potentiomètre => bouton « haut/courant chaud » et « bas/ courant froid » + potentiomètre actifs. Pour ce mode il peut être pratique d’utiliser l’option torche double bouton ou double boutons + potentiomètre. Le bouton « haut » garde la même fonctionnalité que la torche simple bouton ou à lamelle. Le bouton « bas » permet, lorsqu’il est maintenu appuyé, de basculer sur le courant froid.
Réglage de la balance (en soudage AC uniquement / de 20 à 60%) En courant alternatif, la balance permet de régler le ratio entre le cycle positif et négatif. Pour plus d’information se référer au paragraphe spécifique « particularité du soudage TIG ». Réglage de l'évanouisseur (Down slope) (0 à 10 sec) Temps nécessaire pour évoluer du courant de soudage jusqu'au courant minimum. Evite les fissures et les cratères de fin de soudure.
Mémorisation et rappel des mémoires Vous disposez de 5 mémoires pour stocker et rappeler vos paramètres TIG. En plus de ces mémoires, TIG 207FV/208 mémorise vos derniers réglages activés et les réactive à chaque redémarrage du poste. Mémorisation programme 1- Appuyer sur le bouton 2- "In" pendant 1 seconde.
REFROIDISSEMENT ( TIG 208 UNIQUEMENT) NE JAMAIS UTILISER VOTRE POSTE SANS LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT. En cas de non respect, vous risquez de détériorer de manière définitive la pompe du système de refroidissement. Le système est conçu pour refroidir votre torche tig « refroidissement liquide ». Il fonctionne : • simultanément avec le ventilateur. • uniquement en mode TIG (la pompe s’active même avec une torche refroidie « air »).
FACTEUR DE MARCHE • Les postes décrits ont une caractéristique de sortie de type "courant constant". Les facteurs de marche selon la norme EN60974-1 (@ 40°C sur un cycle de 10 min.
ANOMALIES/CAUSES/REMEDES Anomalies L’appareil ne délivre pas de courant et le voyant jaune de défaut thermique est allumé. L’afficheur est allumé mais l’appareil ne délivre pas de courant. Lors de la mise en route, l’afficheur indique pendant une seconde puis s’éteint. Arc instable Causes La protection thermique du poste s’est déclenchée. Le câble de pince de masse ou porte électrode n’est pas connecté au poste. La tension n’est pas dans la fourchette 230 V +/- 15% pour le 208, 85 V - 265V pour le 207 FV.
DESCRIPTION Thank you for choosing this GYS machine! To get the most out of your purchase, please read the following information before using the machine. The TIG 207FV/208 is a portable, single phase, ventilated Inverter welding unit to be used with nonconsumable electrode (TIG) in direct (DC) or alternative (AC) current. TIG welding requires a gaseous protection (Argon). In MMA mode, it allows you to weld with any kind of electrodes: rutile, basic, stainless steel or cast iron.
Adjustable Arc Force The Arc Force is adjustable (between 0 and 100%) within the limit of 160A. 1- Press and hold the “Arc Force” button 2- Select the required setting TIG WELDING Select Starting Function Select LIFT or HF function. TIG LIFT : Contact start (for environments sensitive to HF disturbances) 1- Touch the work-piece with the electrode 2- Press the trigger on the torch 3- Lift the electrode.
Nb: For dual controls torches and dual potentiometer command “up / warm current” and command" low / cold current " + active potentiometer For this mode it may be convenient to use the dual torch option or dual command + potentiometer. The "up" command keeps the same function as the simple torch command or slip. The "down" command can, when pressed, switch to the cold current.
Down slope setting (0 to 10 sec) Time needed to shift from welding current to minimum current. Avoids cracks and craters at the end of welding. Post-gas setting (3 to 20 sec) This parameter determines the length of time in which gas is released after the arc has stopped. It protects the weld pool and the electrode against oxidization whilst the metal is cooling after welding. Advice : Increase the time if the welding seems dark. (For default setting : 25A=4sec. – 50A=8sec. – 75A=9sec. – 100A=10sec.
Memories saving and recall There are 5 memories to save and recall TIG parameters. As well as these memories, the machine also stores the last activated settings and recalls them when the machine is re-started. Input 3- Press the button 4- "In" is displayed after 1 second. As long as the display indicates "In", the action can be cancelled. 5- After one second, the display indicates a program number (P1 to P5), keeping the button pressed, turn the wheel to select the memory number.
