Installation Instructions Design may vary by model number. Medium Static Duct Indoor L’aspect peut varier selon le numéro de modèle. El diseño puede variar según el número de model. 31-5000493 Rev.
Table of Contents IMPORTANT SAFETY INFORMATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ducted Product Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Parts Included. . .
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock, or personal injury. • Use this equipment only for its intended purpose as described in this manual. •T his heat pump must be properly installed in accordance with these instructions before it is used. •A ll wiring should be rated for the amperage value listed on the rating plate. Use only copper wiring.
Installation Instructions FOR MORE HELP, VISIT HAIERAPPLIANCES.COM/DUCTLESS OR GEAPPLIANCES.COM/DUCTLESS BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT – • Save these instructions for local inspector’s use. IMPORTANT – • Observe all governing codes and ordinances. • Note to installer – Be sure to leave these instructions with the owner. • Note to consumer – Keep these instructions for future reference.
Installation Instructions: List of Materials Required Tools for Installation • • • • • • • • • • • • 17mm, 22mm, 26mm or Adjustable Wrench #2 Phillips Screwdriver Drill R-410A Approved Flaring Tool Hex Wrench Hole Saw 2 1/4” Level Manifold Gauge Measuring Tape Micron Gauge Mini-Split Adapter (5/16”F to 1/4”M) Nitrogen* • • • • • • • • • • • Pipe Cutter Razor Knife Reamer Sealant, non-expanding (for line set opening) HVAC leak solution or refrigerant leak detector Stud Finder Torque Wrench and Back-up Wre
Installation Instructions: Introduction and Overview Ducted Product Information The Ducted unit will install above the ceiling or in a soffit area. It is mounted using threaded rods that fit into brackets that are located at all four corners of the cabinet. Each unit has a built-in condensate pump and a float switch to avoid an overflow situation and to maintain reliable operation. An insulated condensate fitting is included in the accessory pouch.
Installation Instructions: Introduction and Overview Condensate Handling The Ducted unit has a built-in condensate pump and water level safety switch. There are also two optional ports for gravity drainage. The condensate pump is rated to lift water up to 27” from the point of discharge on the Ducted unit. (This number may vary.) The Ducted unit comes with a grey connection hose and clamp. This hose is connected to the condensate discharge hose port.
Installation Instructions MINIMUM CLEARANCES AND DIMENSIONS (Appearance may vary) This picture is for reference only. Your product may look different. > 12 in A > 12 in B Air Flow > 6 in Model A - Inches (mm) B - Inches (mm) USYM09UCDS (A) 27 1/2 (700) 27 1/2 (700) USYM12UCDS (A) 27 1/2 (700) 27 1/2 (700) USYM18UCDS (A) 43 3/8 (1100) 27 1/2 (700) USYM24UCDS (A) 43 3/8 (1100) 27 1/2 (700) > 12 in Step 1 - Preparation A.
Installation Instructions Step 2 - Mounting the Unit A. Determine location and use the template (shipped in the box) to mark the location of threaded rods. Install the hardware necessary to mount the threaded rods. Always select a location strong enough to support the entire weight. E. Ream both inside and outside of the refrigerant tubing where a cut has been made. Use every precaution to ensure reamed copper chips not to lodge inside the tubing.
Installation Instructions Step 2 - Mounting the Unit (Cont.) I. DIP Switch Settings G. Continued. After attaching the 14/4 stranded copper wire to the terminal block, the DIP switch bank on the PCB need to be checked. Need to make sure all switches are in the correct position including a field-supplied external static pressure setting per the table below.
Installation Instructions Step 2 - Mounting the Unit (Cont.) J. The unit is now ready for connection to the ductwork. The return air duct can be configured as either a rear inlet or bottom inlet. Rear side air inlet Diffuser Return Duct Bottom side air inlet Diffuser Return Duct Step 3 - Electrical Connections Electrical Connections Indoor and Outdoor Units 14AWG stranded copper wire only. Maintain 10 feet of distance from TV, radio or any communication wiring.
Installation Instructions Optional Special Application 1 - Auxiliary Heat Auxiliary Heat Installation Instructions 1. Field Supplied Materials Needed • Correct size Duct heater meeting the specifications outline herein (Warren Technology Quicksilver Series or equivalent). • Electrical Disconnect switch properly sized per the power requirements • Properly sized wire and circuit breaker 2.
Installation Instructions Optional Special Application 2 - Outside Air Damper Installation Outside Air Damper Installation Instructions Factory Supplied material: • Wire harness (from accessory bag) Required field supplied materials: • 1 - 230v x 24v, 30va transformer • 1 - 4” round, power open, spring closed, 24v air damper • 4’ -18-2 thermostat wire • 1- 4X4 deep junction box (where required) • 4 - 3/8” Romex clamps • 1 – 3 Amp inline fuse with holder Installation 1.
