STARTIUM 330E STARTIUM 480E STARTIUM 680E STARTIUM 980E FR 2 / 3-6 / 27-28 EN 2 / 7-10 / 27-28 DE 2 / 11-14 / 27-28 ES 2 / 15-18 / 27-28 RU 2 / 19-22 / 27-28 NL 2 / 23-26 / 27-28 73502_V5_01/11/2015 www.gys.
STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E INTERFACE / INTERFACE / BEDIENFELD / INTERFAZ / ИНТЕРФЕЙС / INTERFACE 1 2 14 3 4 5 6 12 13 • • • • • • 2 11 10 9 8 7 FR EN DE ES RU NL 1 Mode START START mode Startmodus Modo START Режим START START modus 2 Afficheur Screen Anzeige Marcador Индикатор Weergavescherm 3 Affichage en Minute Minute display Anzeige in Minuten Indicación en minutos Индикация в минутах Weergave in minuut 4 Affichage en Volt Volt display Anzeige in Volt
FR STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E Ce manuel d’utilisation comprend les indications sur le fonctionnement de votre appareil et les précautions à suivre pour votre sécurité. Merci de le lire attentivement avant la première utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture future.
FR STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E • Après utilisation, mettre le bouton marche/arrêt sur OFF, déconnecter d’abord le chargeur du réseau d’alimentation puis débrancher la pince rouge et enfin la pince noire. Charge d’une batterie non-connectée au véhicule : • Brancher la pince rouge sur le pôle positif de la batterie et la pince noire sur le pôle négatif de la batterie.
FR STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E Lorsque la batterie est chargée, une ébullition du liquide (électrolyte) contenu dans la batterie débute. Il est conseillé d’interrompre la charge au début de ce phénomène pour éviter d’endommager la batterie. • C’est une charge manuelle, si les pinces sont déconnectées ou en court-circuit le cycle de charge commence (risque d’étincelles). Charge de plusieurs batteries simultanément Vous pouvez charger plusieurs batteries simultanément en les connectant en parallèle.
FR STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E CONSEILS ET AVERTISSEMENTS • MISE EN GARDE ! Gaz explosif, éviter les flammes et les étincelles. Pendant la charge, la batterie doit être placée dans un endroit bien aéré. • Protéger l’appareil de la pluie et l’humidité • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire, afin d’éviter un danger. • Le fusible externe peut être remplacé par l’utilisateur.
EN STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E This manual contains safety and operating instructions. Read it carefully before using the device for the first time and keep it in a safe place for future reference.
EN STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E Charging a battery not connected to the vehicle : • Connect the red clamp to the positive battery terminal and then the black clamp to the negative terminal of the battery. • After use, turn the switch to OFF, then disconnect the charger from the mains supply then disconnect the red clamp and finally the black clamp.
STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E EN Charging multiple batteries simultaneously You can charge multiple batteries simultaneously by connecting them in parallel. Connect the positive terminals to the red clamp and the negative terminals to the black clamp. These batteries or group of batteries must all be the same voltage, either 12 or 24V. Charging in series is not recommended. USE IN START MODE Precautions before use • Do not disconnect the battery from the vehicle.
STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E EN WARNING • WARNING! Explosive gas , avoid flames and sparks . During charging, the battery should be placed in a ventilated area. • Protect the unit from rain and moisture • If the power cable is damaged it must be replaced by the manufacturer , its after sales department or a similarly qualified person to avoid hazard. • The external fuse can be replaced and the circuit breaker can be engaged by the user.
DE STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Markengerät der Firma GYS entschieden haben und danken Ihnen für das entgegengebrachte Vertrauen. Um das Gerät optimal nutzen zu können, lesen Sie bitte die Betriebsanleitung sorgfältig durch.
DE STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E GEBRAUCH IM LADEMODUS (CF. BEDIENFELD) Sicherheitshinweise • Benutzen Sie das Gerät nur in gut belüfteten, trockenen Innenräumen. • Falls vorhanden, entfernen Sie die Batteriezellendeckel und prüfen Sie den Flüssigkeitsstand. Falls nötig mit destilliertem Wasser auffüllen. Reinigen Sie Batteriekontakte und –pole. • Vergewissern Sie sich, dass Kapazität (in Ampere-Stunden) und Spannung (in Volt) der Batterie mit den Einstellungen am Ladegeräte übereinstimmen.
STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E DE Laden in Reihenschaltung wird nicht empfohlen. GEBRAUCH IM STARTMODUS Sicherheitshinweise • Klemmen Sie unter keinen Umständen die Batterie vom Fahrzeug ab! Das Abklemmen kann Informationsverlust verursachen und allenfalls einen weiteren Startversuch verhindern. • Der "START ENGINE" Modus erkennt entladene Batterien und verweigert in diesem Fall das Starten. Vor jedem Start macht das Gerät eine automatische Desulfatierung, damit die Innen-Elektronik geschützt wird.
DE STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E • Die externe Schmelzsicherung muss manuell ausgetauscht werden. • Versuchen Sie niemals defekte oder nicht aufladbare Batterien zu laden. • Halten Sie sich an die in dieser Anleitung beschriebene Anschlussreihenfolge des Gerätes. • Produkt für selektives Einsammeln (Sondermüll). Werfen Sie es daher nicht in den Hausmüll! • Dieses Gerät ist kein Spielzeug! Schützen Sie es vor unbefugtem Gebrauch. • Öffnen Sie unter keinen Umständen eigenständig das Gerätegehäuse.
ES STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E Este manual de uso incluye indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones a seguir para su seguridad. Lea atentamente este documento antes del primer uso y consérvelo para una futura lectura.
