PL 2 / 3-17 / 93-99 73502_V1_21/09/2017 TIG 220 AC/DC
TIG 220 AC/DC FIG-1 6 1 8 7 5 9 3 2 4 FIG-2 1 2 2
TIG 220 AC/DC PL OSTRZEŻENIA - ZASADY BEZPIECZEŃSTWA WPROWADZENIE I OGÓLNY OPIS Uwaga! Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie przeczytać nieniejszą instrukcję obsługi. Nie należy podejmować żadnych modyfikacji, bądź prac konserwacyjnych, które nie zostały wymienione w instrukcji. Wszelkie szkody lub uszkodzenie spowodowane działaniami niezgodnymi z zaleceniami niniejszych instrukcji nie będą naprawiane na koszt firmy.
TIG 220 AC/DC PL kadm, cynk, rtęć lub beryl, może być szczególnie szkodliwe, należy również odtłuścić części przed ich spawaniem. Butle należy przechowywać w otwartych lub dobrze wentylowanych pomieszczeniach. Muszą one być w pozycji pionowej i utrzymywane na wsporniku lub na wózku. Spawanie w pobliżu smarów lub farb jest zabronione. RYZYKO POŻARU LUB WYBUCHU Należy całkowicie chronić obszar spawania, materiały łatwopalne muszą być oddalone o minimum 11 metrów.
TIG 220 AC/DC PL Osoby noszące rozrusznik serca przed użyciem źródła spawania powinny skonsultować się z lekarzem. Narażenia na działania pól elektromagnetycznych podczas spawania mogą mieć inne skutki, konsekwencje zdrowotne, które nie są jeszcze znane. ZALECENIA DO OCENY OBSZARU I MONTAŻU SPAWALNICZEGO Ogólne Użytkownik jest odpowiedzialny za instalację i używanie sprzętu do spawania łukowego zgodnie z instrukcją obsługi.
TIG 220 AC/DC PL INSTALACJA Zasady : • Umieścić źródło prądu spawania na podłodze, której maksymalne nachylenie wynosi 10 °. • Zapewnić wystarczającą strefę do chłodzenia źródła prądu spawania i do łatwego dostępu do panelu sterowania. • Nie stosować w środowisku, gdzie występują pyły metali przewodzących. • Źródło prądu spawania musi być chronione przed deszczem i nie może być narażone na działanie promieni słonecznych.
PL TIG 220 AC/DC PODŁĄCZENIE DO AGREGATU PRĄDOTWÓRCZEGO Źródło prądu spawania może być obsługiwane na generatorze pod warunkiem, że zasilanie pomocnicze spełnia następujące wymagania: - Napięcie musi być alternatywne, ustawione zgodnie z zaleceniami i o napięciu szczytowym poniżej 400V. - Częstotliwość może być w zakresie od 50 do 60Hz. Konieczne jest sprawdzenie warunków, ponieważ wiele generatorów wytwarza wysokie skoki napięcia, które mogą uszkodzić źródło prądu spawania.
TIG 220 AC/DC X Czas utrzymania osłony gazowej po wyłączeniu łuku. Chroni ona obrabianą część, jak również elektrodę przed utlenieniem (S). Procent usuwania / czyszczenia X Amplituda prądu dodatniego do kruszenia tlenków w celu czyszczenia spoiny (%). Częstotliwość AC. Częstotliwość AC. X Częstotliwość spawania w AC (Hz). Czas AC T AC X Czas zgrzewania AC w AC MIX (S). Czas DC T DC X Czas spawania DC w AC MIC (S).
PL TIG 220 AC/DC Zapisz X X X Zapisywanie parametru spawania pod istniejącą nazwą. Zapisz jako X X X Zapisywanie ustawienia spawania pod nową nazwą. Otwórz X X X Otwórz istniejący program spawania. Wymaż X X X Usuń istniejący program spawania. X X X Wartość prądu tegulowana pilotem zdalnego sterowania. Układ chłodzący X X X Układ chłodzący. Obecność palnika z potencjometrem X X Obecność zdalnego sterowania. X X X Symbol aktywnego zdalnego sterowania.
