hagenuk fono e100.indb 1 fono e100 Bedienungsanleitung 25.10.
hagenuk fono e100.indb 2 25.10.
1. Inhalt 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. hagenuk fono e100.
Das fono e100 ist ein ergonomisches GSM Telefon, das in Zusammenarbeit mit IndustrieDesignern für Kunden entwickelt wurde, die ein elegantes, zuverlässiges und einfach zu bedienendes Mobiltelefon suchen. 1. Leistungsmerkmale GSM Frequenzen: Sprechzeit: Standby Zeit: Display: Klingeltöne: Telefonfunktionen: hagenuk fono e100.
hagenuk fono e100.indb 5 5 SMS Funktionen: Sicherheit: Multimedia: Organizer-Funktionen: Extras: Abmessungen: Gewicht: Schnittstellen: Lieferumfang: 160 Zeichen maximale Länge pro SMS, Speicher für bis zu 200 SMS Nachrichten Notruftaste und Notruf SMS Funktion FM Radio - auch in Kombination mit Freisprecheinrichtung • Telefonbuch mit 500 Einträgen (+ SIM Speicher) • Uhr mit Alarmfunktion (auch bei ausgeschaltetem Gerät) • Taschenrechner Integrierte LED Taschenlampe ca. 108 x 51 x 17 mm ca. 98 g (inkl.
2. Sicherheitshinweise Benutzen Sie das Mobiltelefon nur an Orten, an denen der Einsatz nicht verboten ist oder eine Gefahr darstellen könnte: Benutzen Sie das Telefon nicht im Flugzeug, in Krankenhäusern, an Tankstellen, in Sprenggebieten oder im Auto, während Sie selbst das Fahrzeug lenken. Beachten Sie alle geltenden Gebote und Verbote und bedenken Sie auch, dass sich diese im Laufe der Zeit ändern können. Verwenden Sie ausschließlich zugelassenes Zubehör und insbesondere zugelassene Akkus.
Anweisung des Mobilfunk-Anbieters wurden möglicherweise bestimmte Funktionen in diesem Mobiltelefon deaktiviert oder verändert. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Mobilfunk-Anbieter. Dieses Mobiltelefon ist nicht wasserdicht – halten Sie es daher von Flüssigkeiten fern. Halten Sie das Telefon, das Netzteil, die SIM Karte und übriges Zubehör von Kindern fern. Es können sich Kleinteile lösen, die möglicherweise verschluckt werden können.
4. Einlegen der SIM-Karte und des Akkus Um den Akku beim Transport zu schützen, ist dieser nicht im Mobiltelefon eingesetzt. Wenn Ihr Handelspartner, von dem Sie das Telefon gekauft haben, den Akku nicht bereits eingesetzt hat, dann befolgen Sie die nachstehenden Schritte. 1. Entfernen Sie die Akku-Abdeckung auf der Rückseite durch Schieben zur GehäuseUnterseite. 2.
3. Schieben Sie die Akku-Abdeckung wieder auf das Mobiltelefon bis diese hörbar einrastet. hagenuk fono e100.indb 9 25.10.
Vor der Benutzung des Mobiltelefons müssen Sie auch eine SIM Karte einlegen. Dazu trennen Sie das Mobiltelefon vom Netzteil und schalten Sie das Mobiltelefon ab. 1. Entfernen Sie die Akku-Abdeckung auf der Rückseite durch Schieben zur GehäuseUnterseite. 2. Durch sanftes Drücken auf einer Seite kann der Akku einfach entnommen werden. hagenuk fono e100.indb 10 25.10.
3. Legen Sie vorsichtig die SIM Karte ein: Dabei müssen die goldenen Kontakte nach unten gelegt werden, so dass Sie diese nicht mehr sehen können. Die Aussparung an der SIM Karte muss oben links sein. 4. Legen Sie den Akku in den dafür vorgesehenen Steckplatz und achten Sie dabei darauf, dass die drei Metallkontakte des Akkus die drei Metallkontakte des Mobiltelefons berühren. hagenuk fono e100.indb 11 25.10.
5. Schieben Sie die Akku-Abdeckung wieder auf das Mobiltelefon bis diese hörbar einrastet. 5. Laden des Akkus Vor der Inbetriebnahme des Mobiltelefons sollte dieses vollständig aufgeladen werden. Verwenden Sie dazu ausschließlich das mitgelieferte Netzteil oder den zugelassenen KFZLadeadapter. Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Akku oder einen zugelassenen Ersatztyp. Entsprechende Hinweise erhalten Sie von Ihrem Fachhändler oder durch die Service-Hotline. hagenuk fono e100.indb 12 25.
Der Einsatz anderer Ladeadapter oder Akkus lässt möglicherweise die Zulassung oder Garantie bzw. Gewährleistung erlöschen und kann gefährliche Folgen haben. Verbinden Sie das Netzteil mit dem dafür vorgesehenen Stecker an der Kopfseite des Telefons. Wenn das Telefon geladen ist, trennen Sie das Netzteil von der Spannungsversorgung und ziehen Sie dann den Stecker aus dem Mobiltelefon. hagenuk fono e100.indb 13 25.10.
Wenn der Akku vollständig entladen ist, kann es einige Minuten dauern, bevor das Telefon anzeigt, dass es geladen wird und für Telefonate benutzt werden kann. Das Telefon zeigt durch ein entsprechendes Akku-Symbol an, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist. hagenuk fono e100.indb 14 25.10.
