PT 1-24 73502_V5_14/04/2021 TIG 220 AC/DC www.gys.
TIG 220 AC/DC FIG-1 6 1 8 7 5 9 3 2 4 FIG-2 1 2 2
TIG 220 AC/DC PT AVISOS - REGRAS DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES GERAIS Estas instruções devem ser lidas e compreendidas antes de efetuar qualquer operação. Toda modificação ou manutenção não indicada no manual não deve ser efetuada. Todo dano corpóreo ou material devido ao uso não conforme às instruções deste manual não poderá ser considerado culpa do fabricante. Se houver um problema ou incerteza, consulte uma pessoa qualificada para lidar com a instalação corretamente.
TIG 220 AC/DC PT RISCO DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO Proteja totalmente a área de soldadura, os materiais inflamáveis devem ficar a pelo menos 11 metros de distância. Equipamentos de combate a incêndio devem estar presentes perto das operações de soldadura. Cuidado com pulverização de material ou faíscas quente e até mesmo através das rachaduras, eles podem causar um incêndio ou explosão. eles podem causar um incêndio ou explosão.
TIG 220 AC/DC PT RECOMENDAÇÕES PARA AVALIAR A ÁREA E INSTALAÇÃO DE SOLDADURA Geral O utilizador é responsável pela instalação e utilização do equipamento de soldadura por arco, de acordo com as instruções do fabricante. Se forem detectadas interferências electromagnéticas, deve ser da responsabilidade do utilizador do equipamento de soldadura por arco a resolver a situação com a assistência técnica do fabricante.
TIG 220 AC/DC PT INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO Regras a respeitar: • Coloque a fonte de energia de soldadura em um piso com uma inclinação máxima de 10 °. • Forneça uma área suficiente para ventilar a fonte de energia de soldagem e acessar os controles. • Não use em ambientes com poeira metálica condutiva. • A fonte de energia de soldadura deve ser protegida contra chuva e não exposta à luz solar direta.
PT TIG 220 AC/DC CONEXÃO SOBRE GERADOR Esta fonte de energia de soldagem pode operar com geradores desde que a energia auxiliar atenda aos seguintes requisitos: - A tensão deve ser alternada, regulada conforme especificado e com uma tensão de pico inferior a 700 V, - A frequência deve estar compreendida entre 50 e 60 Hz. É imperativo verificar essas condições, pois muitos grupos geradores produzem picos de alta tensão que eles podem danificar os dispositivos.
TIG 220 AC/DC 8 PT Equilíbrio AC Porcentagem de decapagem X Equilíbrio de decapagem (%). frequência AC Frequência AC X Frequência de soldagem em CA (Hz). tempo AC T AC X Tempo de soldadura AC em AC MIX (S) tempo DC T DC X Tempo de soldadura DC em AC MIX (S) Forma de onda AC Forma de onda X Forma de onda AC e suas combinações: quadrada, trapezoidal, triangular e senoidal Tempo da capacidade de cobertura de fendas Tempo de soudadura X X Duração do tempo de pingagem (s).
PT TIG 220 AC/DC Effacer X X X Apagar um programa de soldagem existente. X X X Valor corrente definido com a presença do controle remoto. Groupo frio: X X X Groupo frio: Presença de uma tocha com um potenciómetro X X Presença de um controle remoto X X X Símbolo para a presença de um controle remoto. Proteção térmica X X X Símbolo normativo que indica o estado de proteção térmica.
PT TIG 220 AC/DC • MMA AC O modo de soldadura MMA AC é utilizado em casos muito específicos onde o arco não é estável ou reto, quando é submetido a um sopro magnético (parte magnetizada, campos magnéticos nas proximidades...). A corrente alternada torna o arco de solda insensível ao seu ambiente elétrico. A frequência de pulsação está definida para 50Hz. É necessário verificar se o seu eletrodo revestido é utilizável em corrente alternada.
PT TIG 220 AC/DC PROCESSOS DE SOLDADURA DE TIG AC TIG AC STD TIG AC PULSE • TIG AC STANDARD Este modo de soldadura TIG AC Standard é dedicado à soldadura de alumínio e suas ligas (Al, AlSi, AlMg, AlMg, AlMg, AlMn...).A corrente alternada permite a decapagem do alumínio, que é essencial para a soldadura. Equilíbrio (%T_AC) : durante a onda positiva, a oxidação é interrompida. Durante a onda negativa o eletrodo esfria e as peças são soldadas, há penetração.
PT TIG 220 AC/DC • Pontuação - TACK (TIG DC) O modo de soldadura também permite que as peças sejam pré-montadas antes da soldadura, mas desta vez em duas fases: uma primeira fase de DC pulsado concentrando o arco para uma melhor penetração, seguida de uma segunda fase de DC padrão ampliando o arco e, assim, o banho para garantir o ponto. Os tempos ajustáveis das duas fases de ponteamento permitem uma melhor reprodutibilidade e a realização de pontos não oxidados.
