PL 04-12 / 22-24 CZ 13-21 / 22-24 C51311_V3_25/06/2020 CARMIG Urządzenie do spawania MIG MIG/MAG svářečka
CARMIG I II 14 10 6 3 5 2 11 7 12 13 9 2 4 8 III A 1 B
CARMIG IV 2 4 3 1 V 3 4 7 2 1 8 5 6 3
CARMIG PL OSTRZEŻENIA - ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OGÓLNE INSTRUKCJE Przed użyciem lub naprawą urządzenia należy uważnie zapoznać się z treścią instrukcji bezpieczeńswa. Nie należy podejmować żadnych zmian lub czynności związanych z naprawą urządzenia, które nie zostały opisane w instrukcji obsługi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek wypadki lub szkody na skutek nieprzestrzegania instrukcji obsługi.
CARMIG PL Trzymaj się z dala od części ruchomych takich jak silnik, wentylator ... (ręce, włosy, ubrania, itp). Podczas gdy urządzenie jest podłączone do zasilania nie należy zdejmować pokrywy zabezpieczającej z agregatu chłodzącego! - Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek wypadki lub szkody, które dzieją się w wyniku nieprzestrzegania tych środków ostrożności. Elementy, które właśnie zostały przyspawane są gorące i mogą spowodować poparzenia podczas ich manipulacji.
CARMIG PL BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE Urządzenie musi być podłączone do gniazda z uziemieniem. Użyj zalecany rozmiar bezpiecznika. Wyładowanie elektryczne może bezpośrednio lub pośrednio spowodować poważne lub śmiertelne wypadki. Nie dotykać żadnych ruchomych części maszyny (wewnętrznych lub zewnętrznych), gdy jest ona podłączona do zasilania (palniki, kabel uziemienia, kable, elektrody), ponieważ są one podłączone do obwodu spawania.
CARMIG PL Ocena obszaru spawania Przed zainstalowaniem urządzenia, użytkownik musi ocenić ewentualne problemy elektromagnetyczne, które mogą pojawić się w miejscu, gdzie planowana jest instalacja. . W szczególności należy wziąć pod uwagę następujące elementy: a) obecność innych kabli zasilających (kable zasilające, kable telefoniczne, kable poleceń, etc ...) powyżej, poniżej i na stronach urządzenia do spawania łukowego.
CARMIG PL TRANSPORT I TRANZYT MASZYNY SPAWALNICZEJ Aby ułatwić transport maszyna wyposażona jest w uchwyt(y). Należy uważać, aby nie ignorować wagi urządzenia. Uchwyt(y) nie mogą być wykorzystywane do podwieszania urządzenia. Nie należy używać kabli lub palników do przenoszenia lub przeciągania urządzenia. Urządzenie spawalnicze musi być przemieszczane w pozycji pionowej. Nie stawiać / przenosić urządzenia nad ludźmi lub przedmiotami.
CARMIG PL OPIS PRODUKTU (RYSUNEK II, STR. 2) 1 - Przełącznik ON/OFF 2 - Regulacja mocy - 1 przełącznik 7 pozycji: umożliwia dostosowanie odpowiedniego napięcia wyjściowego. Ustawienie napięcia wyjściowego jest proporcjonalne do grubości spawanego elementu. 3 - Panel sterowania i tabela «SMART» 4 - Połączenie znormalizowanego palnika europejskiego 5 - Kontrolka zabezpieczenia termicznego: Wskazuje ona kiedy wymagany jest okres chłodzenia po intensywnym użytkowaniu urządzenia.
PL CARMIG PODŁĄCZENIE GAZU Do butli gazowej podłączyć odpowiedni regulator ciśnienia. Podłączyć spawarkę za pomocą dostarczonych przewodów rurowych. Umieścić dwa zaciski dla zapobiegania wyciekom. Pokrętłem na regulatorze ciśnienia ustawić stopień przepływu gazu. Uwaga: aby ułatwić regulację przepływu gazu, załączyć rolki napędowe naciskając włącznik palnika (upewnić się, że rolka jest całkowicie luźna i drut nie jest podawany).