COOLING SYSTEM ( TIG 208 ONLY) NEVER USE YOUR MACHINE WITHOUT COOLING LIQUID. FAILURE to adhere to this may result in damage to the pump in the cooling system. The system is designed for cooling the TIG torch « liquid cooled ». It operates: • Simultaneously with the fan. • Only in TIG mode (the pump will start even with an « air cooled » torch). Fill the tank with an engine coolant (or similar) up to the mark, taking care not to over-fill (1.25 L capacity).
Note : The machines’ duty cycle has been tested at room temperature (40°C) and has been determined by simulation. MAINTENANCE / ADVICE • Maintenance should only be carried out by a qualified person. • Ensure the machine is unplugged, and that the ventilator inside has stopped before carrying out maintenance work. (DANGER High Voltage and Currents). • GYS recommends removing the steel cover 2 or 3 times a year to remove any excess dust.
TROUBLESHOOTING Symptom Causes Remedies The device does not deliver any current and the yellow thermal default light is on. Thermal protection is on. Wait for the end of the cooling period, approx. 2mins. The light will turn off. The display is on but the device does not deliver any current. The earth clamp or electrode holder is not properly connected to the unit. Check the connections When starting up, the display indicates for one second and turns off.
BESCHREIBUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Markengerät der Firma GYS entschieden haben und danken Ihnen für das entgegengebrachte Vertrauen. Um das Gerät optimal nutzen zu können, lesen Sie bitte die Betriebsanleitung sorgfältig durch. TIG 207FV/208 HF AC/DC sind tragbare, einphasige WIG-Schweißinverter zum Gleich- und Wechselstromschweißen.
Hot Start einstellbar Der Hot Start ist von 0 bis 60% bzw. bis max. 160A einstellbar: 1- drücken und gedrückt halten, 2- gewünschten Hot Start Strom wählen. Wenn auf dem Display “HI” erscheint, ist der maximale Hot Start Strom erreicht. Arc Force einstellbar Die Funktion Arc Force ist von 0 bis 100% bis max. 160A einstellbar 1- drücken und gedrückt halten, 2- gewünschten Arc Force wählen. WIG SCHWEISSEN Auswahl für den Start Zwischen Kontaktzündung (LIFT) oder HF Start wählen.
4Takt Log Modus Dieser Modus hat die gleiche Funktion wie der 4Takt-Modus, mit dem Unterschied, dass ein kurzes Drücken des Brennertasters ein Umschalten auf einen vorher eingestellten, zweiten, niedrigeren Schweißstrom (20% bis 70 % des Schweißstroms) zur Folge hat. 1- Brennertaster drücken: Gasvorströmung beim Starten. Um die Positionierung der Elektrode zu erleichtern, wird ein min. Start-Strom initiiert, der wie ein Richtstrahl funktioniert (= Adjust Ideal Position).
Einstellung des Schweißstroms Der Wert des Schweißstroms ist von der Dicke und Art des Materials sowie von der Schweißeinstellung abhängig. Hinweis: Verwenden Sie für DC 30A/mm als Richtwert oder 40A/mm für AC und passen Sie diesen Wert dem Werkstück an. Pulsfrequenz Einstellung (von 0,2 bis 20 Hz für DC/ von 0,2 bis 2 Hz für AC) Die Pulsfrequenz bezeichnet die Anzahl der Wechsel zwischen Schweißstrom und Zweitstrom (½ Zyklus Schweißstrom, ½ Zyklus Zweitstrom) pro Sekunde.
Grundfrequenz hohe Frequenz niedrige Frequenz Die Frequenz ermöglicht die Konzentration des Lichtbogens : Je höher die Frequenz, desto schmaler ist der Bogen. Je niedriger die Frequenz, desto breiter ist der Bogen. Im AC Modus müssen Sie die Frequenz manuell einstellen. Im AC Easy Modus wird diese Funktion automatisch per Mikroprozessorr, je nach Elektrodendurchmesser und eingestelltem Strom angepasst. Benutzen Sie möglichst den AC Easy Modus.