ES STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E Carga de una batería no conectada al vehículo : • Conecte la pinza roja en el polo positivo de la batería y la pinza negra sobre el polo negativo de la batería. • Después del uso, ponga el botón de encendido/apagado en OFF, desconecte primero el cargador de la red eléctrica, luego desconecte la pinzar negra y finalmente la pinza roja.
STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E ES Cuando la batería está cargada, se produce el inicio de la ebullición del líquido (electrolito) de su interior. Se recomienda interrumpir la carga cuando comience este fenómeno para evitar que la batería se dañe. • Es una carga manual, si las pinzas están desconectadas o en cortocircuito, el ciclo de carga comienza (riesgo de chispas). Carga de varias baterías simultáneamente Puede cargar varias baterías de forma simultánea conectándolas en paralelo.
STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E ES CONSEJOS Y ADVERTENCIAS • ¡PRECAUCIÓN! Gas explosivo, evite las llamas y las chispas alrededor del aparato. Durante la carga, la batería debe ponerse en un lugar aireado. • Proteja el aparato de la lluvia y de la humedad. • Si se daña el cable de alimentación, deberá ser reemplazado por el fabricante, su servicio post-venta o una persona cualificada, para evitar todo peligro. • El usuario puede reemplazar el fusible externo.
RU STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E Данная инструкция описывает функционирование вашего аппарата и меры предосторожности в целях обеспечения вашей безопасности. Пожалуйста, прочтите ее перед первым использованием и сохраните, чтобы при надобности перечитать.
RU STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E • Подключите аппарат к сети. • После использования, поставьте кнопку ВКЛ/ВЫКЛ в положение OFF. Отключите сначала зарядное устройство от сети, затем отсоедините красный зажим и, наконец, черный. Зарядка АКБ, не подключенной к автомобилю: • Подсоедините красный зажим к положительному полюсу АКБ, а черный зажим = к отрицательному полюсу. • После использования, поставьте кнопку ВКЛ/ВЫКЛ в положение OFF.
STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E RU Когда батарея заряжена, начинается процесс закипания содержащейся в ней жидкости (электролита). Рекомендуется прервать зарядку в начале этого процесса во избежание повреждения АКБ. • Это ручная зарядка, если зажимы отсоединены или закорочены, то начинается цикл зарядки (риск искрения). Зарядка нескольких АКБ одновременно Вы можете заряжать несколько АКБ одновременно, подсоединив их параллельно.
STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E RU СОВЕТЫ И ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! Взрывчатый газ, избегайте пламени и искр. Во время зарядки АКБ должна быть помещена в хорошо проветриваемом месте. • Защитите аппарат от дождя и влаги • Если шнур питания поврежден, то он должен быть заменен производителем, его сервисной службой или квалифицированным специалистом во избежание опасности. • Внешний плавкий предохранитель может быть заменен пользователем.
NL STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E In deze gebruiksaanwijzing kunt u de aanwijzingen over het functioneren van uw toestel en de veiligheid voorzorgsmaatregelen vinden. Dank u voor het aandachtig lezen van dit document vόόr het eerst gebruik en voor het bewaren voor de herziening.
NL STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E Laden van een accu die niet aangekoppeld aan de voertuig is: Sluit de rode klem aan de + pool van de accu en de zwarte klem op de - pool van de accu • Na elk gebruik, zet de schakelaar op OFF, koppel eerst de lader los van de netspanning, daarna de rode klem en als laatste de zwarte klem. GEBRUIK IN LADEN MODUS (ZIE INTERFACE) Voorafgaande maatregelen • Kies een beschutte, voldoende geventileerde of speciaal aangepaste ruimte.
NL STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E Wanneer de accu opgeladen is, begint de vloeistof (elektrolyt) van de accu te koken. Het is aanbevolen om het laden aan het begin van dit verschijnsel te onderbreken om de beschadiging van de accu te voorkomen. Laden van meerdere accu’s gelijktijdig Met behulp van het parallel aansluiten, kunt u meerdere accu’s tegelijk laden. De positieve polen verbonden met de rode klem en de negatieve polen aangesloten op de zwarte klem.
NL STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E ADVIES EN WAARSCHUWINGEN • WAARSCHUWING! Explosieve gas, vermijd vuur en vonken. Tijdens het laden, moet de accu in een goed geventileerde ruimte zijn. • Bescherm tegen regen en vocht. • Als de voedingskabel beschadigd is, dient deze vervangen te worden door de fabrikant, zijn reparatie dienst of een gekwalificeerde technicus, om gevaar te vermijden. • De externe zekering kan door de gebruiker worden vervangen.
STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La société GYS atteste que les appareils STARTIUM sont fabriqués conformément aux exigences des directives : basse tension ‣ 2006/95/CE du 12/12/2006 et CEM ‣ 2004/108/CE du 15/12/2004 Cette conformité est établie par le respect des normes harmonisées : NF EN 60335-1 : 2013 / NF EN 60335-2-29 : 2004+A2 : 2010 / NF EN 62233 : 2008 NF EN 55014-1 : 2007 + A1 : 2009 + A2 : 2012 / NF EN 55014-2 : 1997 + A1 : 2002 + A2 : 2009 NF EN 61000-6-4 : 2007 + A1
STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E SCHÉMA ÉLECTRIQUE / CIRCUIT DIAGRAM / SCHALTPLAN / DIAGRAMA ELECTRICO / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА / ELECTRISCHE SCHEMA H AC1 AC2 52460 M L B E A AC2 COM Charge DEM Charge J ~ + +24V K DEM D N ~ F - STARTIUM 480E 026483 STARTIUM 680E 026490 STARTIUM 980E 026506 A 97284 97282 97283 97332 B 51407 51407 51407 51407 C 71927 71929 71931 71933 D 71928 71930 71932 71934 E 51957 51957 51957 51957 F 52192 52223 52222 52183 G 56078 51