PL TIG 220 AC/DC • MMA AC Tryb spawania MMA AC jest używany w bardzo szczególnych przypadkach, gdzie łuk nie jest stabilny lub prosty, gdy poddany jest on rozdmuchwi magnetycznemu (namagnesowana część, blisko pola magnetycznego...). Prąd alternatywny sprawia, że łuk spawalniczy staje się niewrażliwy na jego otoczenie elektryczne. Częstotliwość impulsów jest ustawiona na 50Hz. Konieczne jest, aby sprawdzić, czy Państwa elektroda otulona nadaje się do użytku w prądze zmiennym.
PL TIG 220 AC/DC PROCESY SPAWANIA TIG AC TIG AC STD TIG AC PULSE • TIG AC STANDARD Tryb spawania TIG AC STANDARD przeznaczony jest do spawania aluminium i jego stopów (Al, AlSi, AlMg, AlMn...). Prąd zmienny umożliwia oczyszczenie aluminium niezbędne do spawania. Amplituda prądu w cyklach dodatnich w stosunku do amplitudy prądu w cyklach ujemnych (%T_AC): podczas fal pozytywnych, tlenki zostają wytrawione. Podczas ujemnej fali elekroda się chłodzi, a części są spawane / łączone, dochodzi do penetracji.
PL TIG 220 AC/DC Ustawienia i opcje Symbol Oznaczenie Wartość Czas Pulsowego zgrzewania punktowego Czas zgrzewania punktowego. 0.1s - 20s Manuel, 0.1s - 20s • TIG AC MIX (TIG AC) Ten tryb spawania AC używany jest do spawania aluminium i jego stopów. Łączy on sekwencje DC podczas spawania AC zwiększając w ten sposób energię dostarczaną do części. Ostatecznym celem jest przyspieszenie pracy oraz jej wydajności w zgrzewach aluminium.
TIG 220 AC/DC PL TRYB 2T T1 - Główny przycisk jest wciśnięty, rozpoczyna się cykl spawania (PreGas, I_Start, UpSlope i spawanie). T2 - Główny przycisk jest zwolniony, zatrzymuje się cykl spawania (DownSlope, I_Stop, PostGas). tt Dla palnika z dwoma przyciskami i jedynie w trybie 2T, drugi przycisk jest zarządzany jak przycisk główny.
PL TIG 220 AC/DC DC STD DC PULSE AC MMA TIG: wybór części eksploatacyjnych i ustawienia w zależności od grubości Prąd (A) TIG DC TIG AC Ø Elektrody (mm) Nr dyszy (mm) Szybkość przepływu argonu (l / min) 0,3 - 3 mm 5 - 75 1 6,5 6-7 2,4 - 6 mm 60 - 150 1,6 8 6-7 4 - 8 mm 100 - 200 2 9,5 7-8 6,8 - 10 mm 170 - 250 2,4 11 8-9 0,3 - 3 mm 5 - 75 1 6,5 6-7 2,4 - 6 mm 60 - 150 1,6 8 6-7 4 - 8 mm 100 - 200 2 9,5 7-8 6,8 - 10 mm 170 - 250 2,4 11 8-9 WYBÓR I ZAOSTRZENIE E
PL TIG 220 AC/DC ZŁĄCZE KONTROLI SPUSTU DB P 3 L 1 5 2 4 2 3 4 P torch L torch 4 3 5 DB torch 2 6 2 NC 5 1 DB + P torch Schemat połączeń elektrycznych wedle typu palnika. Oznaczenie drutu załączony kołek spawalniczy Common/Earth (wspólny i uziemienie) 2 (green - zielony) Rodzaje palników Palnik z 2 spustami + potencjometr L torch 2 1 Schemat połączeń kabli palnika SRL 18.
