PL 1-22 73502-V6-23/06/2021 MAGYS 400-4 MAGYS 400 GR MAGYS 500 GR MAGYS 500 WS www.gys.
MAGYS 400-4 / 400 GR / 500 GR / 500 WS RYS -1 13 x2 8 MAGYS 400 GR MAGYS 500 GR 10 5 MAGYS 400-4 3 MAGYS 500 WS 2 12 1 9 7 4 6 11 RYS - 2 Stalowa osłona Stal Stal nierdzewna Aluminium NO USE Rurka kapilarna B/ A/ Osłona teflonowa RYS - 3 1 8 8 4 7 2 2 3 5 6
MAGYS 400-4 / 400 GR / 500 GR / 500 WS RYS - 4 13 2 6 9 8 10 11 1 12 3 7 5 4 RYS - 5 P1 P2 P3 0% 50% P4 100% P5 3
MAGYS 400-4 / 400 GR / 500 GR / 500 WS PL OSTRZEŻENIA - ZASADY BEZPIECZEŃSTWA WPROWADZENIE I OPIS OGÓLNY Uwaga! Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Nie należy podejmować żadnych modyfikacji bądź prac konserwacyjnych, które nie zostały wymienione w instrukcji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek obrażenia ciała lub szkody materialne spowodowane użytkowaniem niezgodnym z treścią niniejszej instrukcji.
MAGYS 400-4 / 400 GR / 500 GR / 500 WS PL lub na wózku. Spawanie w pobliżu smarów lub farb jest zabronione. RYZYKO POŻARU I WYBUCHU Należy całkowicie chronić obszar spawania, materiały łatwopalne muszą być oddalone o minimum 11 metrów. Wyposażenie przeciwpożarowe musi znajdować się w pobliżu operacji spawalniczych. Należy zachować ostrożność na projekcję gorących substancji bądź iskier, nawet w małych szczelinach, mogą one spowodować pożar lub wybuch.
MAGYS 400-4 / 400 GR / 500 GR / 500 WS PL stronie ciała; • podłączyć zacisk uziemiający jak najbliżej spawanego obszaru; • nie pracować zbyt blisko źródła prądu spawania, nie opierać się i nie siadać na spawarce; • nie spawać podczas transportu spawarki lub podajnika drutu. Zaleca się, aby osoby noszące rozruszniki serca skonsultowały się z lekarzem przed rozpoczęciem użytkowania spawarki.
MAGYS 400-4 / 400 GR / 500 GR / 500 WS PL TRANSPORT I TRANZYT URZĄDZENIA Nie wolno używać kabli ani palników do przemieszczania źródła prądu spawalniczego. Musi ono być przemieszczane w pozycji pionowej. Nie należy umieszczać źródła zasilania nad osobami lub przedmiotami. Nigdy nie podnosić jednocześnie butli z gazem i źródła zasilania. Ich standardy transportowania są różne. Zaleca się usunięcie szpulki drutu przed podniesieniem lub transportem źródła prądu spawania.
MAGYS 400-4 / 400 GR / 500 GR / 500 WS PL hałasu stacji. Wentylacja pozostaje aktywna przez 10 minut, a następnie wyłącza się automatycznie. Jeśli użytkownik naciśnie przycisk zmiany trybu (1 - RYS. 4), spowoduje to natychmiastowe zatrzymanie chłodzenia. Zostanie on wznowiony przy następnej spoinie. To samo dotyczy MAGYS 500 WS i jego systemu chłodzenia (jednostka chłodząca i wentylator).
MAGYS 400-4 / 400 GR / 500 GR / 500 WS PL PODŁĄCZENIE GAZU W razie potrzeby nakręcić reduktor ciśnienia na butlę gazową, a następnie podłączyć dostarczony wąż do złączki gazowej(cf (10), RYS-1 dla MAGYS 400-4). Aby zapobiec ulatnianiu się gazu, należy użyć opasek zaciskowych znajdujących się w pudełku z akcesoriami. CHŁODZENIE PŁYNEM (MAGYS 500 WS) (FIG-3) I OCHRONA TERMICZNA Podłącz niebieskie i czerwone połączenia wiązki do generatora (11) i do oddzielnie do podajnika drutu (zob.
