Luzifix No.
DEUTSCH Habermaaß-Spiel Nr. 2514 Luzifix Nr. 3 - Teufelsstern Susanne Krinke 6 unterschiedliche Teufelsstäbe 1 Spielanleitung Schwierigkeit: 5 Illustration: Inhalt: Die sechs gleich langen Teufelsstäbe sollen zu einem Stern zusammengesetzt werden. (Startsituation / Zielsituation s. S. 10 / 11) Alle Luzifix-Rätsel sind höllisch verzwickt, aber ihre Lösung wird nicht verraten! Da hilft nur: Grips einschalten und selbst ausknobeln.
Habermaaß Game nr. 2514 ENGLISH Luzifix Nr. 3: Devil's Star Illustrations: Susanne Krinke Contents: 6 devil's rods Set of game instructions Level: 5 The six rods of equal length have to be assembled to form a star. (starting position / target position see page 10 / 11) All Luzifix puzzles are fiendishly difficult, but we won't give away the solution! Only bright brains and puzzling by trial and error can help.
Jeu Habermaaß n° 2514 Luzifix FRANÇAIS N°3 : Etoile diabolique Illustration : Susanne Krinke Contenu : 6 bâtonnets 1 règle du jeu Niveau : 5 Assembler les six bâtonnets de la même longueur pour former une étoile. ( situation de départ / situation d'arrivée voir pages 10 /11 ) Tous les casse-tête Luzifix sont diablement compliqués mais leur résolution ne sera pas dévoilée ! Il faut juste faire preuve d'ingéniosité et être patient.
Habermaaß - spel Nr. 2514 Luzifix Nr. 3: Duivelsster NEDERLANDS Illustraties: Susanne Krinke Inhoud: 6 verschillende duivelsstokjes spelregels Niveau: 5 De zes even lange duivelsstokjes moeten in de vorm van een ster in elkaar worden gezet. (beginsituatie / eindsituatie zie blz. 10 / 11) Alle Luzifixsraadsels zijn duivels ingewikkeld, maar hun oplossing wordt niet verraden! Om die te vinden, moet je je verstand gebruiken en het zelf uitkienen.
Habermaaß - Juego Nº 2514 Luzifix Nº 3: La estrella diabólica Hay que componer una estrella con las piezas de madera de igual longitud. (posición de inicio / posición de meta pág. 10/ 11) Todos los juegos de ingenio Luzifix son un enredo infernal, sí, pero no se suministran las soluciones. Sólo hay un remedio: estrujarse los sesos y discurrir la solución uno mismo. Lo que sí garantizamos es que existe una solución para todos los rompecabezas Luzifix.
Gioco Habermaaß nr.2514 Luzifix Nr.3: La stella del diavolo Illustrazioni: Contenuto: Livello: Susanne Krinke 6 diversi bastoncini diabolici istruzioni per giocare 5 I sei bastoncini di identica lunghezza devono essere montati in forma di stella. (posizione di partenza / posizione d'arrivo v. pag. 10 / 11) ITALIANO Tutti i rompicapo di Luzifix sono dannatamente ingarbugliati, ma non vi anticipiamo la soluzione! Quel che potete fare è spremervi le meningi e trovarvela da soli.
® Startsituation / starting position / situation du début / beginsituatie / posición de inicio / posizione di partenza 10
® Zielsituation / target position / situation d'arrivée / eindsituatie / posición de meta / posizione d'arrivo 11
Bitte alle Informationen aufbewahren! Please keep all the information! Veuillez conserver toutes les notices ! A.u.b. alle gegevens bewaren! ¡Por favor, conserve todo el material informativo! Si prega di conservare tutto il materiale informativo! Habermaaß GmbH August-Grosch-Straße 28 - 38 96476 Bad Rodach, Germany www.haba.