Manual
Compatibilité / Compatibility / Compatibilidad / Совместимость / Te gebruiken met / Compatibilità
NEOPULSE 400/500 - PULSEMIG 400/500 - EXAGON 400 CC/CV - GENIUS 400 CC/CV
Référence / Reference number / Referencia / Артикул / Art. code / Riferimento 071780 047587 047594 047600 038349 038431 037243 047617 047624 047631 038448 038455
Longueur du faisceau / Interconnection cable length / Longitud del cable / Длина рукава / Lengte
verbindingskabel / Lunghezza fascicavi
1,80 m 5 m 10 m 10 m 15 m 20 m 1,80 m 5 m 10 m 10 m 15 m 20 m
Section câble / Cross section / Sección de cable / Сечение кабеля / Kabel-sectie / Sezione del cavo 70 mm² 95 mm² 70 mm² 95 mm²
Courant max. à un rapport cyclique de 35%* / Max. current has a 35% duty cycle* / max. Strom @ 35%*
/ Corriente max. respecto a un ciclo de 35%* / Макс. ток при рабочем цикле 35%* / Maximale stroom
bij een arbeidscyclus van 35%* / Max. corrente ha un ciclo di lavoro del 35%* / Max. current has a 35%
duty cycle* / Макс. ток при рабочем цикле 35%* / Max. stroom bij een duty cycle van 35%* / Corrente
max. con rapporto ciclico del 35%*
400 A 500 A 370 A 460 A
Courant max. à un rapport cyclique de 60%* / Max. current has a 60% duty cycle* / max. Strom @ 60%*
/ Corriente max. respecto a un ciclo de 60%* / Макс. ток при рабочем цикле 60%* / Maximale stroom
bij een arbeidscyclus van 60%* / Max. corrente ha un ciclo di lavoro del 60%* / Max. current has a 60%
duty cycle* / Макс. ток при рабочем цикле 60%* / Max. stroom bij een duty cycle van 60%* / Corrente
max. con rapporto ciclico del 60%*
310 A 390 A 300 A 380 A
Courant max. à un rapport cyclique de 100%* / Max. current has a 100% duty cycle* / max. Strom @
100%* / Corriente max. respecto a un ciclo de 100%* / Макс. ток при рабочем цикле 100%* / Maxi-
male stroom bij een arbeidscyclus van 100%* / Max. corrente ha un ciclo di lavoro del 100%* / Max.
current has a 100% duty cycle* / Макс. ток при рабочем цикле 100%* / Max. stroom bij een duty cycle
van 100%* / Corrente max. con rapporto ciclico del 100%*
270 A 315 A 250 A 310 A
Pression max. (circuit d’eau) / Max. pressure (water circuit) / Presión máx. (Circuito de agua) / Макс.
давление (система водного охлаждения) / Max. druk (water circuit) / Pressione max. (circuito
dell’acqua)
-
0.5 MPa
(5 bar)
Débit min. (circuit d’eau) / Min. ow (water circuit) / Caudal mín. (Circuito de agua) / Минимальный
расход (система водного охлаждения) / Min. toevoer (water circuit) / Flusso min. (circuito dell’acqua)
- 1 l/min
Type de refroidissement / Cooling type / Tipo de refrigeración / Тип охлаждения / Type koelsysteem /
Tipo di rareddamento
AIR EAU / LIQUID
EXPLICATION DU RACCORDEMENT / CONNECTIONS / EXPLICACIÓN DE CONEXIÓN / ОБЪЯСНЕНИЕ СОЕДИНЕНИЯ / UITLEG
VAN DE AANSLUITING / SPIEGAZIONE DEL RACCORDO
Coupez l’alimentation grâce au commutateur avant de raccorder les diérents faisceaux. / Before connecting the interconnection cable, cut the power supply
using the switch / Interrumpa el suministro eléctrico mediante el conmutador antes de conectar los cables. / Перед подсоединением различных шлангов
отключите питание с помощью переключателя, находящегося сзади аппарата. / Schakel eerst het apparaat uit met behulp van de schakelaar aan de ach-
terzijde van het apparaat, voordat u de verschillende verbindingskabels aansluit / Spegnere il dispositivo con l’aiuto del commutatore prima di raccordare i vari
fascicavi.
EXAFEED - GENFEED
NEOFEED - PULSEFEED
NEOPULSE 400/500 - PULSEMIG 400/500
En conformité avec la norme IEC 60974-7 / Complies with European directive IEC 60974-7 / Conforme a la norma IEC 60974-7 / Соответствует норме IEC 60974-7 / In overeenstemming
met de IEC-norm 60974-7 / In conformità con la norma IEC 60974-7 / In Übereinstimmung mit der Norm IEC 60974-7
Ces faisceaux sont destinés au procédé de soudage MIG/MAG manuel. / The interconnection cables are designed for MIG / MAG welding processes / Estos cables están destinados al proceso
de soldadura MIG/MAG manual. / Эти соединительные шланги предназначены для ручной сварки MIG/MAG / Deze kabels zijn bestemd voor handmatige MIG/MAG lasprocedures /
Questi fascicavi sono destinati al procedimento di saldatura MIG/MAG manuale.
NOTICE FAISCEAU DE LIAISON MIG/MAG / MIG/MAG INTERCONNECTION CABLE MANUAL / MANUAL CABLE DE UNIÓN
MIG/MAG / ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СОЕДИНИТЕЛЬНЫХ ШЛАНГОВ MIG/MAG / HANDBUCH FÜR MIG/MAG-
ZWISCHENSCHLAUCHPAKET / MANUALE DEI FASCICAVI DI COLLEGAMENTO MIG/MAG
1
73502_V2_03/11/2021




