Instructions

6C5101e1
6C5101e
ÆFKHOOH
e
FI - Schutzschalter 16 - 63 A
w
Устройство защитного
отключения 16 - 63 A
x
Proudové chrániče 16 - 63 A
échelle 40%
OFF
échelle 40%
Test
TEST und FI - Fehlerstromanzeige: Test-Taste, halbjährlich drücken
FI - Schutzschalter muß auslösen.
Проверка и индикация тока утечки: раз в полгода нажимать
проверочную кнопку “TEST” - должно происходить расцепление УЗО.
TEST a ukazatel poruchy: zmáčknout tlačítko TEST každých 6 měsíců,
chránič musí vybavit
Kontaktstellungsanzeige
Индикация положения контактов
Ukazatel polohy kontaktů
AUS / Выкл / VYP
grün / зеленый / zelená
EIN / Вкл / ZAP
rot / красный / červená
Kurzschlußfestigkeit des FI mit Vorsicherung oder LS-
Schalter (siehe Hager Hauptkatalog).
Номинальный условный ток короткого замыкания
УЗО с предохранителем или автоматическим
выключателем (см. главный каталог фирмы
Hager).
Koordinační tabulka zkratové odolnosti při použití
jističů nebo pojistek (viz. hlavní katalog).
AUS / Выкл / VYP
[
E
Garantie
24 Monate gegen Material- und Fabrikationsfehler,
ab Fertigungsdatum. Fehlerhafte Geräte sind dem
üblichen Großhändler auszuhändigen. Die Garantie
kommt nur zum Tragen, wenn das Rücksendeverfahren
über Installateur und Großhändler gewahrt wurde, und
wenn nach Begutachtung durch unsere Abteilung
Qualitätsprüfung kein Fehler infolge unsachgemäßen
Einbaus und/ oder kunstregelwidriger Anwendung
festgestellt wurde. Etwaige Anmerkungen zur
Erläuterung des Fehlers sind dem Gerät beizufügen.
X
Záruka
24 měsíců od data výroby na materiál a výrobní
závady. Při výrobních závadách musí být výrobek
předložen prodejci s uvedením závady, která se na
výrobku vyskytuje.
W
Гарантия
Гарантийные обязательства распространяются
на дефекты материалов и сборки в течение 24
месяцев после даты изготовления. Неисправные
приборыдолжныбыть возвращеныоптовому
продавцу. Гарантийные обязательства наступают
только после взаимной переписки с торговой и
монтажной фирмами и в том случае, если наша
служба качества не установила, что причина
дефекта заключается в ненадле- жащем
техническом обслуживании или нарушении норм
эксплуатации. Целесообразно сопровождать
рекламации сообщениями о возможных причинах
возникших неисправностей.
Schutz gegen Staub
Im Falle von Arbeiten in der Nähe von
elektrischen Anlagen, stellen sie bitte sicher,
dass die Anlage gegen Staub geschütz
ist, wenn sie nicht der Schutzklasse IP5x
entspricht.
Защита от пыли
Если степень защиты щита менее IP5x, то
в случае проведения работ поблизости
убедитесь, что электроустановка
защищена от пыли.
WARNUNG: Anschluß und Montage dürfen nur durch
einen Elektrofachmann durchgeführtwerden.
Предупреждение: Установка и монтаж прибора
должны проводиться только квалифицированными
специалистами.
Varování: instalaci musí provést kvalikovaná osoba
Sicherungen oder LS - Schalte.
Предохранители или
автоматические
выключатели.
Pojistka nebo jistič
FI - Schutzschalter
Устройство защитного
отключении
Proudový chránič
Anschluß 1 Phasig (L+N) oder 3 Phasig (3L ohne N)
Соединения 1-фазное (L+N) или 3-фазное (3L без N)
Připojení 1-fázové (L+N) nebo 3-fázové (3L bez N)
/
/
7
/ / /
1
1
/ / /
7
1
1
1
1
P$
P$
P
P$
)RUELGGHQIRUP
$
oder
или
nebo
Ochrana proti prachu
Nemá-li rozvaděč krytí IP5x a v jeho okolí
probíhají stavební práce, je nutné se ujistit,
že je přístroj chráněn proti prachu.