SLV GmbH 113460/61/66 230V~ 113470/71/76 BETRIEBSANLEITUNG FÜR DECKENLEUCHTE OPERATING MANUAL FOR CEILING LUMINAIRE MODE D’EMPLOI POUR PLAFONNIER min. 5cm 6mm QPAR51, GU10, 50W max. Ø8,2 x 11 cm 0,13 kg 8,2 x 8,2 x 11 cm 0,14 kg 30° >0cm 5cm 68mm min. 135 mm INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA LUMINARIA TECHO ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER LAMPADA DA SOFFITTO GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR PLAFONDLAMP INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR LOFTSLAMPE 20mm max.
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG FÜR DECKENEINBAULEUCHTE NEW TRIA 68 GU10 ROUND / SQUARE Lesen Sie diese kurze Anleitung sorgfältig und bewahren Sie diese für späteren Gebrauch zugänglich auf! SICHERHEITSHINWEISE Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Lebens-, Verbrennungs- und Brandgefahr führen! Installations-, Montagearbeiten und Arbeiten am elektrischen Anschluss darf nur eine zugelassene Elektrofachkraft durchführen. Das Produkt darf nicht verändert oder modifiziert werden.
ENGLISH OPERATING MANUAL FOR RECESSED CEILING LUMINAIRE NEW TRIA 68 GU10 ROUND / SQUARE Read this short manual carefully and keep it accessible for further reference! Use only light sources that are suitable for the product. Suitable light sources are indicated on the type label. Suitable light sources: QPAR51, GU10, 50W max. Replacing the light source Loosen the bulb keeping device. Remove the used light source. Insert the new light source with a slight-turn to the right.
FRANÇAIS MODE D´EMPLOI POUR ENCASTRÉ NEW TRIA 68 GU10 ROUND / SQUARE Veuillez lire soigneusement ce mode d'emploi et conservez-le pour une relecture ultérieure ! CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le non-respect des indications de sécurité peuvent mener à un risque pour la vie, à des brûlures et à un incendie ! L’installation, le montage et les travaux de bronchement doivent être effectués seulement par un personnel professionnellement qualifié et agrée. Le produit ne peut être ni changé ou modifié.
ESPAÑOL Primero, desconecte la fuente de alimentación del producto y deje enfriar la lámpara antes de cambiarla.
ITALIANO ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER LAMPADA DA INCASSO NEW TRIA 68 GU10 ROUND / SQUARE Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservatele per un uso futuro! AVVISI DI SICUREZZA Il mancato rispetto delle norme di sicurezza può causare danni alla persona, rischi di combustione e incendio! I lavori di installazione, montaggio e collegamento possono venir eseguiti esclusivamente da un elettricista professionista autorizzato. Il prodotto non deve essere modificato.
NEDERLANDS INSTANDHOUDING EN VERZORGING GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR PLAFONDINBOUWLAMP NEW TRIA 68 GU10 ROUND / SQUARE Lichtbron Voor afloop van de levensduur de lichtbronnen steeds op tijd uitwisselen, om schade aan personen, de lamp zelf of andere voorwerpen te voorkomen.
DANSK Brug kun lyskilder som er tilladet for lampen. Du finder oplysninger til tilladelige lyskilder på typeskiltet. Tilladte typer lyskilder: QPAR51, GU10, 50W max. Udskift lyskilde Løs lysmiddelholderen. Fjern den brugte lyskilde. Ved en let drejning mod højre isættes den nye lyskilde i fatningen. Fastgør igen lysmiddelholderen.
JĘZYK POLSKI KONSERWACJA i CZYSZCZENIE INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA LAMPA DO MONTAŻU W SUFICIE NEW TRIA 68 GU10 ROUND / SQUARE Krótką instrukcję należy dokładnie przeczytać i przechowywać w dostępnym miejscu dla późniejszego użytku! WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa może skutkować zagrożeniem życia, urazem lub poparzeniem! Prace instalacyjne i montażowe oraz prace przy elektrycznym łączu mogą być tylko wykonane przez fachowca. Produktu nie wolno zmieniać ani modyfikować.
осторожность при использовании рядом с легковоспламеняемыми предметами (например, занавески, шторы, листья и т. д.). РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СВЕТИЛЬНИК ДЛЯ МОНТАЖА В ПОТОЛКЕ NEW TRIA 68 GU10 ROUND / SQUARE ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД Источник света Внимательно прочитайте это краткое руководство и сохраните его для последующего применения! Перед заменой источника света сначала отключите питание изделия и дайте изделию остыть.
SVENSKA Produkten måste alltid vara spänningsfri och avkyld, innan du byter glödlampor. Låt glödlampan först kyla av efter drift.
TÜRKÇE TAMİR VE KORUYUCU BAKIM TAVAN IÇI LAMBA IÇIN KULLANMA KILAVUZU NEW TRIA 68 GU10 ROUND / SQUARE Ampul Kiþilerin, ýþýðýn ya da baþka nesnelerin zarar görmesini önlemek için ampulleri daima kullaným ömrü tamamlanmadan önce deðiþtirin.
MAGYAR KEZELÉSI ÚTMUTATÓ SÜLLYESZTETT MENNYEZETI LÁMPATEST NEW TRIA 68 GU10 ROUND / SQUARE Kérjük, olvassa el figyelmesen a rövid használati utasítást, és őrizze meg! BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A biztonsági felhívások figyelmen kívül hagyása életveszélyhez, égéshez vagy tűzhöz vezethetnek! A termék beszerelését, hálózatra történő csatlakoztatását bízza szakemberre. Ne alakítsa át a terméket. Ne függesszen vagy rögzítsen semmit a termékre, főleg dekorációt ne.