TRUECOLOR FR 02-05 / 30-36 EN 06-09 / 30-36 DE 10-13/ 30-36 ES 14-17 / 30-36 RU 18-21 / 30-36 NL 22-25 / 30-36 IT 26-29 / 30-36 V4 - 29/08/22 - Ref. 064997 Find more languages of user manuals on our website www.gys.
Notice originale TECHNO 11 TRUE COLOR FR INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le fonctionnement du matériel et les précautions à suivre pour la sécurité de l’utilisateur. Merci de le lire attentivement avant la première utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture future. Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant toute opération. Toute modification ou maintenance non indiquée dans le manuel ne doit pas être entreprise.
Notice originale TECHNO 11 TRUE COLOR FR Les températures d’utilisation du filtre opto-électronique sont de -5°C à +55°C. Le filtre opto-électronique du masque n’est pas étanche et ne fonctionnera pas correctement s’il a été en contact avec de l’eau. Le masque de soudage doit être déplacé avec précaution pour éviter d’endommager le filtre, les écrans de garde et/ou la coque de protection.
Notice originale TECHNO 11 TRUE COLOR Alimentation Solaire Poids 420 g Champs de vision 98x35mm Champs d’application MMA 10>150 A / TIG 10>175 A / MIG-MAG 10>200 A Garantie 2 ans Température d’utilisation -5°C / + 55°C Température de stockage -10°C / + 60°C FR RÉGLAGE SERRE-TÊTE Le masque TECHNO LCD 11 TRUE COLOR est équipé d’un serre-tête qui offre 3 réglages au soudeur : 1. Hauteur de port 1 2. Inclinaison 3 3.
Notice originale FR TECHNO 11 TRUE COLOR 1 A ? 2 3 6 6.2 5 4 6.1 7 6.3 8 Légende : A. Attention! Prendre garde! Il existe des dangers possibles, comme indiqué par les différents symboles. 1. Lire attentivement les instructions avant d’utiliser le matériel ou de souder. 2. Ne pas retirer l’étiquette de prévention et ne pas peindre sur cette étiquette. 3. Respecter les consignes de réglages et d’entretien du filtre, des écrans de garde, du serre-tête et de la cagoule. 4.
Translation of the original instructions TECHNO 11 TRUE COLOR EN SAFETY INSTRUCTIONS This user’s manual includes information on the operation of the equipment and the precautions to be followed for the user’s safety. Please read it carefully before first use and keep it in a safe place for future reference. These instructions must be read and understood before any operation. Any modification or maintenance not indicated in the manual must not be undertaken.
Translation of the original instructions TECHNO 11 TRUE COLOR EN The welding mask must be moved carefully to avoid damage to the filter, guards and/or protective shell. Maintenance : - Do not place heavy objects or tools on or in the facepiece to avoid damage to the filter or face shields. Mask storage temperatures range from -10°C to +60°C. - Clean the Optoelectronic Filter with a clean cotton or special lens cloth. - Regularly clean and change the guard screens.
Translation of the original instructions TECHNO 11 TRUE COLOR Storage temperature EN -10°C / + 60°C HEADBAND ADJUSTMENT The TECHNO LCD 11 TRUE COLOR is equipped with a headband which can be adjsuted in multiple ways to suit the welder: width, height (1), longitudinal inclination (3) and adjustment (2). 1 3 2 MAINTENANCE • Expiration date : No expiration date for this product but the state of the LCD TECHNO 11 TRUE COLOR welding helmet must be checked before each use.
Translation of the original instructions EN TECHNO 11 TRUE COLOR 1 A ? 2 3 6 5 4 6.1 EN 6.2 6.3 7 8 Legend : A. Warning ! Beware ! There are possible dangers as per the different symbols. 1. Read the instructions carefully before using the product or before welding. 2. Do not remove the warning label and do not paint on it. 3. Follow settings instructions and maintenance of the filter, the protective screens, the headband and the hood. 4. Inspect the helmet and the UV/IR filter carefully.