AC DC Empfohlene Schweißeinstellungen 0,5-5 4-6 1-2,4 2,4-3,2 3,2-5,0 Strom (A) Ø Elektrode (mm) = Ø Zusatzdraht Ø Düse (mm) Gasströmung (Argon L/mn) 10-130 130-160 1,6 2,4 9,8 11 6-7 7-8 Strom (A) Ø Elektrode (mm) = Ø Zusatzdraht Ø Düse (mm) Gasströmung (Argon L/mn) 50-90 80-150 120-200 1,6 2,4 2-2,4 9,8 9,8 9,8-15,7 6-7 7-8 8-10 Elektrode schleifen Im TIG AC Modus Die Elektrode muss nicht angeschliffen werden- außer bei sehr niedrigem Strom < 50 A.
ANSCHLUSS FÜR FUSSFERNSTEUERUNG Die Fernregelung funktioniert im WIG- und im E-Hand-Modus. Die TIG 207FV und 208 verfügen über einen Anschluss für eine Fussfernregelung. Diese funktioniert nur im WIG Modus (nicht im MMA Modus). Der passende 7-polige Stecker (Zubehör Art.-Nr. 045699) ermöglicht Ihnen den Anschluss einer Fernbedienung (RC) oder Fußfernregelung (PED). Verkabelung siehe Zeichnung: D : Switch Kontakt C : Masse B : Regelung A : + 5V NB : Der Wert des Poti muss 10 KΩ sein Ref.
• Prüfen Sie regelmäßig den Zustand der Netzzuleitung. Wenn diese beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller, seinen Reparaturservice oder eine qualifizierte Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. • Lüftungsschlitze nicht bedecken. Unfallprävention Lichtbogenschweißen kann gefährlich sein und zu schweren - unter Umständen auch tödlichen Verletzungen führen. Schützen Sie daher sich selbst und andere.
STÖRUNGEN / GRÜNDE / LÖSUNGEN Störungen Das Gerät liefert keinen Schweißstrom und die gelbe Überhitzungslampe leuchtet . Die Anzeige ist an, das Gerät liefert jedoch keinen Schweißstrom. Beim Start zeigt das Display folgendes Bild für eine Sekunde an und schaltet danach ab. Unstabiler Lichtbogen. Die Wolfram-Elektrode oxidiert und verfärbt sich am Ende des Schweißvorgangs dunkel. Die Elektrode glüht Gründe Lösungen Der Überhitzungsschutz Warten Sie ca. 2min, bis der wurde ausgelöst.
DESCRIPCION ¡Gracias por su elección! Para sacar lo máximo de satisfacción de su aparato, lea atentamente lo que sigue antes el uso. El TIG 207FV/208 HF AC/DC DC es un aparato de soldadura Inverter, portátil, monofásico y ventilado para la soldadura al electrodo refractario (TIG) en corriente continua (DC) y alterna (AC). La soldadura TIG necesita una protección gaseosa (argón). En modo MMA, permite soldar todo tipo de electrodo: rutilo, básico, acero inoxidable y hierro colado.
SOLDADURA TIG Elección del tipo de arranque 1- Elegir su arranque LIFT o HF TIG LIFT: Arranque por contacto (para los medios sensibles a las perturbaciones HF) 1- Tocar la pieza que soldar con el electrodo, 2- Pulsar el gatillo, 3- Levantar el electrodo. TIG HF: arranque alta frecuencia sin contacto Comportamiento gatillo Los TIG 207FV/208 detectan automáticamente la antorcha que está conectada. Funcionan con cualquiera antorcha TIG : con gatillo con pulsador, simple mando, doble mando, mando potenciómetro.
Opciones de soldadura 3.1 Pulsado (Pulse) No disponible en 4T LOG Las impulsiones (pulse) corresponden a las elevaciones y bajadas alternas de la corriente (corriente caliente, corriente fría). El modo pulsado permite juntar piezas limitando la elevación de temperatura. En modo pulsado, puede regular: - la corriente fría (20% a 70% de la corriente de soldadura), - la frecuencia de soldadura (de 0.2 Hz a 20Hz en DC / de 0,2 Hz a 2 Hz en AC).