PT TIG 220 AC/DC TOCHAS COMPATÍVEIS E COMPORTAMENTOS DOS GATILHOS Para a tocha com 1 botão, o botão é chamado de «botão principal». Para a tocha com 2 botões, o primeiro botão é chamado de «botão principal» e o segundo botão é chamado de «botão secundário». Modo 2T T1 - O botão principal é pressionado, o ciclo de soldagem é iniciado (PreGas, I_Start, UpSlope e soldagem). T2 - O botão principal é liberado, o ciclo de soldagem é interrompido (DownSlope, I_Stop, PostGaz).
PT TIG 220 AC/DC DC STD DC PULSE AC MMA TIG : escolha de consumíveis e ajustes de acordo com a espessura Corrente (A) TIG DC TIG AC Ø eletrodo (mm) N° Bico (mm) Débito (Argônio l / min) 0,3 - 3 mm 5 - 75 1 6,5 6-7 2,4 - 6 mm 60 - 150 1,6 8 6-7 4 - 8 mm 100 - 200 2 9,5 7-8 6,8 - 10 mm 170 - 250 2,4 11 8-9 0,3 - 3 mm 5 - 75 1 6,5 6-7 2,4 - 6 mm 60 - 150 1,6 8 6-7 4 - 8 mm 100 - 200 2 9,5 7-8 6,8 - 10 mm 170 - 250 2,4 11 8-9 SELECÇÃO E AFIAÇÃO DE ELÉCTRODOS Em Ti
PT TIG 220 AC/DC CONECTOR DE CONTROLO GATILHO DB P 3 L 1 5 2 4 2 3 4 P torch L torch 4 3 5 DB torch 2 6 2 NC 5 1 DB + P torch Diagrama elétrico de acordo com o tipo de tocha. Designação do fio Tipos de tocha Tocha com duplo botão + potenciómetro L torch 2 1 Esquema de ligação da tocha SRL18.
PT TIG 220 AC/DC Conectividade O produto está equipado com um conector fêmea para controle remoto. A tomada macho específica de 7 pontos (opção ref.045699) permite conectar seu controle remoto manual (RC) ou pedal (PEd). Para a fiação, siga o esquema seguinte.
PT TIG 220 AC/DC MENSAGENS DE ERRO, ANOMALIAS, CAUSAS, RECURSOS Este equipamento possui um sistema de controle de falhas. Uma série de mensagens no teclado de controlo permite o diagnóstico de erros e anomalias. ANOMALIAS O dispositivo não libera corrente e o indicador CAUSAS SOLUÇÕES Espere até o final do período de resfriamento, de falha térmica amarelo esta ligado. A proteção térmica do equipamento foi ativado. O indicador acende, mas o aparelho não libera corrente.
TIG 220 AC/DC PEÇAS DE REPOSIÇÃO 7 12 8 9 14 15 1 10 2 13 11 3 6 5 4 26 25 24 23 21 16 17 19 18 18 20 22
TIG 220 AC/DC PEÇAS DE REPOSIÇÃO TIG 220 AC/DC 1 Vidro de protecção TFT amovível 56008 2 Visor e suporte de cartão HMI 97314C 3 Botão preto Ø28mm + tampa 73020 4 Soquete macho Texas 50 51461 5 Acoplador de gás BSP20 55090 6 Conector da tocha 51120 7 Eletroválvula 2 vias 24V 71542 8 Ligação por controlo remoto 71483 9 Cabo de alimentação 2P + terra 2,5 mm² 21480 IND2 10 Interruptor 2P mono 11 Circuito principal 97439C 12 Circuito de alimentação auxiliar 97339C 13 Circuito
21480 9 2 51075 97439 97155 52104 52104 M 51290 71542 97438 2 HF 2 97411 20 2 + 4 2 4 2 - TR1B TR1C 97307 97302 97437 10 20 7 TR1E TR1D 63707 Self DC 10 5 4 97314 TR1A 64653 PFC 63691 71483 51120 63698 HF 64452 51461 + 51461 - TIG 220 AC/DC DIAGRAMA DE FILAÇÃO
TIG 220 AC/DC ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS TIG 220 AC/DC Primário Tensão de alimentação 230V +/- 15% 110V +/- 15% Frequência da rede 50 / 60 Hz Rastilho disjuntor 16A Secundário TIG DC TIG AC 32A MMA Sem tensão de carga Pico de tensão do dispositivo de ignição manual (EN60974-3) TIG AC MMA 5A140A 10A140A 10A140A 9kV Corrente nominal de saída (I2) Tensão de saída convencional (U2) Ciclo de trabalho a 40°C (10 min)*. Norma EN60974-1. TIG DC 75V 5A220A 10A220A 10A220A 10.2V18.8V 10.
TIG 220 AC/DC ICONS - Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. - Внимание! Прочтите инструкцию перед использованием - ¡Atención! Lea el manual de instrucciones antes de su uso. - Source de courant de technologie onduleur délivrant un courant C.C. et C.A.
TIG 220 AC/DC IEC 60974-3 - La source de courant de soudage est conforme à la norme EN60974-3. This welding machine is compliant with standard EN60974-3. Die Schweißstromquelle entspricht der Norm EN60974-3. Источник сварочного тока отвечает нормам EN60974-3. La fonte di corrente di saldatura è conforme alle norme EN60974-3. El aparato está equipado es conforme a las normas EN60974-3. - Ce matériel faisant l’objet d’une collecte sélective selon la directive européenne 2012/19/UE.