Akku-Anzeige Akku laden Akku geladen Warnung bei niedrigem Akku-Stand Wenn der Akku-Stand niedrig ist, zeigt das Telefon dies durch den Hinweis „Akku bald leer” und ein akustisches Signal an. Bitte laden Sie dann umgehend den Akku wieder auf – Sie können den Akku auch während eines Gesprächs laden. hagenuk fono e100.indb 15 25.10.
6. Tasten und Anschlüsse Headset Anschluss NetzteilAnschluss Hoch-Taste Anruftaste Auflegen Runter-Taste hagenuk fono e100.indb 16 Hörgerätetaste 25.10.
hagenuk fono e100.indb 17 17 Notruf-Taste LautstärkeTaste Radio-Taste Taschenlampe Tastensperre 25.10.
Die Tasten zur Lautstärke-Regulierung können innerhalb der verschiedenen Menüs zur Auswahl der gewünschten Punkte benutzt werden. 7. Display und Statussymbole Das Display hat sechs Bereiche: In den oberen Bereichen wird der Status des Mobiltelefons angezeigt, im mittleren Bereich Rufnummer oder Textnachrichten (SMS) und im unteren Bereich Auswahlfunktionen im Menü bzw. für die Funktionstasten. 1 3 2 4 5 6 1. Signalstärke 3. Wechselnde Hinweise 5. Datum hagenuk fono e100.indb 18 2. Akku-Anzeige 4.
Die Symbole im Bereich 3 haben die folgende Bedeutung hagenuk fono e100.indb 19 Akku Zustand Signalstärke Alarm/Wecker aktiviert Ungelesene Nachrichten Rufton Vibration Anruf weitergeleitet Verpasste Anrufe 25.10.
Bitte Kopfhörer verbinden Tastenfeld gesperrt Tastenfeld entsperrt Neue SMS erhalten während das Tastenfeld gesperrt war Verpasste Anrufe während das Tastenfeld gesperrt war Neue SMS und verpasste Anrufe während das Tastenfeld gesperrt war 8. Ein- und Ausschalten, Funktionen der Tasten Vor der Benutzung des Mobiltelefons muss die SIM Karte eingesetzt werden. Siehe dazu Kapitel 3. Drücken Sie die Taste Auflegen für etwa drei Sekunden, bis sich das Telefon einschaltet. Sie hagenuk fono e100.
werden dann aufgefordert, den Telefoncode und/oder den SIM Code einzugeben. Mit dem PIN-Code, den Sie zusammen mit der SIM-Karte erhalten, können Sie die SIM-Karte vor der Nutzung durch Unbefugte schützen. Den PIN2-Code, den Sie zusammen mit bestimmten SIM-Karten erhalten, benötigen Sie für den Zugriff auf besondere Dienste. Wenn Sie den PIN- oder PIN2-Code drei Mal hintereinander falsch eingeben, werden Sie aufgefordert, den PUK- oder den PUK2-Code einzugeben.
8.1 Funktionen der Tasten Taste Anruf-Taste ( grün ) Auflegen ( rot ) hagenuk fono e100.
Taste Runter Taste # Taste * Key Hörverstärker Lautstärke Taste Radio Taste Taschenlampe hagenuk fono e100.
Taste Tastensperre Notruf-Taste 8.2 Funktion •• Schiebeschalter zum Aktivieren und Entriegeln der Tastensperre •• Nach unten schieben, um einen Notruf auszulösen •• Nach oben schieben, um einen Notruf zu beenden Hörverstärker Durch langes Drücken der Taste (0, Hörverstärker) können Sie den Hörverstärker aktivieren.
mit den Lautstärke Tasten einstellen und mit der Anruf-Taste (OK) bestätigen. 9. Telefonieren 9.1 Anrufe durchführen Geben Sie die Vorwahl und die Rufnummer ein und drücken Sie dann die Anruf Taste (OK), um die Nummer anzuwählen. Wenn Sie eine falsche Ziffer eingegeben haben, dann können Sie die Auflegen Taste kurz drücken, um eine einzelne Ziffer zu löschen. Durch längeres Drücken können Sie alle Ziffern löschen. 9.
in dieser Reihenfolge nacheinander angerufen werden, wenn Sie die Notruf-Taste drücken. Wenn Sie keine SOS-Nummer festgelegt haben und die Notruf-Taste drücken, erhalten Sie die Meldung “Keine Notfall Nummer gespeichert” für ca. 3 Sekunden angezeigt. Danach geht das Telefon wieder in den Standby-Modus. Wenn Sie SOS Nummern festgelegt haben, dann wird das Telefon auch eine Notfall-SMS an diese Nummern versenden (siehe dazu Kapitel 9.5).
den und die SOS Nummern angerufen werden. Die Notruf Funktion kann nicht ausgelöst werden, wenn keine SIM Karte eingelegt ist oder wenn kein ausreichender Zugang zum GSM Netz besteht. Wenn mit keiner Notfall-/SMS-Nummer eine Verbindung hergestellt werden konnte, dann bleibt das Telefon im Notfall Modus. Sie können eingehende Telefonate wie üblich entgegen nehmen, aber nach Beendigung des Telefonats wird das Telefon weiter versuchen, die Liste der SOS Nummern zu erreichen.