MAGYS 400-4 / 400 GR / 500 GR / 500 WS PL USTAWIENIA STACJI ROBOCZEJ (RYS-4) TRYB «SYNERGICZNY» Dzięki tej funkcji nie jest konieczne regulowanie prędkości drutu. - Ustawić potencjometr prędkości linki (2) w środku strefy «Optimal synergic». - Wybrać: Rodzaj drutu (5), średnica drutu (7), napięcie spawania (za pomocą 2 przełączników na panelu przednim (12)). Na podstawie tej kombinacji parametrów maszyna określa optymalną prędkość drutu i jest gotowa do spawania.
MAGYS 400-4 / 400 GR / 500 GR / 500 WS PL Proces żłobienia : - Ustawić przełącznik na pełną moc, - otworzyć zawór powietrza, - kontakt pomiędzy elektrodą a obrabianym przedmiotem powoduje zwarcie. Natychmiast wytwarzany jest roztopiony basen, a powietrze kierowane przez palnik rozpyla roztopiony metal z basenu. - postęp pracy odbywa się poprzez pchanie, w przeciwieństwie do MMA. Dla optymalnego użycia zawsze należy pozostawić 100 - 150 mm pomiędzy końcówką elektrody a szczypcami żłobiącymi.
PL MAGYS 400-4 / 400 GR / 500 GR / 500 WS Ścieg spawalniczy jest porowaty. Znaczne iskrzenie cząstek stałych bardzo ważne. Niewystarczający przepływ gazu. Dostosować zakres przepływu od 15 do 25 L / min. Oczyścić obrabiany metal. Pusta butla gazowa. Wymienić. Niezadowalająca jakość gazu. Wymienić. Przepływ powietrza lub wpływ wiatru. Unikać przeciągów, spawania. Dysza gazowa zabrudzona. Oczyścić lub wymienić dyszę gazową. Słaba jakość drutu. Stosować odpowiedni drut do spawania MIGMAG.
MAGYS 400-4 / 400 GR / 500 GR / 500 WS CZĘŚCI ZAMIENNE MAGYS 400-4 2 24 10 9 6 20 25 14 1 3 5 21 19 11 22 13 16 15 12 18 MAGYS 400 GR MAGYS 500 GR 23 MAGYS 500 WS 33 7 4 17 35 8 28 29 2 31 24 19 20 6 34 32 22 10 25 14 13 16 15 12 30 17 18 34 27 13
MAGYS 400-4 / 400 GR / 500 GR / 500 WS 400-4 400 GR 500 GR 500 WS 72005 - - - 1 Zawiasy 2 Uchwyt 3 Pokrętło regulacji prędkości drutu o Ø 40 73080 - 73081 - 73082 4 Przycisk dynamiczny łuku 73083 - 73085 - 73103 5 Panel sterowania 6 Przełącznik I/O 7 Przełącznik 2 pozycje 56014 51932 51934 52461 51055 - 8 Przełącznik 10 pozycje 9 Podajnik drutu (bez rolki) 51060 51064 51110 10 Kabel zasilający (5m) 11 Wspornik na szpulę 15Kg 12 Przednie koło 13 Mostek diodowy 5217
MAGYS 400-4 / 400 GR / 500 GR / 500 WS OCHRONA EKRANY MAGYS 1 2 3 15
MAGYS 400-4 / 400 GR / 500 GR / 500 WS SCHEMAT ELEKTRYCZNY MAGYS 400-4 A1 L1 L2 L3 T NO 21470 21470 L1 T2 L2 T3 L3 22 white 17 19 21 23 20 black +MOTEUR 24 white M1 M 51060 51106 51106 51060 -MOTEUR red 12 10 MESURE_U+ 96056 10 red 9 12 black 13 15 1 16 white M1 SW2D 51055 1 2 X X X X X X 5 1 5 POS 1 2 X 1-2 3-4 X 5-6 7-8 9-10 X X 11-12 13-14 15-16 17-18 X X 19-20 21-22 23-24 3 4 5 6 7 8 9 10 1 3 7 2 red 6 white 4 black 8 white M1 3 X X X X X X X X X