Reglaje del desvanecimiento (Down slope) (0 a 10 seg) Tiempo necesario para pasar de la corriente de soldadura a la corriente mínima. Evita las fisuras y los cráteres de fin de soldadura. Reglaje del post-gas (3 a 20 seg.) Este parámetro define el tiempo durante el cual el gas sigue fluyendo después la extinción del arco. Permite proteger la pieza y el electrodo contra las oxidaciones durante el enfriamiento de la chapa al final de la soldadura. Consejo: aumentar la duración si la soldadura parece oscura.
Fijación y llamada de las memorias Dispone de 5 memorias para salvaguardar y llamar sus parámetros TIG. Además de estas memorias, 207FV memoriza sus últimos reglajes activados y los activa de nuevo a cada reanudación del aparato. Memorización 1- Pulsar el botón , 2- "In" durante 1 segundo, Mientras la pantalla indica "In", la acción puede ser anulada, 3- Después 1 segundo, la pantalla indica un número de programa (P1 a P5).
ENFRIAMIENTO NUNCA UTILIZAR ESTE APARATO SIN LÍQUIDO REFRIGERANTE. En caso de no respetar esta condición, corre el peligro de deteriorar definitivamente la bomba del sistema de refrigeración. El sistema está concebido para enfriar su antorcha TIG « refrigeración por líquido ». Funciona: • Simultáneamente con el ventilador. • Únicamente en modo TIG (la bomba aún se activa con una antorcha enfriada al « aire »).
FACTOR DE MARCHA • El aparato describe una característica de salida de tipo "corriente constante". Los factores de marcha según la norma EN60974-1 (a 40°C sobre un ciclo de 10min.
Las personas llevando Pacemakers deben consultar su médico antes de utilizar estos aparatos. Nunca utilizar el aparato para deshelar una cañería. En soldadura TIG, manipular la botella de gas con precaución. Hay riesgos si la bombona o la válvula de la botella son dañadas. AVERIAS / CAUSAS / REMEDIOS Averías El aparato no libera ninguna corriente y el indicador luminoso amarillo de defecto térmico se enciende. La pantalla está encendida pero el aparato no libera ninguna corriente.
ОПИСАНИЕ Спасибо за ваш выбор ! Чтобы вы были максимально удовлетворены использованием вашего аппарата, пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию. TIG 207FV/208 это Инвертерный сварочный аппарат, переносной, однофазный, с вентилятором для сварки тугоплавким электродом (TIG) при постоянном (DC) и переменном токе. Сварка TIG должна происходить в среде газа (Аргон). В режиме MMA он позволяет варить все типы электродов : рутиловые, обычные, из нержавейки и чугуна.
СВАРКА TIG Выбор способа розжига 1- Выбрать рожзиг LIFT или HF TIG LIFT: Розжиг контактом (для среды чувствительным к помехам HF) 1- Коснитесь электродом свариваемой детали 2- Нажмите на курок 3- Приподнимите электрод TIG HF: безконтактный розжиг при высокой частоте Работа курка Аппараты 207FV/208 определяют автоматически подключенную к ним горелку. Они созданы для работы со всеми типами TIG-горелок: с курком-пластиной, с простым управлением, с двойным управлением, с двойным управлением и потенциометром.
переключиться на холодный ток. Потенциометр горелки, при его наличии, позволяет отрегулировать сварочый ток (горячий и холодный) от 50% до 100% от указанного значения. Варианты сварки 3.1 Импульсный (Pulse) Функция отсутствует в 4-тактном режиме LOG Импульсы (pulse) соответствуют переменным увеличениям и снижениям тока (сильный ток, слабый ток). Импульсный режим позволяет соединять детали, ограничивая увеличение температуры.
Регулировка снижения тока (Down slope) (от 0 до 10 сек) Время необходимое для снижения сварочного тока до минимального тока. Позволяет избежать трещин и кратеров в конце сварки. Регулировка Продувки газа (от 3 до 20 сек) Этот параметр определяет время, в течение которого газ продолжает подаваться после затухания дуги. Таким образом деталь и электрод защищены от окисления. Наш совет : Увеличить это время если у шва темный цвет. (За основу : 25A=4сек.