9.3 Internationale Telefonate Um internationale Anrufe vornehmen zu können, müssen Sie der Ländervorwahl ein „+“ Zeichen voranstellen, dass durch zweimaliges Drücken der„*“ Taste erhalten. Einige ausländische Telefonnetze haben Nebenstellen, die nicht als Durchwahl direkt gewählt werden können, sondern über das Tastenfeld eingegeben werden müssen. Um diese direkt mit zu wählen, drücken Sie nach der Rufnummer dreimal kurz hintereinander die „*“ Taste.
9.4 Anruf annehmen und verpasste Anrufe Abhängig vom gewählten Profil wird das Mobiltelefon klingeln und/oder vibrieren, wenn ein Anruf eingeht. Sie haben dann die folgenden Möglichkeiten: Um den Anruf anzunehmen, drücken Sie die Anruf/OK-Taste . Um den Anruf abzuweisen, drücken Sie die Taste Auflegen . Um ein laufendes Telefonat zu beenden, drücken Sie ebenfalls die Taste Auflegen . Wenn Sie Anrufe verpasst haben, erhalten Sie eine entsprechende Mitteilung auf dem Display des Telefons.
Mit den Hoch-/Runter-Tasten können Sie den verpassten Anruf auswählen und durch Drücken der Taste (Auswahl) erhalten Sie dann ein Menü mit den folgenden Optionen: Wählen SMS senden Löschen Speichern in Kontakte Bearbeiten Zeigen 9.5 Diese Nummer anrufen Eine SMS Nachricht an diese Nummer senden Diesen Anruf und die dazugehörigen Informationen löschen Diese Nummer im Telefonbuch/Kontakte speichern Diese Nummer bearbeiten, z.B. um eine internationale Vorwahl hinzuzufügen.
Wenn während eines laufenden Telefonats ein weiterer Anruf eingeht, dann haben Sie zunächst die Möglichkeit, diesen eingehenden Anruf durch Drücken der Taste (Abweisen) abzuweisen oder durch Drücken der Taste (Annehmen) anzunehmen. Wenn Sie den zweiten Anruf annehmen, wird das laufende Gespräch auf Halten gesetzt. Nach Drücken der Taste (Auswahl) erhalten Sie ein Menü mit den folgenden Optionen: hagenuk fono e100.
Konferenz Alle beenden 9.6 Die Anrufe zu einer Konferenz zusammen schalten. Alle laufenden Gespräche gleichzeitig beenden Stummschaltung (Mute) und Freisprechfunktion Die Lautstärke kann mit Hilfe der LautstärkeTasten auf das gewünschte Niveau eingestellt werden. Wenn Sie während des Telefonats die Taste (Auswahl) drücken, können Sie aus einem Menu die folgenden Funktionen wählen: hagenuk fono e100.
Stumm Kontakte: Nachrichten Zentrum: Stummschalten (Mute) des Mikrofons, die Gegenseite kann Sie nicht hören, wird auf die gleiche Weise wieder abgeschaltet Mit diesem Punkt können Sie in das Telefonbuch wechseln, um während des Gesprächs einen Kontakt zu suchen oder hinzu zu fügen. Während eines laufenden Telefonat SMS lesen oder schreiben 10. SMS-Nachrichten 1. Wenn das Symbol auf dem Display erscheint, haben Sie eine neue Nachricht erhalten.
die Taste (Auswahl) um in ein Menü zu gelangen, in dem Sie dann die Eingabemethode auswählen können. 3. Wählen Sie “SMS” “SMS schreiben” um eine SMS Nachricht zu erstellen. Wenn Sie die Nachricht fertiggestellt haben, können Sie die Taste (OK) drücken, um die Nachricht zu versenden, zu speichern oder zu löschen. 4. Zum Lesen von gerade erhaltenen Nachrichten drücken Sie die (Lesen) Taste. Wenn Sie die Nachricht später lesen wollen, dann drücken Sie die Taste .
legt haben. Alle SOS Nummern erhalten die gleiche Nachricht. 6. SMS löschen: Sie können alle oder einzelne SMS Nachrichten in den verschiedenen Ordnern löschen. 7. SMS Einstellungen: Mit diesem Menüpunkt können Sie verschiedene Einstellungen für den SMS Betrieb vornehmen, wie z.B. die Eingabe der SMS Service Zentrale (Rufnummer) oder den Speicherort für SMS (Telefon oder SIM). 10.1 Eingabemethode / Texteingabe Einstellungen 1.
buchstaben (ABC), Kleinbuchstaben (abc) oder deren Kombination (Abc) wählen. Bei diesen Eingabemethode wird immer ein Buchstabe nach dem anderen eingegeben. Mit der Taste “1” können Sie eine Liste von Sonderzeichen aufrufen und mit der Taste “0” einen Leerschritt. 3. Ziffern: Ziffern lassen sich eingeben, wenn Sie auf die Eingabemethode “123” wechseln. 4. Satzzeichen: Eine Liste von Satzzeichen erhalten Sie, wenn Sie die Taste “*” drücken.
gekennzeichnet. 11. Anruf Historie 1. Sie können die Anruf Historie entweder über das Menü oder durch Drücken Taste im Standby-Modus aufrufen. In der Anruf Historie finden Sie die gewählten Rufnummern, die erhaltenen Anrufe und die verpassten Anrufe. 2. In jeder Kategorie (Gewählte Rufnummern, erhaltene Anrufe und verpasste Anrufe) können bis zu 20 Einträge gespeichert werden. 3. Mit der Option “Anrufliste löschen” können Sie alle Einträge in einer Kategorie oder insgesamt alle Einträge löschen. 4.