MAGYS 400-4 / 400 GR / 500 GR / 500 WS MAGYS 400 GR A1 L1 L2 L3 T NO L1 T2 L2 T3 L3 51461 18 red NO T1 21470 400 GR A2 22 white 17 19 21 23 20 black +MOTEUR 24 white M1 M -MOTEUR 51106 red 12 10 GACHETTE2 white 9 11 MESURE_U+ 10 red 9 SORTIE_+ 12 black 13 15 1 16 white M1 1 2 X X X X X X 5 POS 1 2 X 1-2 3-4 X 5-6 7-8 9-10 X X 11-12 13-14 15-16 17-18 X X 19-20 21-22 23-24 3 4 5 6 7 8 9 10 1 3 7 2 red 6 white 4 black 8 white M1 3 X X X X X X X X X X
MAGYS 400-4 / 400 GR / 500 GR / 500 WS MAGYS 500 GR L1 L2 L3 T A1 A2 NO NO L3 T3 L2 T2 L1 21470 21470 17 19 21 23 T1 51107 51107 2 51060 1 3 5 SW2D POS 1 2 X 1-2 X 3-4 5-6 7-8 X X 9-10 11-12 13-14 X X 15-16 17-18 commutator_3pos_51065 51065 3 red 22 white 20 black 24 white M1 51060 4 white 6 red 51065 9 X 11 13 15 X 7 9 11 51478 black MESURE_U+ red 14 white 12 black 1 16 white M1 2 black 10 white 12 red 96057 3 1 5 3 7 2 red 6 white 4 black 8
MAGYS 400-4 / 400 GR / 500 GR / 500 WS MAGYS 500 WS L1 L2 L3 T A1 A2 NO NO L3 T3 L2 T2 L1 21470 21470 17 19 21 23 T1 51107 51107 2 51060 1 3 5 SW2D POS 1 2 X 1-2 X 3-4 5-6 7-8 X X 9-10 11-12 13-14 X X 15-16 17-18 commutator_3pos_51065 51065 3 red 22 white 20 black 24 white M1 51060 4 white 6 red 51065 9 X 11 13 15 X 7 9 11 51478 black MESURE_U+ red 14 white 12 black 1 16 white M1 2 black 10 white 12 red 96057 1 5 3 7 2 red 6 white 4 black 8 whi
MAGYS 400-4 / 400 GR / 500 GR / 500 WS DANE TECHNICZNE MAGYS Nr ref. 400-4 400 GR 500 GR 500 WS 032170 032187 032194 032200 Podstawowy 400 V +/- 15% Napięcie zasilania 50 / 60 Hz Częstotliwość sieci zasilania 32 A Wyłącznik bezpieczników 32 A Zapasowy 43 V 51 V 40 350 A 45 450 A Napięcie próżniowe Nominalny prąd wyjściowy (I2) 16 31.5 V 16.25 36.
MAGYS 400-4 / 400 GR / 500 GR / 500 WS IKONY A Ampery V Wolt Hz Herc Spawanie MIG / MAG (MIG: Metal Inert Gas / MAG: Metal Active Gas) Urządzenie wyłącznika bezpieczeństwa jest złożone z wtyczki sieciowej skoordynowanej z instalacją domową. Użytkownik musi się upewnić, że ma odpowiedni dostęp do gniazdka. Nadaje się do spawania w środowisku o zwiększonym ryzyku porażenia prądem. Samo źródło prądu nie może jednak być umieszczone w tego typu pomieszczeniach.
MAGYS 400-4 / 400 GR / 500 GR / 500 WS Biegunowość pozytywna Biegunowość negatywna Wlot gazu Wylot gazu Wlew płynu chłodzącego Odpływ płynu chłodzącego Sprzęt spełnia wymagania brytyjskie. Brytyjska deklaracja zgodności jest dostępna na naszej stronie internetowej (patrz strona tytułowa). Produkt nadaje się do recyklingu, który podlega selektywnej zbiórce odpadów według instrukcji mocą nr 2014-1577. Urządzenie zgodne ze standardami marokańskimi.