Übersetzung der Originalmitteilung TECHNO 11 TRUE COLOR DE Dieses Benutzerhandbuch enthält Informationen über den Betrieb des Geräts und die für die Sicherheit des Benutzers zu beachtenden Vorsichtsmaßnahmen. Bitte lesen Sie es vor der ersten Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie es für spätere Nachschlagezwecke an einem sicheren Ort auf.Diese Anweisungen müssen vor jeder Operation gelesen und verstanden werden.
Übersetzung der Originalmitteilung TECHNO 11 TRUE COLOR DE Das Stirnband kann bei empfindlichen Personen potenziell Allergien auslösen. Die Betriebstemperaturen des optoelektronischen Filters liegen im Bereich von -5°C bis +55°C. Der opto-elektronische Filter in der Maske ist nicht wasserdicht und funktioniert nicht richtig, wenn er mit Wasser in Berührung gekommen ist.
Übersetzung der Originalmitteilung TECHNO 11 TRUE COLOR DE einem Sicherheitsrisiko und zu einer irreparablen Beschädigung der Filterkassette führen.
Übersetzung der Originalmitteilung DE TECHNO 11 TRUE COLOR Zeichennummern. 1 A ? 3 2 6 6.2 5 4 6.1 7 6.3 8 Zeichenerklärung : A. Achtung! Bitte beachten! Mögliche Gefahren sind vorhanden, wie es mit den Zeichen abgebildet worden ist. 1. Lesen Sie sorgfältig die Anweisungen vor der Benutzung des Helmes oder vor dem Schweißen. 2. Entfernen Sie das Sicherheitsetikett nicht und bemalen Sie es nicht. 3.
Traducción de la notificación original TECHNO 11 TRUE COLOR ES Este manual del usuario incluye información sobre el funcionamiento del equipo y las precauciones que deben seguirse para la seguridad del usuario. Por favor, léalo cuidadosamente antes de usarlo por primera vez y guárdelo en un lugar seguro para futuras referencias. Estas instrucciones deben ser leídas y comprendidas antes de cualquier operación. No debe realizarse ninguna modificación o mantenimiento que no esté indicado en el manual.
Traducción de la notificación original TECHNO 11 TRUE COLOR ES El filtro optoelectrónico de la máscara no es impermeable y no funcionará correctamente si ha estado en contacto con el agua. La careta de soldar debe moverse con cuidado para evitar que se dañe el filtro, los protectores y/o la cubierta protectora. Mantenimiento : • No coloque objetos o herramientas pesadas sobre o en la mascarilla para evitar dañar el filtro o las caretas.
Traducción de la notificación original TECHNO 11 TRUE COLOR Campos de visión 98 x 35 mm Campos de aplicación MMA 10>150A / TIG 10>175A / MIG-MAG 10>200A Garantía 2 años Tiempo de uso -5°C / + 55°C Temperatura de almacenaje -10°C / + 60°C ES AJUSTE PARA LA CABEZA La máscara TECHNO LCD 11 TRUE COLOR tiene una diadema de ajuste con 4 ajustes: anchura, altura (1), inclinación (2)y ajuste longitudinal (3).
Traducción de la notificación original ES TECHNO 11 TRUE COLOR 1 A ? 3 2 6 6.2 4 5 6.1 7 6.3 8 Leyenda : A. ¡Atención! Tenga cuidado Existen varios peligros, como indicado por los diferentes símbolos. 1. Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el material o de soldar. 2. No retire la etiqueta de prevención y no pinte sobre ella. 3. Respete las consignas de ajuste y mantenimiento del filtro, las pantallas de protección, la sujeción y el pasamontañas. 4.
Перевод оригинала уведомления TECHNO 11 TRUE COLOR RU Данное руководство пользователя содержит информацию о работе оборудования и мерах предосторожности, которые необходимо соблюдать для обеспечения безопасности пользователя. Пожалуйста, внимательно прочитайте его перед первым использованием и храните в безопасном месте для дальнейшего использования. Данная инструкция должна быть прочитана и понята перед любой операцией.
