User manual

trasportare attentamente per evitare forature, deformazioni o
corto- cicuiti con altri oggetti. Scollegare completamente dal
ESC (regolatore motore) con BEC per evitare lenta sovra-scari-
ca. Controllare che gli attacchi siano isolati correttamente per
evitare cortocircuiti durante l’uso od il trasporto. Controllare
sempre che le batterie siano sicamente ed elettricamente in-
tegre prima di caricare o scaricare.
Questo documento serve ad avvertire della necessità di
prendere delle precauzioni quando vengono usate batterie di
questo tipo in modo che tutti siano ben informati. Queste bat-
terie sono da usare solamente per il volo Rc.
Siccome il modellismo RC impone sempre delle decisioni circa
la preparazione ed uso che sono fuori del nostro controllo (e
dei nostri venditori ed agenti) la decisione presa di usare i pro-
dotti TopFuel include la responsabilità di leggere e capire le
precauzioni stampate qui e su ogni pacco di batterie e che ac-
cettate la piena responsabilità per qualsiasi danno sico o ma-
teriale o perdita dovuto all’uso o all’abuso del prodotto. Siete
anche responsabili per il controllo dei eventuali segni di dan-
neggiamento o di difetti prima e dopo il volo e prima del cari-
camento e dovete smettere subito se tale eventualità dovesse
presentarsi. Se non siete d’accordo con questi termini d’uso,
non siete obbligati a procedere, invece potete contattare il
vostro rivenditore per organizzare la restituzione del prodotto
nelle sue condizioni originali con completo rimborso.
La garanzia del prodotto è severamente limitata a 3 mesi dalla
data dell’acquisto e copre difetti dei materiali e di fabbricazio-
ne; non copre danni collaterali, abuso, carica e scarica sbagli-
ata, prodotti modicati ed altro uso non approvato od appro-
priato. I diritti legali del cliente sono inalterabili.
6. Come evitare un incendio
Mai lasciare che la fase di carica superi i 4.22V per cella o s”
serie celle (denizione di sovraccarica).
Non confondere il totale numero delle celle in un pacco (6
per 3s2p) con il conteggio delle serie di celle (3 per 3s2p)
Non impostare il limite della corrente di carica sopra 1C se
non hai attrezzature speciali. Controllare attentamente il
procedimento. 1C = 3.2Amp per 3200mAh, 0.83Amp per
830mAh e così via. Scegliere unimpostazione disponibile del
carica che sia pari a o sotto 1C valore del tuo pacco.
Non caricare pacchi diversi o dissimili in tipo, capacità di cella,
capacità di pacco o stato di carica (+/- 0.03V per cella). Nel
dubbio, caricatele separatamente.
Non scaricare mai sotto i 3.0V per cella (usate monitoraggio e
calcolo del tempo o un Lipo-safe ESC, atterrare subito se cala
vistosamente la potenza, sovra-scarica = surriscaldamento/
danno)
Non esporre batterie a calore intenso o per tanto tempo a
temperature elevate.
Non caricare pacchi contenenti una o più celle danneggiate
o gone.
Non continuare a caricare se una parte del pacco si riscalda.
(Pacchi LiPo dovrebbero rimanere freddi).
Non caricare un pacco sottovoltaggio (sotto 3.0V per serie di
celle)
Non caricare batterie non controllate, rimanere sempre aller-
ta e monitorare tutto ilprocedimento.
7. Limitare le potenziali conseguenze di
un incendio.
Caricare in una zona isolata lontana da cose inammabili e
di valore. Evitare di caricare le batterie nel modello stesso. Se
decidete di caricare nella vicinanza di altre cose, prendete un
estintore a secco o una coperta anti-incendio. Mai caricare
all’interno di un veicolo in movimento perché i pericoli di un
incendio e del fumo possono aggiungersi al pericolo di un
incidente. Se la batteria è danneggiata o si riscalda durante
la carica, mettetela in uno spazio aperto e osservatela, mai
metterla in un veicolo, un edicio, un garage o in casa. Se in
qualsiasi momento vedete che si gona, spostatela in un po-
sto sicuro sotto controllo. Se i cavi accidentalmente vanno in
corto circuito durante la carica, portate la batteria in un posto
sicuro e aspettate 15 minuti. Se decidete che la batteria va eli-
minata, lentamente fatela scaricare completamente prima di
buttarla via o riciclarla così che non rappresenti un pericolo di
corto circuito nei riuti. Usate una lampadina o immergetela
in acqua salata per agevolare la discarica.
8. Notate: Termini d’uso
Hacker Motor GmbH
Schinderstraßl 32
D-84030 Ergolding
Phone: +49 (0)871-953628-0
Fax: +49 (0)871-953628-29
Mail: info@hacker-motor.com
WEEE-Reg.-Nr. DE 55352581
Copyright ©, Hacker Motor GmbH 2011