CARMIG PL Odpowiedzialnością użytkownika jest upewnienie się, że urządzenie podłączone jest do źródła zasilania o pozornej sile zwarcia SSC równej lub większej 1,8MVA. W razie potrzeby skonsultować się z operatorem swojej sieci elektrycznej. - Samo urządzenie: 57,5 kg - Urządzenie z opakowaniem i akcesoriami : 62,5kg • Nie posiada haka do podnoszenia; manipulacja na jego własnych kołach lub za pomocą wózka widłowego.
CARMIG PL BŁĘDY, PRZYCZYNY, ROZWIĄZANIA PROBLEMÓW OZNAKI PRZYCZYNY ROZWIĄZANIA Prędkość podawania drutu spawalniczego nie jest stała. Otwór wyjściowy jest zatkany. Oczyścić lub wymienić zespół stykowy i wymienić produkt antyadhezyjny. Drut ślizga się na rolkach. "Sprawdzić rolki dociskowe lub je wymienić. Drut o średnicy niekompatybilnej z rolką. Niezgodny prowadnik drutu w palniku." Hamulec szpuli lub rolki zbyt mocno ściśnięty. Poluzować hamulec i rolki.
CARMIG CZ AVERTISSEMENTS - RÈGLES DE SÉCURITÉ VŠEOBECNÉ POKYNY Před použítí tohoto zařízení si pozorně přečtěte návod k obsluze. Neprovádějte na přístroji žádné údržbové práce, ani změny, pokud nejsou výslovně uvedeny v tomto návodu. Výrobce neručí za zranění nebo škody vzniklé neodbornou manipulací s tímto přístrojem. V případě problémů nebo dotazů ohledně správného používání tohoto přístroje se obracejte na příslušným způsobem kvalifikovaný a vyškolený personál.
CARMIG CZ VÝPARY A PLYNY Kouř vznikající při svařování obsahuje škodlivé plyny a výpary. Zajistit dostatek čerstvého vzduchu, může být nutné používat způsobilý dýchací přístroj. Pokud nedostačuje větrání, použijte ochrannou dýchací kuklu s přívodem vzduchu. V případě nejasností, zda dostačuje výkon odsávacího zařízení, porovnejte naměřené emisní hodnoty škodlivin s povolenými limity.
CARMIG CZ ELEKTROMAGNETICKÁ POLE Průchod elektrického proudu v některých vodivých částech způsobuje vznik lokalizovaných elektromagnetických polí (EMF). Svařovací proud způsobuje elektromagnetickou poli v okolí svařovacího obvodu. Elektromagnetická pole mohou ovlivňovat činnost některých zdravotních zařízení (např. pacemakerů, respirátorů, kovových protéz apod.) Proto je třeba přijmout náležitá ochranná opatření vůči nositelům těchto zařízení.
CARMIG CZ b. Údržba přístroje a příslušenství: agregát pro obloukové svařování by měl procházet pravidelnou údržbou podle pokynů výrobce. Pokud je zařízení v provozu, musí být všechna přístupová dvířka uzavřena a krytky náležitě upevněny na svých místech. Na zařízení se nesmí provádět žádné změny s výjimkou změn a seřízení uvedených v pokynech výrobce. Údržba a seřizování podle doporučení výrobce se týká zejména dráhy oblouku a prvků pro jeho stabilizaci. c.
CARMIG CZ POPIS Svařovací agregát CARMIG je tradiční poloautomatický svařovací přístroj na střídavý proud, vhodný pro svařování všech typů drátů: Ocel, nerez. a hliník. Nastavení agregátu je jednoduché prostřednictvím «SMART» řešení. EFF. (ergonomické rozhrání). PŘIPOJENÍ SÍŤOVÉHO NAPĚTÍ Maximální odebíraný proud (I1 ef) je uveden na typovém štítku přístroje. Zkontrolujte, zda zdroj a jeho jištění odpovídají maximálnímu odebíranému proudu a tedy jsou vhodné pro provoz stroje.