Перевод оригинала уведомления TECHNO 11 TRUE COLOR RU Перед каждым использованием : - Внимательно осмотрите маску и ее УФ/ИК-фильтр. - Немедленно замените изношенные или поврежденные детали. - Замените линзы фильтра или лицевые экраны, если они потрескались или поцарапались, чтобы предотвратить повреждение глаз пользователя. Оголовье может вызвать аллергию у чувствительных людей. Рабочая температура оптоэлектронного фильтра составляет от -5°C до +55°C.
Перевод оригинала уведомления TECHNO 11 TRUE COLOR RU 2 1 1. Защитный экран 2. Солнечный элемент 3. Фильтр 4. Датчики 4 98 x 35 m m 3 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ • Маска может быть использована для всех методов сварки кроме Ацетилено-кислородной, лазерной и газовой сварки. • Внешний и внутренний защитные экраны должны быть систематически помещены по обе стороны фильтра. Отсутствие экрана может вызвать непоправимый ущерб и опасность для вашей безопасности.
Перевод оригинала уведомления RU TECHNO 11 TRUE COLOR Оптоэлектронный фильтр не работает Активируйте солнечный заряд, выставив элемент на свет в течение 20 - 30 минут Фильтр остается темного оттенка, когда нет дуги или когда дуга затухла Проверьте датчики и почистите их при надобности. Бесконтрольное переключение и мигание: Фильтр самопроизвольно переходит в светлое и темное состояние во время сварки Убедитесь, что датчики находятся в направлении электрической дуги и между ними нет препятствий.
Vertaling van het oorspronkelijke bericht TECHNO 11 TRUE COLOR NL Deze gebruikershandleiding bevat informatie over de werking van de apparatuur en de te volgen voorzorgsmaatregelen voor de veiligheid van de gebruiker. Lees het voor het eerste gebruik zorgvuldig door en bewaar het op een veilige plaats voor toekomstige referentie. Deze instructies moeten worden gelezen en begrepen vóór elke handeling. Wijzigingen of onderhoud die niet in de handleiding zijn aangegeven, mogen niet worden uitgevoerd.
Vertaling van het oorspronkelijke bericht TECHNO 11 TRUE COLOR NL De bedrijfstemperaturen van de opto-elektronische filter zijn van -5°C tot +55°C. Het opto-elektronische filter in het masker is niet waterdicht en werkt niet goed als het in contact is geweest met water. Het lasmasker moet zorgvuldig worden verplaatst om schade aan het filter, de afschermingen en/of de beschermlaag te voorkomen.
Vertaling van het oorspronkelijke bericht TECHNO 11 TRUE COLOR Afmetingen van de filter 110x90mm Reactietijd 0,6 ms Stroomvoorziening Zonnecel Gewicht 420 g Gezichtsveld 98x35mm Te gebruiken voor MMA 10>150A / TIG 10>175A / MIG-MAG 10>200A Garantie 2 jaar Gebruikstemperatuur -5°C / + 55°C Bewaartemperatuur -10°C / + 60°C NL INSTELLING HOOFDBAND De LCD TECHNO 11 TRUE COLOR lashelm is uitgerust met een hoofdband die aan de lasser 4 instellingen biedt : breedte, hoogte (1), kantelhoek (2)
Vertaling van het oorspronkelijke bericht NL TECHNO 11 TRUE COLOR De zijkanten zijn helderder dan de centrale zone van de filter Dit is een natuurlijke eigenschap van de LCD, dit symptoom is niet gevaarlijk voor de ogen. Houd echter voor maximaal comfort een hoek van 90° aan. VEILIGHEIDSLABEL Dit label wordt weergegeven aan de binnenkant van de lashelm. Het is belangrijk dat de gebruiker de betekenis van veiligheidssymbolen begrijpt.
Traduzione dell’avviso originale TECHNO 11 TRUE COLOR IT Questo manuale d’uso include istruzioni sul funzionamento dell’apparecchiatura e le precauzioni da seguire per la sicurezza dell’utente. Si prega di leggerlo attentamente prima del primo utilizzo e di conservarlo in un luogo sicuro per riferimento futuro. Queste istruzioni devono essere lette e comprese prima di qualsiasi operazione. Qualsiasi modifica o manutenzione non indicata nel manuale non deve essere effettuata.