PL TIG 220 AC/DC Złącza Urządzenie wyposażone jest w gniazdo żeńskie do zdalnego sterowania. Specyficzna 7-o punktowa wtyczka (męska) (opcja ref. 045699) pozwala na podłączenie ręcznego zdalnego sterowania (Remote Control) lub pedału. Do okablowania, należy postępować zgodnie z poniższym schematem.
PL TIG 220 AC/DC KOMUNIKATY BŁĘDÓW, ANOMALII, PRZYCZYN I ROZWIĄZAŃ Materiał ten posiada system kontroli awarii i uszkodzeń. Szereg komunikatów do klawiatury kontrolującej, pozwalających na diagnozę błędów i anomalii. BŁĘDY CAUSES ROZWIĄZANIA Urządzenie nie dostarcza prądu oraz wyświetla się żółty symbol ochrony termicznej . Załącza się ochrona termiczna urządzenia. Poczekać do końca okresu chłodzenia, około 5 minut. Zniknie symbol . Wyświetlacz jest włączony, ale urządzenie nie dostarcza prądu.
TIG 220 AC/DC CZĘŚCI ZAMIENNE 8 10 13 9 15 16 1 11 2 14 12 4 3 7 6 5 28 27 26 25 23 17 18 20 19 18 21 22 24
TIG 220 AC/DC CZĘŚCI ZAMIENNE TIG 220 AC/DC 1 Zdejmowana szybka ochrony TFT 56008 2 Podpórka ekranu i karty HMI 3 Czarny przycisk 31mm 73016 4 Czarna nasadka 73096 5 Gniazdo męskie Texas 50 51461 6 Łącznik gazu BSP20 55090 7 Złącze palnika 51120 8 Zawór elektromagnetyczny dwukierunkowy 24V 71542 97314C 9 Wiązka złączeń zdalnego sterowania 71483 10 Przewód 2P + Przewód Uziemienia 2.
21480 9 2 51075 97439 97155 52104 52104 M 51290 71542 97438 2 HF 2 97411 20 2 + 4 2 4 2 - TR1B TR1C 97307 97302 97437 10 20 7 TR1E TR1D 63707 Self DC 10 5 4 97314 TR1A 64653 PFC 63691 71483 51120 63698 HF 64452 51461 + 51461 - TIG 220 AC/DC SCHEMAT ELEKTRYCZNY
TIG 220 AC/DC DANE TECHNICZNE TIG 220 AC/DC Primaire / Primary / Primär / Primario / Первичка / Primaire / Primario Tension d’alimentation / Power supply voltage / Stromversorgung / Tensión de red eléctrica / Напряжение питания / Voedingsspanning / Tensione di alimentazione 230V +/- 15% Fréquence secteur / Mains frequency / Netzfrequenz / Frecuencia / Частота сети / Frequentie sector / Frequenza settore 110V +/- 15% 50 / 60 Hz Fusible disjoncteur / Fuse / Sicherung / Fusible disyuntor / Fusible disyun
TIG 220 AC/DC IKONY - Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. Внимание! Прочтите инструкцию перед использованием ¡Atención! Lea el manual de instrucciones antes de su uso. Uwaga! Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. - Source de courant de technologie onduleur délivrant un courant C.C. et C.A. - Źródło prądu o technologii falowej dostarczające prąd C.C i C.A.
TIG 220 AC/DC IEC 60974-1 IEC 60974-10 Class A - La source de courant de soudage est conforme à la normes EN60974-1/-10 et de classe A. This welding machine is compliant with standard EN60974-1/-10 of class A. Die Schweißstromquelle entspricht der Norm EN60974-1/-10, Klasse A-Gerät. El aparato es conforme a las normas EN60974-1/-10 y de clase A. Источник сварочного тока отвечает нормам EN60974-1/-10 и относится к классу A. De lasstroomvoorziening is conform aan de EN60974-1/-10 en klasse A norm.