12. Kontakte 1. Sie können Telefonnummern und Namen als Kontakte entweder auf dem Telefon oder auf der SIM Karte speichern. Kontakte, die im Telefon gespeichert wurden, sind mit dem Symbol gekennzeichnet, Kontakte auf der SIM Karte mit dem Symbol . 2. Einen neuen Kontakt anlegen: Wählen Sie [Kontakte][Neuen Kontakt hinzufügen]. Dann müssen Sie festlegen, ob der Kontakt auf dem Telefon oder der SIM Karte gespeichert werden soll; anschließend geben Sie Name und Telefonnummer ein. 3.
die Notruf-Funktion festzulegen, wählen Sie [Kontakte] [SOS Nummer]. Sie können dann bis zu fünf Notfall Rufnummern festlegen, die dann hintereinander angerufen werden. Mit diesem Menüpunkt können Sie auch SOS Nummer ändern, löschen oder hinzufügen. 5. Kurzwahl: Mit diesem Menüpunkt können Sie bis zu acht Kurzwahlen festlegen, die Sie durch längeres Drücken der Tasten 2 bis 9 im Standby-Modus anwählen können. 6.
Sie können dann festlegen, ob Sie die Kontakte vom Telefon auf die SIM Karte oder umgekehrt kopieren wollen. Diese Funktion ist z.B. nützlich, wenn Sie alle Kontakte über die SIM Karte von einem anderen Telefon kopieren wollen. 8. Einstellungen: Unter Einstellungen können Sie den bevorzugten Speicherplatz (SIM/ Telefon) festlegen und sich den Speicherstatus anzeigen lassen. 13. Profile 1.
welchem Klingelton werden Anrufe, Ein-/ Ausschalten, SMS-Nachrichten, etc. signalisiert), die Lautstärke von Klingel- und Tastentöne, den Vibrationsalarm und die Rufannahme mit jeder Taste. 3. Wenn Sie das Profil [Kopfhörer] auswählen, schaltet das Telefon immer auf den Kopfhörer um, sobald dieser eingesteckt wird. 14. Einstellungen 14.1 Telefoneinstellungen Mit [Telefoneinstellungen][Lautstärke Hörhilfe] können Sie die Lautstärke des Hörverstärkers einstellen.
Mit [Telefoneinstellungen][Sprachen] können Sie zwischen Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch oder Türkisch wählen. 14.2 Netzwerk Einstellungen Unter Netzwerk Einstellungen können Sie Optionen zur Rufweiterleitung, zum Blockieren von Anrufen, der Auswahl des GSM Netzes und andere netznahe Funktionen auswählen. Bitte beachten Sie, dass diese Optionen durch Ihren Mobilfunk Anbieter eingeschränkt sein können. 14.
14.4 Erinnerung Unter [Einstellungen][Erinnerung] finden Sie eine einfache Kalenderfunktion, mit der Sie sich an bestimmte Termine (z.B. Geburtstage) erinnern lassen können. Diese Erinnerungsfunktion arbeitet auch, wenn das Telefon abgeschaltet ist. Bitte beachten Sie, dass Sie die Erinnerungsfunktion nicht hören können, wenn Sie das Profil [Besprechung] gewählt haben. 14.
15. Alarm Mit dieser Funktion können Sie bis zu fünf verschiedene Alarmzeiten festlegen, die dann täglich, wöchentlich oder nur an bestimmten Tagen ausgelöst werden. Außerdem können Sie wählen, mit welchen Klingeltönen jeder Alarm signalisiert wird. Die Alarmfunktion arbeitet auch, wenn das Telefon ausgeschaltet ist: In diesem Fall schaltet sich das Telefon zur Alarmzeit ein und Sie werden danach gefragt, ob das Telefon weiter angeschaltet bleiben soll.
16. Taschenrechner 1. Mit dem Punkt [Taschenrechner] können Sie die Funktion aufrufen. 2. Mit den Tasten “Hoch” und “Runter” können Sie gewünschte Rechenoperation auswählen. Drücken Sie die Taste , um diese zu bestätigen. 3. Die Taste löscht alle Eingaben und wenn die 0 im Display steht, und Sie die Taste drücken, geht das Telefon zurück in das Hauptmenü. 17. Radio 1. Um das Radio einzuschalten, drücken Sie lange die Radio Taste an der linken Gehäuseseite und lassen Sie die Taste dann los.
eingesteckt sein muss, weil sich in dessen Kabel eine Antenne befindet. 2. Mit den Lautstärke-Tasten oberhalb der Radio-Taste kann die gewünschte Lautstärke eingestellt werden. 3. Drücken Sie die Taste [Auswahl] [Auto matische Suche], damit das Telefon selbstständig eine Liste der empfangbaren Sender zusammenstellt und diese auf Kanälen abspeichert. 4. Drücken Sie die Taste [Auswahl] [Manuelle Suche] , um Sender manuell über die Sendefrequenz einzustellen. 5.
7. Unter [Auswahl] [Lautsprecher] können Sie festlegen, ob der Lautsprecher auch benutzt werden soll, wenn der Kopfhörer eingesteckt wurde, so dass andere ebenfalls mithören können. 18. Mitgeliefertes Zubehör Reise-Netzteil: Das Reisenetzteil dient zum Laden des Akkus Ihres Telefons und kann mit verschiedenen Eingangsspannungen von 100 bis 240 Volt betrieben werden.
