Manual

45
NOMAD POWER PRO 12 XL / 24 XL
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL FEATURES / TECHNISCHE DATEN / CARACTERÍSTI-
CAS TÉCNICAS / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ / TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN / CARATTERIS-
TICHE TECNICHE
NOMAD POWER PRO 12 XL PRO 24 XL
Dimensions / Dimensions / Abmessungen / Dimensiones / Afmetingen / Dimensioni 278 x 110 x 274 mm
Poids / Weight / Gewicht / Peso / Gewicht / Peso 5.6 kg
Type et capacité de batterie / Battery type and capacity / Typ und Kapazität der
Batterie / Tipo y capacidad de batería / Type en capaciteit van de accu / Tipo e
capacità della batteria
LiFe PO
4
12 V
(4 cellules de 3,7 V)
24 V
(8 cellules de 3,7 V)
118.4 Wh - 8 Ah 236.8 Wh - 8 Ah
Courant de démarrage / Starting current / Startstrom / Corriente de arranque /
Startstroom / Corrente di avvio
1000 A 1400 A
Courant de pointe / Peak current / Spitzenstrom / Corriente de punta / Pieks-
troom / Corrente di punta
1800 A 2400 A
Pic batterie / Battery peak / Spitzenwert der Batterie / Pico batería / Piek accu /
Picco batteria
3000 A 3000 A
Image de la puissance de démarrage sur 3 s / Image of the starting power over 3 s
/ Startenergie über 3 s / Imagen de la potencia de arranque sobre 3 s / Weergave
startvermogen over 3 s. / Immagine della potenza di avvimento su 3 sec.
22000 J 60000 J
Port d’entrée (chargement) / Input (loading) / Eingang (Ladevorgang) / Puerto
de entrada (cargamento) / Ingang (laden) / Porta d’entrata (carica)
18 V - 2 A
Ports de sortie
(Câbles de démarrage intégrés) /
Output ports
(Built-in Jumper
Cables) /
Ausgänge
(Starthilfekabel inbegriffen) /
Puertos de salida
(Cables de
arranque integrados) /
Uitgangen
Geïntegreerde startkabels)
Porte di uscita
(Cavi
di avviamento integrati)
5 V - 2.1 A (x2)
12 V - 3.5 A
5 V - 2.1 A (x2)
12 V - 3.5 A
Température de fonctionnement / Operating temperature / Betriebstemperatur /
Temperatura de funcionamiento / Bedrijfstemperatuur / Temperatura di funziona-
mento
0ºC / 40ºC
Température de recharge / Recharging temperature / Temperatur bei Wiederaua-
dung / Temperatura de recarga / Temperatuur opladen / Temperatura di ricarica
10°C / 40°C
PICTOGRAMMES / PICTOGRAMS / ZEICHENERKLÄRUNG / ICONOS / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN /
PITTOGRAMMI
T 10A
FUSE 80A
- Appareil(s) conforme(s) aux directives européennes.
- Device(s) compliant with European directives.
- Das Gerät entspricht den europäischen Richtlinien und Normen.
- Aparato (s) conforme (s) a las directivas europeas.
- Aппарат(ы) соответствует(ют) европейским директивам.
- Het apparaat is in overeenstemming met met de Europese richtlijnen.
- Dispositivo(i) conforme(i) alle direttive europee.
- Matériel conforme aux normes Marocaines.
- Equipment in conformity with Moroccan standards.
- Das Gerät entspricht den marokkanischen Richtlinien und Normen.
- Equipamiento conforme a las normas marroquíes.
- Товар соответствует нормам Марокко.
- Dit materiaal voldoet aan de Marokkaanse normen.
- Materiale conforme alle norme Marocchine.
- Appareil conforme aux limites d’interférences électromagnétiques approuvées par la « Federal Communications
Commission ».
- Device complies with: electromagnetic interference limits approved by the «Federal Communications Commission».
- Das Gerät ist konform mit den Grenzwerten für elektromagnetische Interferenz der « Federal Communications Com-
mission »..
- Aparato conforme a los límites de interferencias electromagnéticas aprobados por la Federal Communications Com-
mission.
- Аппарат соответствует пределам электромагнитных помех, одобренным Федеральной комиссией по Связи «
Federal Communications Commission ».
- Het apparaat voldoet aan de richtlijnen voor beperkingen van electromagnetische storingen, zoals opgesteld door de
«Federal Communications Commission».
- Dispositivo in conformità con i limiti di interferenza elettromagnetica approvati dalla «Federal Communications Com-
mission.