Manual

GYSPOT PTI S7
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN /
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE GEGEVENS /
SPECIFICHE TECNICHE
PTI-s7 - 400 V
Caractéristiques électriques / Electrical specications / Elektrische Daten / Caracteristicas electricas
Tension nominal d’alimentation / Nominal supply voltage / Eingangsspannung U
1N 3~ 400 V
Fréquence secteur / Mains frequency / Netzfrequenz / Frecuencia / Частота сети /
Frequentie sector / Frequenza settore
F 50 / 60 Hz
Courant d’alimentation permanent / Permanent power supply / Dauerhafter Versor-
gungsstrom
ILP 19 A
Puissance à 50 % de facteur de marche / Power at 50% duty cycle / Nennleistung bei
50% ED
S50 19 kVA
Puissance permanente / Permanent stable power / Max. Dauerleistung Sp 13.2 kVA
Puissance maximale instantanée / Instant peakl power / Max. Schweißleistung Smax 110 kVA
Tension secondaire / Secondary voltage / Sekundärspannung U2d 7.3 V
Courant maximal de court-circuit primaire permanent / Maximum permanent primary
short-circuit current / Maximaler permanenter Primärkurzschlussstrom
ILCC 159 A
Courant secondaire en court-circuit / Secondary current in short-circuit / Max.
Kurzschlussstrom
I2cc 14 500 A
Courant secondaire permanent / Continuous secondary current / Max. Permanentstrom I2P 1 750 A
Disjoncteur ou fusible (aM) 20 A (Type D)
Diérentiel 30 mA
Facteur de marche / Duty cycle / Einschaltdauer 1.45 %
Fusible F1/F2/F3 (ref. 051363) 5x20 mm T4A - 250 VAC
Fusible F4 (ref. 051409) 5x20 mm T5A - 450 VDC
Caractéristiques thermiques / Thermal specications / Thermische bedingungen / Caracteristicas termicas
Température de fonctionnement / Operating temperature / Betriebstemperatur / Tempe-
ratura de funcionamiento / Рабочая температура / Gebruikstemperatuur / Temperatura
di funzionamento
5°C
40°C
+41°F
+104°F
Température de stockage / Storage temperature / Lagerungstemperatur / Temperatura de
almacenaje / Температура хранения / Bewaartemperatuur / Temperatura di stoccaggio
-25°C
+55°C
-13°F
+131°F
Hygrométrie / Hygrometry / Max. Luftfeuchtigkeit
@ 40°C
(104°F)
< 50 %
@ 20°C
(68°F)
< 90 %
Altitude / Altitude / Max. Höhenlage
1 000 m
3800 ft
Protection thermique par thermistance sur le pont de diodes / Thermal protection by
thermistor on the diodes bridge / Überhitzungsschutz durch Thermoastat am Gleichrichter
70°C
158°F
Caractéristiques mécaniques / Mechanical specications / Mechanische daten / Caracteristicas mecanicas
Degré de protection / Protection level / Schutzgrad / Grado de protección / Степень
защиты / Beschermingsklasse / Grado di protezione
IP20
Dimensions (Lxlxh) / Dimensions (Lxlxh) / Abmessung (LxBxH) / Dimensiones (Lxlxh) /
Размеры (ДхШхВ) / Afmetingen (Lxlxh) / Dimensioni (Lxlxh)
65 x 80 x 230 cm
Poids / Weight / Gewicht / Peso / Вес / Gewicht / Peso 92 kg
Longueur du câble réseau / Network cable length / Länge Netzkabel
8 m
26 ft
Longueur du câble de la pince/ clamp cable length / Kabellänge der Zange
4 m / 6 m
13 ft / 20 ft
Plage d’écartement des bras / Arm aperture dimension / Abstandsbereich der Arme
40 > 450 mm
1.6 to 18 inch
Plage de longueur des bras / Arm length dimension / Längebereich der Arme
20 > 600 mm
0.8 to 24 inch
Caractéristiques pneumatiques / Pneumatic specications / Pneumatische merkmale / Caracteristicas pneumaticas
Pression maximale / Maximum pressure / Maximaler Druck
P1
max
10 bar
145 Psi
Pression minimale / Minimum pressure / Minimaler Druck
P1
min
8 bar
116 Psi
105