Owner's Manual Le manuel du propriétaire Manual del usuario YR-HQ (WJ26X27153) High Wall Duct-Free System Système bi-bloc sans conduits Sistema de Split sin Conducto SPEED APPLY F°/C° 49-5000489 Rev.
ENGLISH 2 49-5000489 Rev.
SAFETY INFORMATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 REMOTE CONTROL FEATURES AND SETTINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock WARNING or personal injury. •U se this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. • This heat pump must be properly installed in accordance with the Installation Instructions before it is used. • Turn the unit OFF and unplug your heat pump before cleaning the air filter.
Remote Control 1 8 6 7 3 2 4 5 6. TURBO Button The TURBO function is used for speeding up the air flow to highest speed in heating and cooling mode. The UI interface will display the "TURBO" icon. Pressing the TURBO again or SPEED button will exit the Turbo function. 7. QUIET Button The QUIET function is used for lowing the fan speed to the lowest speed. The control will display the QUIET icon on the UI interface. Pressing the QUIET button again or the SPEED button will exit the QUIET function. 8.
ENGLISH Remote Control Features and Settings 10. S WING UP/DOWN Press the SWING UP/DOWN button to choose the position of the horizontal airflow louvers. Status display of air flow COOL/DRY: HEAT: NOTE: • It is advisable not to keep the horizintal air flow louver in the downward position for an extended period of time in COOL or DRY mode. This may cause condensate water to form on the louver.
16. AUTO The heat pump will automatically select Cool, Heat, or Fan operation according to set temperature. When SPEED is set to AUTO the heat pump automatically adjusts the fan speed according to room temperature. 17. VACATION 10°C/50°F Heating sets the system to maintain 10°C/50°F. This is used to prevent freezing during long unoccupied periods of time. 18. TIMER ON/OFF To set the Timer using the TIMER ON button, press the CLOCK UP/DOWN. The time will be changed by 1 minute.
ENGLISH Troubleshooting Tips ... Before you call for service For additional troubleshooting tips, see the full owner’s manual at GEAppliances.com. Normal Performance Inspection Problem The system does not restart immediately Cause and Solution When the unit is stopped, it will not restart again for 3 minutes to protect the system. When electricity is disconnected then reconnected, the protection circuit will be active for 3 minutes to protect the heat pump.
ENGLISH ENGLISH Limited Warranty For warranty detail please refer to installation manual. 49-5000489 Rev.
ENGLISH Notes 10 49-5000489 Rev.
Table des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 RÉGLAGES ET FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent être observés afin de minimiser le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessure. • Utilisez cet électroménager uniquement aux fins auxquelles • Pour votre sécurité... Abstenez-vous d’entreposer ou il est fait mention dans ce manuel du propriétaire.
Télécommande 1 8 6 7 3 2 4 5 9 1. Bouton POWER (Marche/Arrêt) Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande pour mettre l’appareil en marche ou arrêt. 6. Bouton TURBO (accélération) La fonction TURBO est utilisée pour accélérer la circulation d’air à la vitesse la plus haute dans les modes chauffage et climatisation. L’interface utilisateur affichera le mot « TURBO ». Presser TURBO de nouveau ou le bouton de vitesse du ventilateur vous fera quitter la fonction TURBO. 7.
Réglages et fonctions de la télécommande 10. S WING UP/DOWN (pivoter vers le haut/bas) Pressez le bouton SWING UP/DOWN pour choisir la position des évents d’air horizontaux. Affichage de l’état de la circulation d’air COOL/DRY: HEAT: REMARQUE : • Il est préférable de ne pas laisser l’évent horizontal dans la position baissée durant une longue période de temps dans les modes COOL (climatisation) ou DRY (sec). Cela peut causer de la condensation d’eau sur l’évent.
Réglages et fonctions de la télécommande 16. AUTO La thermopompe sélectionnera automatiquement le mode Cool (climatisation), Heat (chauffage) ou Fan (ventilateur) en fonction de la température de réglage. Lorsque l’option FAN est réglée à AUTO, la thermopompe règle automatiquement la vitesse du ventilateur selon la température ambiante. 17. VACATION (absence prolongée) 10°C/ 50°F - Le chauffage règle le système pour maintenir la température à 10°C/50°F.
Conseils de dépannage… Avant d’appeler un réparateur Pour des conseils de dépannage supplémentaires, consultez le manuel d’utilisation complet sur GEAppliances com. Inspection du rendement normal Problème Le système ne redémarre pas immédiatement Du bruit se fait entendre Cause et solution Lorsque l’appareil est mis en arrêt, il ne pourra redémarrer durant 3 minutes afin de protéger le système.
Garantie limitée FRANÇAIS Pour des renseignements détaillés sur la garantie, veuillez vous reporter au manuel d’installation. 49-5000489 Rev.
Remarques FRANÇAIS 18 49-5000489 Rev.
Índice INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 FUNCIONES Y CONFIGURACIONES DEL CONTROL REMOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA P ara su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales. •U se este electrodoméstico sólo para su propósito original, como se describe en el Manual del Propietario. •E sta bomba de calentamiento se debe instalar de forma apropiada de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usada.
Funciones y Configuraciones del Control Remoto Control Remoto 1 8 6 7 3 2 4 5 9 1. Botón POWER (Encendido Presione el botón POWER (Encendido) del control remoto para iniciar o detener la unidad. 2. HEAT Button En el modo HEAT (Calor), el aire caliente será emitido luego de un período de tiempo corto debido a la función de prevención de aire frío.
Funciones y Configuraciones del Control Remoto 10. S WING UP/DOWN (Balanceo Arriba/ Abajo) Presione el botón SWING UP/DOWN (Balanceo Arriba/ Abajo) para elegir la posición de las rejillas de circulación de aire horizontales. Pantalla de estado del flujo de aire COOL/DRY: HEAT: NOTA: • Se aconseja no mantener la rejilla de flujo de aire horizontal en la posición descendente durante un período de tiempo prolongado en el modo COOL (Frío) o DRY (Seco).
Funciones y Configuraciones del Control Remoto 16. AUTO (AUTOMÁTICO) La bomba de calentamiento seleccionará de forma automática la función Cool (Frío), Heat (Calor) o Fan (Ventilador) de acuerdo con la temperatura configurada. Cuando el modo FAN (Ventilador) esté configurado en AUTO (Automático), la bomba de calentamiento ajustará de forma automática la velocidad del ventilador de acuerdo con la temperatura del ambiente. 17.
Consejos para Solucionar Problemas …Antes de solicitar el servicio técnico Para acceder a consejos para la solución de problemas adicionales, consulte el manual del propietario completo en GEAppliances.com. Inspección de Funcionamiento Normal Problema El sistema no se reinicia de inmediato. Causa y Solución Cuando la unidad se encuentre detenida, no se reiniciará nuevamente hasta pasados 3 minutos a fin de proteger el sistema.
Garantía Limitada ESPAÑOL Para acceder a detalles de la garantía, por favor consulte el manual de instalación. 49-5000489 Rev.
Notas ESPAÑOL 26 49-5000489 Rev.
ESPAÑOL Funciones y Configuraciones del Control Remoto 49-5000489 Rev.
IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please call 1-877-337-3639 for the name and telephone number of the nearest authorized service center. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin En cas de problème avec ce produit, veuillez composer le 1-877-337-3639 pour connaître le nom et le numéro de téléphone du centre de service autorisé le plus proche.