19. Pflege und Benutzungshinweise Dieses Telefon wurde mit großer Sorgfalt entwickelt und produziert. Bitte beachten Sie die nachstehenden Benutzungshinweise, um das Telefon möglichst lange nutzen zu können und die Garantiebedingungen nicht zu verletzen: »» Halten Sie das Telefon von Feuchtigkeit und Flüssigkeiten fern. Das Telefon hat verschiedene Öffnungen (z.B. für den Lautsprecher), durch die Flüssigkeiten in das Innere eindringen und damit die Elektronik zerstören kann.
dabei verformen. »» Halten Sie das Telefon auch von tiefen Temperaturen fern: Wenn das Telefon wieder auf Normaltemperatur kommt, kann sich im Inneren Feuchtigkeit niederschlagen, die wiederum zu Beschädigungen führt. »» Öffnen Sie das Telefon nicht, außer um den Akku und die SIM Karte einzusetzen. »» Vermeiden Sie mechanische Belastungen z.B. durch Schütteln oder Fallenlassen: Mechanische Komponenten oder das Display könnten dabei beschädigt werden.
»» Nehmen Sie keine Veränderung an der Elektronik oder Mechanik des Telefons vor. Dadurch gehen sämtliche Zulassungen und Garantieansprüche verloren. »» Wenn Sie das Telefon zur Reparatur einsenden, erstellen Sie nach Möglichkeit vorher eine Sicherung aller Daten (Telefonbuch, Notizen, etc.). Wenden Sie die oben stehenden Hinweise auch auf das mitgelieferte Zubehör an. Wenn das Telefon nicht ordnungsgemäß funktioniert, geben Sie es zur Reparatur ausschließlich an eine autorisierte Servicewerkstatt. 20.
Umgebungsbedingungen Bitte beachten Sie unbedingt alle gültigen Vorschriften für die Benutzung von Mobiltelefonen und schalten Sie es ab, wenn die Benutzung nicht gestattet ist. Benutzen Sie das Telefon nur in der üblichen Handhabung. Das Telefon erfüllt alle Strahlungsrichtlinien, wenn es in der üblichen Weise am Ohr gehalten wird oder ein Abstand von mindestens 2,5 cm zum Körper eingehalten wird. Wenn Sie eine Tasche oder einen Gürtelhalter verwenden, sollte dieser kein Metall enthalten und den o.g.
in die Nähe von Hörhilfen gehalten werden. Außerdem sollten Kreditkarten oder andere magnetische Speichermedien vom Telefon ferngehalten werden, da ansonsten die Daten möglicherweise beschädigt werden. Medizinische Geräte Jede Form der Funkübertragung und damit auch Mobiltelefone können die Funktion von medizinischen Geräten beeinflussen, insbesondere wenn diese nicht ausreichend abgeschirmt sind.
renzen zu vermeiden. Diese Empfehlung wird auch durch unabhängige wissenschaftliche Untersuchungen bestätigt. Personen, die einen Herzschrittmacher tragen, sollten daher die folgenden Hinweise beachten: »» Halten Sie immer einen Mindestabstand von 16 cm zwischen dem Telefon und dem Herzschrittmacher ein. »» Transportieren Sie das Telefon nicht in einer Brusttasche oder in der Nähe des Herzschrittmachers.
Hörgeräte und Hörhilfen Einige digitale Hörgeräte können grundsätzlich durch Mobiltelefone gestört werden. In diesem Fall wenden Sie sich bitte an einen HörgeräteAkustiker. Benutzung im Auto und Flugzeug Die Radiosignale von Mobiltelefonen können grundsätzlich die elektronischen Systeme von Fahrzeugen und Flugzeugen stören. Benutzen Sie das Telefon daher nur in Fahrzeugen, wenn dies ausdrücklich zugelassen ist und beachten Sie die jeweils gültigen Vorschriften.
Die Benutzung von Telefonen in Flugzeug ist zum Zeitpunkt der Drucklegung generell nicht zulässig. Schalten Sie daher Ihr Telefon ab, wenn Sie das Flugzeug bestätigen. Diese Vorschriften werden möglicherweise zukünftig geändert. Informationen über den aktuellen Stand erhalten Sie von Ihrer Fluggesellschaft oder Ihrem Mobilfunkanbieter. Explosive Umgebungen Schalten Sie das Telefon ab, wenn Sie sich in einer Umgebung mit Explosionsgefahr befinden.
sen. Schalten Sie in diesem Fall auch unbedingt das Telefon aus. Gefährliche Umgebungen sind zum Beispiel Treibstoff- und Gaslager, Fabrikations- und Lagerstätten für Chemikalien, unter Deck auf Schiffen und Gebiete in denen die Luft mit kleinen Partikeln belastet ist wie z.B. Metallstaub, Kohlenstaub oder andere. SAR-Wert Der SAR-Wert dieses Mobiltelefons beträgt beim Telefonieren im GSM-Betrieb maximal 1,330 W/kg und erfüllt damit alle einschlägigen Vorschriften.
hagenuk fono e100.indb 57 25.10.
hagenuk fono e100.indb 58 25.10.
hagenuk fono e100.indb 59 fono e100 Instruction Manual 25.10.
hagenuk fono e100.indb 60 25.10.
Content 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. hagenuk fono e100.
