Gysmi E200 FV p.
FACE AVANT/FRONTAL SIDE/FRONTSEITE UND ANSCHLÜSSE/CARA DELANTERA/ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ Afficheur Voyant mode « soudage à l’électrode » (MMA) Sélecteur Voyant mode valeur + « soudage à ou l’électrode réfractaire» (TIG) Bouton sélection/ validation Voyant de protection thermique Bouton de mise en marche / veille Display Mode indicator Mode indicator « non Select « electrode welding » consumable electrode button « + (MMA) welding» (TIG) or – » Button selection/ validation Thermal protection indicator Butt
DESCRIPTION Thank you for choosing our product! In order to take the most of your welder, please read the following instructions carefully: These welding are, Inverter, portable welder, for covered electrode and TIG Lift in DC. It allows welding with rutiles, basic, stainless steel. In TIG, it allows to weld most of metals except aluminium and alloys. It is protected for a use on electric generators (230V /+- 15%).
6. Set the gas flow on flewmeter of the gas cylinder, and then open the valve of the torch 7. To boot : a- Touch the electrode on b- Raise the electrode 2 to 5 the welding part mm of the part to be welded 8. At end of welding: Up 2 times the arc (up-down-up-down) to trigger the automatic fade (see paragraph below). This movement must be performed in less than 4 sec, at a height of 5 to 10 mm. Then close the valve to stop the torch gas after cooling of the electrode.
MAINTENANCE • Refer all servicing to qualified personnel. • Disconnect the generator and wait until the ventilator stopped before working on the unit. Inside the device, voltages and current are dangerous. • 2 or 3 times a year, remove the steel cover and blow off the dust with compressed air. Let check the electrical connections (with an insulated tool) and the insulations by qualified personnel. • Regularly control the state of the cord.
RECOMMENDATION TO REDUCE ELECTRO-MAGNETIC EMISSIONS General The user is responsible for installing and using the arc welding equipment according to the manufacturer’s instructions. If electromagnetic disturbances are detected, then it shall be the responsibility of the user of the arc welding equipment to resolve the situation with the technical assistance of the manufacturer.
TROUBLESHOOTING Anomalies MMA-TIG The device does not deliver any current and the yellow indicator lamp of thermal defect lights up. The display is on but the device does not deliver any current. If, when the unit is on and you put your hand on the welding unit’s body, you feel tingling sensation. The display is on but the device does not deliver any current. When starting up, the display indicates Instable arc . Causes Remedies The welder thermal protection has turned on.
DECLARATION DE CONFORMITE : GYS atteste que le poste de soudure est fabriqué conformément aux exigences des directives Basse tension 2006/95/CE du 12/12/2006, et aux directives CEM 2004/108/CE du 15/12/2004. Cette conformité est établie par le respect des normes harmonisées EN 60974-1 de 2005, EN 60974-10 de 2007 et EN 50445 de 2008. Le marquage CE a été apposé en 2012.
SCHÉMA ÉLECTRIQUE / CIRCUIT DIAGRAM / SCHALTPLAN Gysmi E200 FV 29
PIÈCES DE RECHANGE/ SPARE PARTS / ERSATZTEILE/ RECAMBIOS / ЗАПЧАСТИ GYSMI E 200 FV N° Désignation 1 Douilles / Connectors / Schweißbuchsen / Conectores / Коннекторы 2 Clavier/ Display / Anzeige / Teclado / Дисплей / Οθόνη 3 Carte électronique / Electronic card / Elektronikplatine / Tarjeta electrónica / Электронная плата E200 FV 51469 51914 97143C 4 Cordon secteur / Power cord / Netzkabel / Cable de conexión / Сетевой шнур 21480 5 Ventillateur / Fan / Ventilator / ventilador / Вентилятор 510
ICÔNES/ SYMBOLS/ ZEICHENERKLÄRUNG / ICONOS/ ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ A Ampère V Volt Hz Hertz Amp Volt Hertz Ampere Volt Amperio Voltios Hertz Hertz Ампер Вольт Герц Soudage à l’électrode enrobée (MMA – Manual Metal Arc Schweißen mit umhüllter Elektrode (MMA) Schweißen mit umhüllter Elektrode (E-Handschweißen) Soldadura con electrodos refractarios (TIG – Tungsten Inert Gas) Ручная дуговая сварка (MMA – Manual Metal Arc) Soudage TIG (Tungsten Inert Gaz) TIG welding (Tungsten Inert Gas) Schweißen mit W
Nombre d'électrodes normalisées soudables en 1 heure en continu, avec 20 secondes entre chacune, divisé par le nombre d'électrodes soudables dans les mêmes conditions sans disjonction thermique.