en P 9-13 / 31-44 www.gys.
TRIMIG I II Trimig 200-4S/250-4S DV/300-4S Trimig 300 G / 350 G 12 18 13 10 5 6 7 Trimig 300 G/350-4S DUO DV/350 G DV 1 11 3 2 9 4 12 14 8 15 16 17 III A B 2
TRIMIG IV 1 2 3 5 7 6 4 8 9 V Trimig 200 Trimig 250/300/350 1 1 4 2 4 2 5 3 5 3 VI 3
TRIMIG EN description Thank you for choosing this product; please read this instruction manual carefully before installing and using the product and keep in a safe place for future reference. The Trimig are semi-automatic welding units; they are ventilated for semi-automatic welding (MIG or MAG) and are capable of welding steel, stainless steel and aluminium. Adjustment is quick and easy with their «synergic wire speed» function.
TRIMIG EN Do not cut the sheath near the connector! It is used to guide the wire from the rollers (fig III-B). - Contact Tip: Use the specific Aluminium contact tip corresponding to the diameter of the wire. SEMI-AUTOMATIC BRAZING FOR HIGH-TENSILE STRENGTH STEELS The Trimig 200-4S can braze-weld high-tensile strength plates with Cuprosilicium CusI3 wire or Cuproaluminium CuAl8 wire (Ø 0.8 mm and Ø 1 mm). The welder must use a neutral gas: pure argon (Ar).
TRIMIG EN "manual" mode (fig v) To set your device, proceed as follows: - Choose the welding voltage using the 2 power switches (2 and 7 positions) Example: For welding Steel - 1 mm with a Ø 0.8 wire, set the switch to «1» Adjust the wire speed with potentiometer (4). Advice: The wire speed adjustment is often determined by « the noise »: the arc must be stable and emit low crackling. If the speed is too low, the arc will not be continuous.
TRIMIG EN Maintenance • Maintenance should only be carried out by a qualified person. • Ensure the machine is unplugged, and that the ventilator inside has stopped before carrying out maintenance work. (DANGER High Voltage and Currents). • GYS recommends removing the steel cover 2 or 3 times a year to remove any excess dust. Take this opportunity to have the electrical connections checked by a qualified person with an insulated tool. • Regularly check the condition of the power supply cord.
TRIMIG EN TROUBLESHOOTING Symptoms Reasons Cracklings block up the opening. Clean out the contact batch or change it and replace the anti-adherence product. Ref.041806 The wire skids in the rollers. Control the roller pressure or replace it. Wire diameter non-consonant with roller. Covering Wire guide in the torch nonconsonant. Reel or roller brake too tight. Release the brake and rollers. Electrical supply problem. Check that the running button is on the position on.
TRIMIG SCHÉMA ÉLECTRIQUE / CIRCUIT DIAGRAM / SCHALTPLAN / DIAGRAMA ELECTRICO / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА Trimig 200-4S 31
TRIMIG Trimig 250-4S 32
TRIMIG Trimig 300-4S 33
TRIMIG Trimig 300 G 34
TRIMIG Trimig 350-4S DUO DV 230-400V 35
TRIMIG Trimig 350 G DV 230-400V 36
TRIMIG PIECES DETACHEES / SPARE PARTS / ERSATZTEILE/ PIEZAS DE RECAMBIO/ ЗАПЧАСТИ Trimig 200-4S/250-4S DV/300-4S/300 G/350-4S DUO DV/350 G DV 2 28 27 7 3 5 1 6 12 33 13 8 Trimig 300 G Trimig 350 G DV 10 11 20 21 21 29 14 4 26 24 25 23 32 26 31 22 32 15 17 19 18 16 29 Trimig 300 G Trimig 350-4S DUO DV Trimig 350 G DV 37
