User Manual Instruction Manual
Índice
Especificações na página 72
Informação geral na página 72
Instalação na página 75
Interface do utilizador e navegação
na página 77
Arranque na página 78
Operação padrão na página 79
Gestão de dados na página 80
Manutenção na página 83
Resolução de problemas
na página 84
Especificações
As especificações podem ser alteradas sem aviso prévio
Especificação Detalhes
Dimensões 17,48 x 8,59 x 23,5 cm
Peso 750 g sem pilhas
Caixa do medidor IP54 com tampa de compartimento para pilhas
colocada (resistente a entrada de poeira e
salpicos de água)
Requisitos de alimentação
(interna)
Pilhas alcalinas AA ou recarregáveis de níquel
metal hídrido (NiMH) batteries (4); vida útil da
pilha: máximo de 200 horas
Requisitos de alimentação
(externa)
Transformador externo de classe III:
100–240 VAC, entrada de 50/60 Hz; saída de
4,5 a 7,5 VDC (7 VA)
Classe de protecção do
medidor
Classe I
Temperatura de
armazenamento
–20 a 60 °C
Temperatura de
funcionamento
5 a 45 °C
Humidade de
funcionamento
90% (sem condensação)
Especificação Detalhes
Conector de entrada de
5 pinos
Conector M12 para sondas IntelliCAL
™
Memória de dados (interna) 500 resultados
Armazenamento de dados Automático nos modos Premir para ler e Intervalo.
Manual no Modo de leitura contínua.
Exportação de dados Ligação USB a PC ou dispositivo de
armazenamento USB (limitado à capacidade do
dispositivo de armazenamento). Transferência de
todo o registo de dados ou à medida que os
valores são obtidos.
Ligações USB integrado tipo A (para o dispositivo de
memória flash USB, impressora, teclado) e USB
integrado tipo B (para PC)
Correcção de temperatura Desligado, automático e manual (consoante os
parâmetros)
Bloqueio do ecrã de
medição
Modo Medição contínua, Intervalo ou Premir para
ler. Função de determinação de médias para
sondas LDO.
Teclado Conector do teclado do PC externo com
transformador USB/CC
Informação geral
As edições revistas encontram-se disponíveis no website do fabricante.
Informações de segurança
A T E N Ç Ã O
O fabricante não é responsável por quaisquer danos resultantes da aplicação
incorrecta ou utilização indevida deste produto, incluindo, mas não limitado a,
danos directos, incidentais e consequenciais, não se responsabilizando por tais
danos ao abrigo da lei aplicável. O utilizador é o único responsável pela
identificação de riscos de aplicação críticos e pela instalação de mecanismos
adequados para a protecção dos processos na eventualidade de uma avaria do
equipamento.
72 Português