DA 2 - 17 TRIMIG 200-4S TRIMIG 250-4S DV C73534 - V5 - 11/02/2021 www.gys.
Bemærk originale TRIMIG 200-4S / 250-4S DV DA ADVARSEL - SIKKERHEDSREGLER GENERELLE INSTRUKTIONER Læs og forstå følgende sikkerhedsanbefalinger, før du bruger eller servicerer enheden. Enhver ændring eller service, der ikke er specificeret i brugsanvisningen, må ikke udføres. Producenten er ikke ansvarlig for skader eller skader som følge af manglende overholdelse af instruktionerne i denne manual.
Bemærk originale TRIMIG 200-4S / 250-4S DV DA BRAND- OG EKSPLOSIONSRISICI Beskyt hele svejseområdet. Trykgasbeholdere og andet brændbart materiale skal flyttes til en sikkerhedsafstand på mindst 11 meter. En ildslukker skal være let tilgængelig. Vær forsigtig med sprøjt og gnister, selv gennem revner. Det kan være kilden til en brand eller en eksplosion. Hold personer, brændbare genstande og beholdere under tryk på sikker afstand.
Bemærk originale TRIMIG 200-4S / 250-4S DV DA Alle svejsere bør tage følgende forholdsregler for at minimere eksponeringen for de elektromagnetiske felter (EMF) genereret af svejsekredsløbet: • Anbring svejsekablerne sammen – fastgør dem om muligt; • Hold dit hoved og din torso så langt fra svejsekredsløbet som muligt; • træk aldrig kablerne rundt om din krop; • Placer aldrig din krop mellem svejsekablerne.
Bemærk originale TRIMIG 200-4S / 250-4S DV DA TRANSPORT OG TRANSIT AF SVEJEMASKINEN Brug ikke kablerne eller brænderen til at flytte maskinen. Svejseudstyret skal flyttes i opretstående stilling. Anbring/bær ikke enheden over personer eller genstande. Løft aldrig maskinen, mens der er en gasflaske på støttehylden. En fri sti er tilgængelig, når du flytter varen. Det anbefales at fjerne trådrullen fra maskinen, før der udføres nogen løfteoperation.
Bemærk originale TRIMIG 200-4S / 250-4S DV DA ENHEDSPRÆSENTATION (FIG-II / 44) 1- On-Off kontakt 2- Spændingsjusteringskontakt (se side 3) - Svejseparametertastatur (manuel eller automatisk tilstand) 3 - Svejseparametre tastatur (manuel eller automatisk tilstand). 4- Europæisk standard brændertilslutning. 5- Termisk beskyttelseslampe: Signalerer en termisk pause efter intensiv brug (maskinen stopper i flere minutter). 6- Forreste lommelygtestøtte. 7- Strømforsyningskabel. 8- Jordkabelforbindelse.
Bemærk originale TRIMIG 200-4S / 250-4S DV DA GASTILSLUTNING Tilslut manometeret (flowmåleren) til gasflasken, hvis det er nødvendigt, og tilslut derefter gos-slangen til gasstikket. For at forhindre gaslækager skal du bruge slangeklemmerne, der følger med tilbehørsboksen. Sørg for, at gasflasken holder på plads med respekt for kædefastgørelse jf . FIG. IV-1 Maksimalt gastryk 0,5MPA (5 bar).
TRIMIG 200-4S / 250-4S DV JEG M4x10 (x4) M8x12 (x8) II 200-4S 13 10 6 12 5 11 7 3 2 1 9 4 8 250-4S DV 13 10 6 12 5 11 7 3 1 2 9 4 8 8
TRIMIG 200-4S / 250-4S DV III A B Stål Aluminium Kapillærrør Teflonskede Stålkappe IV 1 3 5 6 7 8 2 9 4 V 200-4S 250-4S DV EASY CONTROL -1 +1 5 1 4 1 -2 MANUAL SPOT 4 2 Alu/ 1,2 Ar 4T Fe/Steel Ar + CO2 -4 1 4 +4 10 +5 -5 SPOT • DELAY 2 +3 9 3 Fe/Steel 0,8 5 2 Ar + CO2 CO2 2T 8 Inox/ FeCrNi 1,0 +2 7 3 -3 SYNERGIC 2 6 4 1 5 0,5 0,1 ø 3 WIRE 5 TYPE 3 9
TRIMIG 200-4S / 250-4S DV VI SPÆNDING UNDER BELASTNING (V) 200-4S 250-4S 1 15.35 15.6 2 16.4 16.5 3 17.6 17.4 4 18.8 18.2 5 20,85 19.2 6 22.9 20.6 7 25.1 21.