Ввод в память и вызов информации У вас имеется 5 ячеек памяти для ввода в память и вызова ваших параметров TIG. Помимо этих ячеек, TIG 207FV HF DC запоминает ваши последние используемые регулировки и реактивирует их при каждом новом включении аппарата. Ввод в память 1- Нажмите на кнопку 2- n" в течение 1 секунды. Пока на экране указано "In" операцию можно аннулировать. 3- стя секунду на экранчике указывается номер программы (от P1 до P5).
ОХЛАЖДЕНИЕ ( ТОЛЬКО ДЛЯ TIG 208 ) ЗАПРЕЩЕНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ АППАРАТ БЕЗ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ. В случае несоблюдения вы рискуете привести в окончательную непригодность насос системы охлаждения. Данная система создана для охлаждения вашей горелки tig «с охлаждением жидкостью». Она работает : • Одновременно с вентилятором. • Исключительно в режиме TIG (насос срабоает даже при использовании горелки с воздушным охлаждением).
ПВ (ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ВКЛЮЧЕНИЯ) • Описываемый аппарат имеет выходные характеристики типа "постоянный ток".
Люди, имеющие кардиостимуляторы, должны спросить совета врача перед тем, как использовать эти аппараты. Аппарат нельзя использовать для оттаивания канализаций. В режиме TIG, перемещайте газовый баллон, соблюдая все меры предосторожности, т.к. существует опасность, если баллон или вентиль баллона повреждены. ДЕФЕКТЫ / ИХ ПРИЧИНЫ / ИХ УСТРАНЕНИЕ Дефекты Причины Аппарат не выдает тока, и Включилась температурная горит желтая лампочка за-щита аппарата. температурного дефекта.
DECLARATION DE CONFORMITE Gys atteste que les postes de soudure TIG 207FV-208 sont fabriqués conformément aux exigences des directives Basse tension 2006/95/CE du 12/12/2006, et aux directives CEM 2004/108/CE du 15/12/2004. Cette conformité est établie par le respect des normes harmonisées EN60974-1 de 2005, EN 50445 de 2008, EN 60974-10 de 2007. Le marquage CE a été apposé en 2007.
Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschließlich bei Fabrikations- oder Materialfehlern, die binnen 12 Monate nach Kauf angezeigt werden (Nachweis Kaufbeleg). Nach Anerkenntnis des Garantieanspruchs durch den Hersteller bzw. seines Beauftragten erfolgen eine für den Käufer kostenlose Reparatur und ein kostenloser Ersatz von Ersatzteilen. Der Garantiezeitraum bleibt aufgrund erfolgter Garantieleistungen unverändert.
SCHEMA ELECTRIQUE / CIRCUIT DIAGRAM / SCHALTPLAN 45/48
ICONES/SYMBOLS/ ZEICHENERKLÄRUNG/ ICONOS/ ГРАФИЧЕСКИЕ СИМВОЛЫ A V Hz IP23 Ampères Amps Ampere Amperios Ампер Volt Volt Volt Voltios Вольт Hertz Hertz Hertz Hertz Герц Soudage à l’électrode enrobée (MMA – Manual Metal Arc Electrode welding (MMA – Manual Metal Arc) Schweißen mit umhüllter Elektrode (E-Handschweißen) Soldadura con electrodos refractarios (TIG – Tungsten Inert Gas) Ручная дуговая сварка (MMA – Manual Metal Arc) Soudage TIG (Tungsten Inert Gaz) TIG welding (Tungsten Inert Gas) TIG (WIG) Schwei
Ventillé Ventilated Lüfter Ventilado Содержит встроенный вентилятор Appareil conforme aux directives européennes The device complies with European Directive Gerät entspricht europäischen Richtlinien El aparato está conforme a las normas europeas.
FACADE ET BRANCHEMENT / FRONT AND CONNECTIONS / FRONTSEITE UND ANSCHLÜSSE / CARA DELANTERA Y CONEXIONES / ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ И ПОДКЛЮЧЕНИЕ 4 3 2 1 5 17 9 10 7 21 23 18 8 6 11 19 21 22 20 23 19 22 24 20 12 1 13 14 15 Bouton de mise en marche/ veille Standby button Standby Taste Botón de espera Кнопка включить/выключить 16 Potentiometro de reglaje del tiempo de desvanecimiento TIG Потенциометр регулировки времени снижения тока TIG 11 Bouton de réglage du temps de Post-GAZ TIG TIG – Post-