Traduzione dell’avviso originale TECHNO 11 TRUE COLOR IT Le temperature di esercizio del filtro optoelettronico sono da -5°C a +55°C. Il filtro optoelettronico nella maschera non è impermeabile e non funziona correttamente se è stato a contatto con l’acqua. La maschera di saldatura deve essere spostata con cautela per evitare danni al filtro, alle protezioni e/o al guscio protettivo.
Traduzione dell’avviso originale TECHNO 11 TRUE COLOR Alimentazione Solare Peso 420 g Campo visivo 98x35mm Campo di applicazione MMA 10>150A / TIG 10>175A / MIG-MAG 10>200A Garanzia 2 annos Temperatura d’utilizzo -5°C / + 55°C Temperatura di stoccaggio -10°C / + 60°C IT REGOLAZIONE CROCIERA La maschera TECHNO LCD 11 TRUE COLOR è dotata di una crociera che offre 4 regolazioni al saldatore : larghezza, altezza (1), inclinazione (2) e regolazione longitudinale (3).
Traduzione dell’avviso originale IT TECHNO 11 TRUE COLOR Commutazione incontrollata e scintillio: Il filtro passa sulla tinta chiara e scura durante la fase di saldatura Verificare che i rilevatori siano posizionati bene nell'asse dell'arco elettrico, senza ostacoli. I lati sono più chiari della zona centrale del filtro optoelettronico C'è una caratteristica naturale degli LCD, questo sintomo non è pericoloso per gli occhi.
TECHNO 11 TRUE COLOR toelectrónico posee un marcado conforme a la norma EN 379/ Каждый оптоэлектронный фильтр отмечен маркировкой соответствия норме EN 379.
TECHNO 11 TRUE COLOR standard / Jedes Schutzgitter ist gemäß der Norm EN 166 gekennzeichnet. / Cada pantalla de protección está marcada de acuerdo con la norma EN 166 / Каждый защитный экран маркирован в соответствии со стандартом EN 166. / Elk scherm is gemarkeerd volgens de norm EN 166. / Ogni schermo di protezione è contrassegnato secondo la norma EN 166.
TECHNO 11 TRUE COLOR Procédé soudage / Welding process / Schweißmethoden / proceso de soldadura / метод сварки / procedimento di saldatura Intensité du courant A 1,5 6 10 15 MMA 30 40 60 8 MAG / WAG / МАГ 125 10 Gougeage arc air / Arc air gouging / Thermisches Abschmelzen / Ranurado con arco de aire / воздушно-дуговая строжка / Arc-air gutsen / Scriccatura ad arco e aria 10 4 1,5 5 6 10 6 15 30 40 8 12 60 70 100 125 150 13 200 600 14 14 14 13 14 15 13 11 175 500
TECHNO 11 TRUE COLOR FR La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main d’oeuvre). La garantie ne couvre pas : • Toutes autres avaries dues au transport. • Présence de grattons : travail sans vitre de protection (écran de garde) • Verres cassés • Les incidents dus à un mauvais usage (chute, démontage).
TECHNO 11 TRUE COLOR DÉCLARATION DE CONFORMITÉ / DECLARATION OF CONFORMITY / KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD / СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ / VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ FR Le masque TECHNO LCD 11 TRUE COLOR est conforme au règlement (UE) 2016/425 relatif aux équipements de protection individuelle. Cette conformité est établie par le respect des normes EN 175 : 1997, EN 166 : 2002 et EN 379+A1 : 2009.
TECHNO 11 TRUE COLOR - Matériel conforme aux directives européennes. La déclaration UE de conformité est disponible sur notre site. Device(s) compliant with European directives. The certificate of compliance is available on our website. Die Geräte entsprechen die europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung finden Sie auf unsere Webseite. El aparato está conforme a las normas europeas. La declaración de conformidad está disponible en nuestra página Web.
GYS SAS 1, rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex - FRANCE