TRIMIG N° 200 250 300 1 Chaîne de 80cm / 80cm chain / 80cm Sicherungskette / cadena de 80cm / Цепь 80 см 35067 2 Support câbles arrière / Rear cable support / Hinterer Brennerhalter / Soporte trasero de cables / Подставка для каблей горелок задняя 98854 3 Support torches avant / Front torches support / Vorderer Brennerhalter / Soporte antorchas delanteras / Подставка для горелок 4 Poignée / Handle / Griff / Puño/ Рукоятка 56047 5 Bouton réglage de vitesse fil / Wire speed adjusting knob / Po
TRIMIG 25 Carte de commande / Control card / Steuerkarte / Carta de mando / Плата управления 97132C 97172C 26 Carte d'affichage / Display card / Anzeigekarte / Carta de fijación / Плата управления дисплея 97183C 97233C 27 Tuyau gaz (1m) / Gas pipe (1m) / Gasschlauch (1m) / Tubo del gas (1m) / Газопроводная трубка (1 м) 95993 28 Collier 10,5 / Collar 10,5 / Schlauchschelle 10,5 / Collar 10,5 / Хомут 10,5 71225 29 Connecteur 1/4 cable de masse / Earth cable connector (1/4) / (-) Texasbuchse (1/
TRIMIG conditions de garantie France - La garantie n’est valable que si le bon a été correctement rempli par le vendeur. - La garantie couvre tout défaut ou vice de fabrication pendant 1 an, à compter de la date d’achat (pièces et main d’œuvre). - La garantie ne couvre pas les erreurs de tension, incidents dus à un mauvais usage, chute, démontage ou toute autre avarie due au transport. - La garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.).
TRIMIG FR déclaration de conformité GYS atteste que ces postes de soudure sont fabriqués conformément aux exigences des directives Basse tension 2006/95/CE du 12/12/2006, et aux directives CEM 2004/108/CE du 15/12/2004. Cette conformité est établie par le respect des normes harmonisées EN60974-1 de 2005, EN 50445 de 2008, EN 60974-10 de 2007. Le marquage CE a été apposé en 2013.
TRIMIG icones / SYMBOLS / Zeichenerklärung A Ampères - Amps - Ampere - Amperios - Ампер V Volt - Volt - Volt - Voltios - Вольт Hz Hertz - Hertz - Hertz - Hertz - Герц Soudage MIG/MAG (MIG: Metal Inert Gas / MAG: Metal Active Gas) - MIG/MAG Welding (MIG: Metal Inert Gas / MAG: Metal Active Gas) - MIG/MAG Schweißen (MIG: Metal Inert Gas/ MAG: Metal Active Gas) - Soldadura MIG/MAG (MIG: Metal Inert Gas / MAG: Metal Active Gas) - Полуавтоматическая сварка MIG/MAG (MIG: Metal Inert Gas / MAG: Metal Active G
TRIMIG Appareil conforme aux directives européennes. - The device complies with European Directive. - Gerät entspricht europäischen Richtlinien. - El aparato está conforme a las normas europeas. Устройство соответствует европейским нормам. Conforme aux normes GOST (Russie). - Conform to standards GOST / PCT (Russia). - in Übereinstimmung mit der Norm GOST/PCT. - Conforme a la normas GOST (PCT) (Rusia). - Продукт соответствует стандарту России (РСТ).
TRIMIG Accessoires/accesories/zubehör/accesorios/akceccyapbi Trimig 200-4S ø 200 ø 300 Acier/Steel/Stahl 086111 (ø0.6) 086126 (ø0.8) 086135 (ø1.0) 086166 (ø0.6) 086227 (ø0.8) 086234 (ø1.0) Inox/Stainless/ Edelstahl 086325 (ø0.8) - CuSi3 086647 (ø0.8) - CuAl8 086661 (ø0.8) - Alu 086565 (ø0.8) 086524 (ø1.0) 0.6 - 1.0 042353 (ø0.6/0.8) 042360 (ø0.8/1.0) 042377 (ø0.8/1.0) 041837 (ø0.6/0.8 - 4m) 041844 (ø1.0 - 4m) 044050 (ø0.8 - 4m) 044067 (ø1.0 - 4m) 040922 (250A - 4m) 041905 (ø0.