The fono e100 is an ergonomic GSM telephone that was developed in cooperation with industrial designers for customers that are looking for an elegant, reliable and easy to use mobile telephone. 1. Specifications GSM Frequencies: Talk time: Standby time: Display: Ring tones: Phone features: SMS features: hagenuk fono e100.
Security: Multimedia: Organizer features: Extras: Dimensions: Weight: Interfaces: Package content: hagenuk fono e100.indb 63 Emergency Call Function and Emergency SMS FM Radio - Can also be used with Handsfree Function • Phonebook with 500 Entries (+ SIM) • Clock with Alarm (Works when Phone is Switched Off) • Calculator Integrated LED Torch Light Approx. 108 x 51 x 17 mm Approx. 98 g (with Standard Battery) Headset Connector (2.
2. Safety Information Use the mobile telephone only in places where its use is not forbidden or could not pose a danger: Do not use the telephone in airplanes, in hospitals, at fuelling stations, in demolition ranges or in an automobile whilst you yourself are driving. Observe the valid laws and prohibitions and remember that they may change from time to time. Use only authorized accessories and in particular approved batteries.
communications provider certain functions of this mobile telephone may have been deactivated or modified. For further information, please contact your mobile communications provider. This mobile telephone is not water proof – therefore keep it away from liquids. Keep the telephone, the power pack, the SIM card and other accessories out of the reach of children. Small parts might come loose that may be swallowed. When disconnecting cables, always pull by the plug and never by the cable.
4. Inserting the Battery and the SIM Card To protect the battery during transport it is not inserted in the mobile telephone. In case the dealer from whom you purchased the telephone has not already inserted the battery, follow the following steps. 1. Remove the battery cover on the back side by sliding it to the case‘s base. 2.
3. Cover the battery, insuring the battery cover entirely closed with a “Click” sound. hagenuk fono e100.indb 67 25.10.
Before using the mobile telephone you also need to insert a SIM card. Disconnect the mobile telephone from the power source for that and switch off the mobile telephone. 1. Remove the battery cover on the back side by sliding it to the case‘s base. 2. The battery could easily be removed by pressing the edge of it and making a lift with your fingers. hagenuk fono e100.indb 68 25.10.
3. Make sure the SIM card’s metal contacts pointing downward and gap upward, and then slide the SIM card towards the direction pointed by the battery slot arrow until it is properly placed in the SIM card slot. 4. Put the battery in the battery slot 3 metal contact points towards back and be in line with the metal bolts at the bottom line of the cell phone, ensuring the battery‘s 3 metal contact points are in close alignment with the 3 metal bolts of the cell phone. hagenuk fono e100.indb 69 25.10.
5. Cover the battery, insuring the battery cover entirely closed with a „Click” sound. 5. Charging the Batteries The battery should be fully charged before starting up the mobile telephone. Use only the supplied power pack for that or the approved vehicle charging adapter. Use only the supplied battery or the approved substitute type. Appropriate instructions are available from your dealer or from the service hotline.
consequences. Under no circumstances may you charge the telephone using the USB connection of a computer, because this may damage the computer and/or the telephone. 1. Plug the charger in the power socket 2. After charging finished: unplug the charger from the power socket, unplug its other end from the phone. hagenuk fono e100.indb 71 25.10.
If the battery is completely discharged, it may take a few minutes before the telephone indicates that it is being charged and that it can be used for telephony. The telephone will indicate when the charging process has been completed. hagenuk fono e100.indb 72 25.10.
Battery Level Indicator Charging Charging Finished Low Battery Warning Should low battery occur, the cell phone will sound a warning alarm and show a message of “low battery”. If you receive a “low battery” warning during your making / answering call time, please charge the phone so as to continue the call. hagenuk fono e100.indb 73 25.10.
6. Keys and Connectors Headset Connector Charger Connector Up Navigation Key Call Key End Key Down Navigation Key hagenuk fono e100.indb 74 Hearing Aid Key 25.10.
hagenuk fono e100.indb 75 75 Emergency Key Volume Key Flashlight Key Radio Key Key Lock 25.10.
Please note that you can the volume keys inside menu’s to move the cursor / selection up and down. 7. Display and Status Symbols The display has six areas: The status of the mobile telephone is indicated in the top area, the middle area shows call numbers or text messages, and selection functions in the menu or for the function keys are displayed at the bottom. 1 3 2 4 5 6 1. Signal Status 3. Certain Flowing Signals 5. Date hagenuk fono e100.indb 76 2. Battery Status 4. Time 6. Menu 25.10.
The status symbols in the top area have the following meaning hagenuk fono e100.indb 77 Battery status Signal status Alarm clock Unread messages Ring Vibration Call transfer Missed calls 25.10.
Please insert the headphone Keyboard locked Keyboard unlocked New messages received while keyboard locked Missed calls while keyboard locked New messages and missed calls while keyboard locked 8. Switching On and Off / Function of the Keys The SIM card has to be inserted before using the mobile telephone. Refer to chapter 3. will turn on the cell phone. If Long pressing your PIN code has been set to the ‘open’ state, the cell phone will automatically ask you to hagenuk fono e100.indb 78 25.10.
enter the PIN code, and you may turn on the cell phone by entering the PIN code and confirm by pressing the green key. With the PIN code that you get together with the SIM card you can protect the SIM card from use by unauthorized persons. The PIN2 code that you get together with certain SIM cards is needed for accessing certain services. In case you enter the PIN or PIN2 code erroneously three times in a row, you are requested to enter the PUK or the PUK2 code.