TRIMIG 200-4S / 250-4S DV KREDSLØBSDIAGRAM 200-4S C51563 NO T2 T3 NO Spool gun 97172C COM_PUISSANCE CN53S02 EV spool EV1 EV2 Com puissance AC2 AC1 Masse Input therm ique 14 16 20 6 10 12 2 4 8 T3 T2 COM_PUISSANCE AC2 AC1 MASSE INPUT_THERMIQUE +USORTIE -USORTIE B2044 AC2 CN52S01 Choix torche spoolgun Choix torche1/2 +U sortie -U sortie 131519 5 9 11 1 3 7 C51557 T1 AC1 Carte Moteur CN53S01 gachette 2_2 gachette 2_1 -Moteur 2 +Moteur 2 Carte Micro M L3 T1 92877 L2 C1336
TRIMIG 200-4S / 250-4S DV TRIMIG 250-4S TRIMIG 250-4S 18 KM AC2 20 V 21497 17 19 21 23 MOTOR+ NO NO L3 T3 T3 L2 T2 T2 GATE2 L1 T1 GATE1 51114 22 M 24 MOTOR- T1 +USORTIE 10 4 12 T3 T2 T1 A UX 230 A UX 400 W U V W AT 9 2 11 13 15 51136 1 5 14 3 16 96079 52173 51461 -USORTIE 51074 U V W AT 2 4 U 230V 3P 1 5 3 7 6 8 400V 3P 51074 96078 U V W AT L2 TH_1 AUX 400 AT AC1 L3 AUX 230 52461 51006 AC2 96029 50 12 TH_2 POS 1-2 3-4 5-6 7-8 9-10
TRIMIG 200-4S / 250-4S DV RESERVEDELE 200-4S 22 5 19 2 21 23 3 20 4 9 10 6 7 8 12 16 26 15 13 11 14 18 17 250-4S DV 22 5 19 21 2 23 3 20 4 10 9 7 6 8 12 16 26 15 13 14 18 11 17 24 25 1 13
TRIMIG 200-4S / 250-4S DV 200-4S 1 80 cm kæde 35067 2 Håndtere 56047 3 Knap til justering af trådhastighed 73009 4 SPOT-DELAY knap 73099 5 Kontroltastatur 6 Kontakt 7 I/O switch 8 Trådføder (uden rulle) C51563 C51562 9 Forsyningskabel B176342 B3110 10 Spolestøtte 15 kg 11 Forhjul 12 51917IND4 51939IND5 C51557 C51552 C51551 71503 71361 71364 Diode bro C13523 C13518 13 Induktionsolie B2043 B2035 14 Termostat 15 Transformer 16 Ventilator 17 250 mm diameter hj
TRIMIG 200-4S / 250-4S DV TEKNISKE SPECIFIKATIONER 200-4S 250-4S 400 V /- 15 % 400 V / 230 V /- 15 % Primær Strømforsyningsspænding Netfrekvens 50/60 Hz Sikring 16 A MIG / MAG (GMAW) Sekundær Ingen belastningsspænding 17/34,5 V 17/37 V Hastighedsstrømudgang (I2) 30 200 A 35 250 A 15,5 24 V 15,75 26,5 V Konventionel spændingsudgang (U2) Driftscyklus ved 40°C (10 min)* Standard EN60974-1.
TRIMIG 200-4S / 250-4S DV SYMBOLER EN V Hz ampere Volt Hertz MIG/MAG-svejsning (MIG: Metal Inert Gas / MAG: Metal Active Gas) - Netafbrydelsesmidlet er netstikket i kombination med husets installation. Tilgængeligheden af stikket skal garanteres af brugeren. Tilpasset til svejsning i miljøer med øget risiko for elektrisk stød. Svejsekilden må dog ikke placeres sådanne steder. IP21 Beskyttet mod regn og mod fingrenes adgang til farlige dele. Svejse jævnstrøm. Trefaset strømforsyning 50 eller 60Hz.
TRIMIG 200-4S / 250-4S DV Ikke til brug i boligområder (EMC) Klasse A udstyr til professionel brug, der skal tilsluttes privat lavspændingsstrømforsyningssystem. Begrænsning for at tilslutte den til det offentlige lavspændingsstrømforsyningssystem: læs afsnittet STRØMFORSYNING – OPSTART. Positiv polaritet Negativ polaritet Gasindtag Dette produkt skal genbruges på passende vis. Udstyr i overensstemmelse med marokkanske standarder.
GYS SAS 1, rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex Frankrig