CZ CARMIG • Nastavte brzdu role drátu (4) aby se role drátu zajistila při přerušení sváření a nedošlo k jejímu pootočení. Všeobecně ji příliš neutahujte! Utáhněte plastový šroub (2). • Hnadcí kladky (7) jsou vybaveny 2 drážkami (0,6/ 0,8 nebo 0,8/ 1). Viditelná hodnota udává právě použitou drážku. Použijte vždy pro průměr drátu odpovídající drážku.
CZ CARMIG X / 60974-1 @ 40°C (T cyklus = 10 min) I max 60% (T cyklus = 10 min) 100% (T cyklus = 10 min) Carmig 25% @ 150 A 110 A 90 A Poznámka: Test přehřívání byl proveden při pokojové teplotě a doba zapnutí při 40°C byla zjištěna díky simulaci. • Zarízení patří třídě A. Jsou určeny k použití v průmyslovém nebo profesionálním oblasti. V jiném prostředí je obtížné zaručit elektromagnetickou snesitelnost. • Toto zařízení odpovídá normě IEC 61000-3-12, pokud je zkratový výkon Ssc větší nebo rovný 1.
CARMIG CZ Nebezpečí popálení: Vždy nosite nesnadno hořlavé oblečení. Chraňte se s kozenými rukavici a svářecí zástěrou. S'assurer que les personnes présentes gardent une distance suffisante et ne regarde pas l'arc directement. Pokud se přesto nacházejí v blízkosti další osoby, je nutno a postavit ochranné zástěny. Nebezpečí požáru: Odstraňte všechny hořlavé předměty z oblasti svařování. Nepracujte v blízkosti hořlavých látek a plynů. KOUŘ A PLYNY Vznikající kouř a výpary nevdechujte.
CARMIG Svar je porézní. Svar je porézní. Vzniká hodně okují. Nedostatek plynu v hořáku CZ Opravte nastavení průtoku plynu mezi 15 a 20 L / min. Vyčistěte materiál. Plynová láhev je prázdná. Vyměňte. Špatná kvalita plynu. Vyměňte. Průvan. Zastiňte zónu sváření. Znečištěná plynová tryska. Vyčistěte trysku nebo vyměňte. Špatná kvalita drátu. Vyměňte za vhodný svařovací drát. Svařování materiál nízké kvality (rez, atd…) Očistěte svářené díly Napětí oblouku je příliš nízké nebo příliš vysoké.
CARMIG AKCESORIA / PŘÍSLUŠENSTVÍ ø 200 ø 300 stal 086111 (ø0.6) 086128 (ø0.8) 086166 (ø0.6) 086227 (ø0.8) CuSi3 086647(ø0.8) - CuAl8 086661 (ø0.8) - stal nierdzewna 086326 (ø0.8) - ALU (Almg5) 086555 (ø0.8) - 0.6 & 0.8 0.8 & 1.0 041905 (ø0.6) 041912 (ø0.8) 042353 - Anti sprayu odprysków Anti spatter spray 041806 042360 042377 041592 041578 041421 (150 A) 041462 (150 A) 041912 (ø0.8) 041875 041622 (FR) 041646 (UK) 041219 (DE) 041059 (ø0.
CARMIG SCHEMAT ELEKTRYCZNY / ELEKTRICKÉ SCHÉMY 23
CARMIG PIKTOGRAM / SYMBOLY A V Hz Ampery / Ampér Wolt / Volt Herc / Hertz Spawanie MIG/MAG (MIG: Metal Inert Gas) / Svařování MIG/MAG (MIG: Metal Inert Gas / MAG: Metal Active Gas) Nadaje się do spawania w środowisku o zwiększonym ryzyku porażenia prądem. Samo źródło prądu nie może jednak być umieszczone w tego typu pomieszczeniach. / Vhodné pro svářečské práce v oblasti se zvýšenými elektrickými riziky. Nicméně by svařovací zdroj nemusel být nutně provozován v těchto oblastech.