8.1 Function of the Keys Key Call Key ( green ) End Key ( red ) hagenuk fono e100.
hagenuk fono e100.
Key Volume Key Radio Key Flashlight Key Key Lock Emergency Key hagenuk fono e100.
8.2 One Key Hearing Aid You may long press (Hearing Aid) and set the volume to the hearing aid level. How to set hearing aid volume: 1. Press the Navigation key and enter into the main menu, then select [Settings][Phone Settings] [One Key Hearing Aid]. 2. You may press the Navigation key or Volume key to adjust the volume, pressing the up key or “+” to make the volume higher; pressing the down key or “-” to make the volume lower. 3. Press the Call key to confirm the settings. hagenuk fono e100.
9. Voice Calls 9.1 Making a Call 1. Enter the area code and phone number, and press the Call key 2. If the entered number is not correct, you can press the End key to delete the number on the left of the cursor, or long press the End key to delete all the numbers. 9.2 Emergency Call 1. Set emergency call: be selecting [Phonebook] [Emergency Number] [Editing], you may set 5 emergency numbers at your will. 2.
original interface after you push downward the “SOS” key. 3.
not inserted. 6. If no one answer the call after dialing all the emergency numbers, the cell phone will keep its state of emergency, and ask you whether to answer the incoming call (if any), under such a case, you could press the green key to answer the phone; after answering the call, the cell phone will continue to dial emergency numbers. 7. Under any cases under power-on state, the system will automatically return to the standby mode after you push downward the “SOS” key. 9.3 International Calls 1.
no ‘0’ as the prefix), and press the Call key to make an international call 2. If you enter a “P” between the main number and the extension one, the cell phone will automatically dial the extension one after getting through the main number. 3. How to enter a “P”: short press “*” key for three times, then the “P” will be entered. 4. Press the green key to answer a call, the red key to refuse a call or hang up after finishing a call. 5.
6. This cell phone supports conference call function with up to 3 people (two ways with three parties). This function needs network support, so please apply to your network service provider for support before using this function. 7. You may press the Volume keys (“+”, “-”) to adjust the volume when making/answering a call. You may also long press the Hearing Aid key to set the volume at the hearing aid level set by you. 9.
To end the call, press the Power/End key as well. If you have missed a call, you will receive a message on the phone’s display. By pressing the key (Read) you will see a list of all missed calls. With the Up/Down key you can select a missed call and by pressing (OK) you can select between the following options: Dial Send SMS Delete Save Edit View 9.5 Call this number Send SMS to this number Delete information on this call Save this number in the Phonebook Edit this number, e.g.
If during a running call another call comes in, you can either reject the new incoming call by pressing (Reject) or take the second call by pressing (Answer). If you answer the new call, the running call will be set on hold. After pressing (Option) you will see then a menu with the following options: H-Free Mute Swap Conference End all 9.6 Switch on the handsfree function so that you can make a call without holding the phone in your hand - can be switched off in like manner.
If you press the Call/OK key (Option) during the telephone call, you can select the following functions from a menu: H-Free Mute: Phonebook: Message Center: Switch on the handsfree function so that you can make a call without holding the phone in your hand - can be switched off in like manner. Mute the microphone, the other party cannot hear you; is switched off in like manner. Switch to the Phonebook during a call to search for or add a contact. Write or read a SMS during a call. 10.
2. Switch entering modes: press “#” or press the Call key to enter in to [option] menu and then select “Entering Modes”. 3. Select “SMS” “Write SMS” to enter into SMS editing mode, then, you can write the message; after you finish a message, you can press the green key to save, send or delete it. 4. For the new messages, you may press the Call key to check the messages or press the End key to exit if you want to check them later. 5.
6. Delete messages: you can delete certain or all messages in the “Inbox”, “Outbox”, “Draft box”. 7. SMS Service: With this function, you can set the SMS service center number so as to receive/send messages without any fault. 8. Storage status: with this function, you could check the SMS storage capacity of your cell phone and SIM card at any time. 10.1 Entering Mode 1. You can switch the entering modes by pressing “#” under message editing mode.
you have to do is press the number key (one press for the first letter, two presses for the second letter…), besides, you can press “1” to enter frequently used symbols, “0” to enter “0” or spaces. 3. Number: you can enter the numbers when the Entering Mode icon becomes “123”. 4.
2. Outgoing Calls records 20 recent made calls; Incoming Calls records 20 recent answered calls; Missed Calls records 20 recent unanswered calls. 3. You could delete all the call records by pressing “Delete all Records”. 4. With the “Call Duration”, you could check Outgoing Duration, Incoming Duration, Last Call Duration, as well as Total Call Duration, and clear all the call duration 12. Phonebook 1.
2. Create new contacts: select [Phonebook] [Add New Contacts] to add new contacts; select [Phonebook] [Phonebook Setting] [Storage Location] to locate newly added contacts to the set location. 3. Under the main menu, select [Phonebook] [Browse] to browse the phone book. 4. Emergency contacts: select [Phonebook] [Emergency Numbers] to add no more than 5 emergency numbers. You could also change, delete or set the state of the previously set emergency numbers. 5.
SIM card; you can also delete contacts one by one in this way: enter into [Phonebook], press the Call key under the contact name, and then, press [Delete Contacts]. 7. Copy phonebook: select [Phonebook] [Copy Phonebook] to copy the phonebook from the SIM card (phone) to the phone (SIM card). 8. Phonebook settings: select [Phonebook] [Phonebook Settings] to select the storage location of the numbers, or check the storage state of the phone or the SIM card. 13. Profile 1.
Settings] to select sounds for coming calls, SMS, turning on/off, and key pressing; press [Personal Settings] [Volume] to set volume; press [Personal Settings] [Ring Type] to select rings (you may set types like: from lower volume to bigger volume, or keeping sounding), vibration and other modes; press [Personal Settings] [Alarming Sound] to set mode for system alarm or clock alarm; you can also press [Personal Settings] [Answering Mode] to turn on/ off the function of “Anykey Answer”. 3.
14. Settings 14.1 Phone Settings 1. Select [Phone Settings] [One Key Hearing Aid] to set default volume for One Key Hearing Aid. 2. Select [Phone Settings] [Time & Date] [Time Settings] to set the time; select [Phone Settings] [Time & Date] [Date Settings] to set the date; select [Phone Settings] [Time & Date] [Date Format] to set the format of the date. 3.
14.2 Network Settings Select [Settings] [Network Settings] to apply Call Waiting, Call Forwarding, Call Restrictions, Network Selection and other functions 14.3 PIN settings Select [PIN] to set the state (on/off) of PIN. Please note: this cell phone supports PIN function. You may also get a voice report of the current time by long pressing “+” or “-” (must be under standby mode) at any time. 14.
then, you are asked if you want to switch on the telephone. Please make sure that the phone is not switched to the Silent profile, otherwise you may not hear the alarm! 14.5 Restore factory Settings Select [Settings] [Restore Factory Settings] to clear all personal information in the phone and restore factory settings. Password: “1122” 15. Clock Select [Settings] [Clock] to set up to 5 clock alarms. You may set the specific time, alarming ring, alarming type for or turn on/off each clock alarm.
16. Calculator 1. Select [MENU] [Calculator] to get access to the calculator. 2. Using the Navigation key to select “+”, “-”, “×”, “÷” and other operators, and the green key to confirm the selection. 3. Press the red key to clear all entered information, and when the 0 appears on the screen, press the red key to exit the calculator. 17. Radio 1. Under the standby mode, you can turn on the radio by long pressing the Radio key; or turn off the radio by the same operation when the radio is working. 2.
3. Select [Options] [Automatic Search and Setting up], press the green key to enter into Automatic Search mode and set FM channel list; you may press the green key to continue the search or the red key to exit Automatic Search and listen to the current channel. 4. Select [Options] [Manual Operation] to enter the FM channel with your hand; the radio will broadcast the channel after you finish your entering. 5.
18. Supplied Accessories Travel Adapter: The travel adapter serves to load the battery of your telephone and can be operated with various input voltages ranging from 100 to 240 Volt. When the battery is fully charged an appropriate message will appear on the display. Please use only the supplied accessories or only accessories and in particular batteries that are explicitly intended for use with this telephone and approved. 19.
liquids. The telephone has various openings (e.g. for the loudspeaker) through which liquids can enter into the inside and thereby destroy the electronics. »» Do not use or store the telephone in dirty environments: Particles may enter into the inside and block mechanical components such as the keys. »» Do not use or store the telephone at high temperatures, because this may damage the battery or cause the plastic parts to deform.
dropping: This may damage the mechanical components or the display. »» Do not use any aggressive cleansers, because they may harm the telephone’s surfaces. »» Do not paint the telephone or stick things on it. This may block the mechanics and the keys for example can no longer be pressed. »» Do not modify the electronics of the mechanics of the telephone. This forfeits all licences.
20. Additional Safety Information / SAR Value Keep the telephone and the supplied accessories out of the hands of children, because small parts can get loose that can be swallowed by the children. Ambient conditions Please be sure to observe all valid regulations for the use of mobile telephones and switch it off when use is not permitted. Use the telephone only in the usual manner.
delayed transmission the safety distance prescribed above is kept. The telephone contains magnetic components: This can attract metallic objects and the telephone should not be held in the vicinity of hearing aids. Furthermore, credit cards or other magnetic storage media should be kept away from the telephone, because otherwise the data can be damaged.
a mobile telephone and the pacemaker to avoid malfunctions by interferences. This recommendation is also supported by independent scientific research. People that carry a pacemaker should therefore observe the following instructions: »» Always keep a minimum distance of 16 cm/ 7 inches between the telephone and the pacemaker. »» Do not transport the telephone in a breast pocket or near the pacemaker.
disturbed by mobile telephones. In this case please contact the hearing device acoustician. Use in automobiles and airplanes The radio signals of mobile telephones can basically interfere with the electronic systems of automobiles and airplanes. Use the telephone therefore only in automobiles when this is explicitly permitted and observe the respectively valid regulations. Do not deposit the telephone or other parts in the vicinity of airbags.
ered from your airline or your mobile communications provider. Explosive environments Switch off the telephone if you are in an environment where there is a risk of explosion. Observe all the pertinent regulations, because voltage peaks can trigger explosions in these environments that can cause serious, even fatal, injuries. Switch off the telephone therefore also in the vicinity of fuelling stations.
SAR value The SAR value of this mobile phone in GSM mode has a maximum of 1.330 W/kg. © 2009 ITM Einkaufs GmbH, Germany hagenuk fono e100.indb 112 25.10.09 / V1.0 25.10.