Installation Instructions Final Check Start Up Checklist □ R efrigerant charge is verified and system has been leak tested □ L ine sets have been insulated Electrical connections are secure □ H as the electrical ground been checked and verified □ E lectrical wiring terminals match at indoor and outdoor unit □W ire between outdoor and indoor must be 14/4 stranded □ T he outdoor to indoor wires free of splices □ C ondensate drain has correct pitch and has been □ I ndoor and outdoor units match
Limited Warranty For the product models listed on Attachment 1 (the “Product”), this Standard Limited Warranty is provided to the Original Owner of the Product: For The Period Of: 5 year limited parts warranty From the date of the original purchase 7 year compressor warranty from the date of the original purchase Haier Will Replace: This limited warranty cover all defects in workmanship or material for the mechanical and electrical parts contained in the Product (“Defective Parts”) for a period of 5 ye
Limited Warranty 10 YEAR STANDARD REGISTERED LIMITED WARRANTY All “Indoor and Outdoor Products,” identified in Attachment 1, registered by the installer or the Original Owner within 60 days of the Date of Purchase shall receive a Standard Registered Limited Warranty, which shall be identical to the Standard Base Warranty, except that the Limited Parts Warranty shall be for a term of 10 Years and the Limited Compressor Warranty shall be for a term of 10 years.
Table des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Informations sur le produit à conduits. . . . . . . . . . . . .
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent être observés afin de minimiser le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure. •U tilisez cet équipement uniquement aux fins auxquelles il est fait mention dans ce manuel d’utilisation. •A vant son utilisation, ce climatiseur doit être installé correctement en conformité avec les instructions d’installation.
Instructions d’installation POUR OBTENIR DE L’AIDE SUPPLÉMENTAIRE, VISITEZ HAIERAPPLIANCES.COM/DUCTLESS OU GEAPPLIANCES.COM/DUCTLESS AVANT DE COMMENCER Veuillez lire toutes ces instructions attentivement. IMPORTANT – • Conservez ces instructions à l’usage de l’inspecteur local. IMPORTANT – • Observez tous les codes et ordonnances en vigueur. ATTENTION • N’utilisez pas un cordon de rallonge avec ce système.
Instructions d’installation: Liste du matériel Outils nécessaires pour l’installation • • • • • • • • • • • • Clé 17 mm, 22 mm, 26 mm ou clé réglable Tournevis à tête cruciforme no 2 Perceuse Outil à évaser approuvé pour R-410A Clé hexagonale Scie-cloche 2 1/4 po Niveau Manomètre de pression d’admission Ruban à mesurer Microvacuomètre Adaptateur « mini-split » (5/16 po F à 1/4 po M) Azote* • • • • • • • • • • • Coupe-tube Couteau utilitaire Alésoir Scellant, non expansif (pour ouverture de ligne) Soluti
Instructions d’installation: Introduction et vue d’ensemble Informations sur le produit à conduits L’unité à conduits sera installée au-dessus du plafond ou dans une zone de soffite. Elle est montée avec des tiges filetées qui se placent dans des supports situés à tous les quatre coins de cabinet. Chaque l’unité à conduits étroits comporte une pompe à condensat intégrée et un interrupteur à flotteur pour éviter les débordements et maintenir un fonctionnement fiable.
Instructions d’installation: Introduction et vue d’ensemble Gestion du condensat L’unité à conduits comporte une pompe à condensat intégrée et un interrupteur de sécurité du niveau d’eau. Elle est aussi dotée de deux orifices facultatifs pour l’évacuation par gravité. La pompe à condensat est homologuée pour monter l’eau jusqu’à 27 po (68,6 cm) depuis le point d’évacuation sur l’unité à conduits. (Ce chiffre peut varier.) L’unité à conduits est livrée avec un flexible de raccordement gris et une bride.
Instructions d’installation DÉGAGEMENTS ET DIMENSIONS MINIMAUX (L’aspect peut variert) Cette illustration est pour référence seulement. L’aspect de votre produit peut être différent. Lisez votre manuel avant l’installation. Expliquez le fonctionnement de l’appareil à l’utilisateur selon ce manuel.
Instructions d’installation Étape 2 - Montage de l’appareil A. Déterminez l’emplacement et utilisez le gabarit (inclus dans la boîte) pour marquer la position des tiges filetées. Installez la quincaillerie nécessaire au montage des tiges filetées. Choisissez toujours un endroit suffisamment solide pour supporter la totalité du poids. E. A lésez l’intérieur et l’extérieur de la tubulure de réfrigérant où une coupe a été faite.
Instructions d’installation Étape 2 - Montage de l’appareil (Cont.) G. Cont. I. DIP Switch Settings (cont.) Après avoir raccordé le fil de cuivre à 14/4 torons au bornier, vous devez vérifier le groupe de commutateurs DIP sur le circuit imprimé. Vous devez vous assurer que tous les commutateurs sont dans la bonne position, y compris un réglage de pression statique externe fourni par l’utilisateur, conformément au tableau ci-dessous.
Instructions d’installation Étape 2 - Montage de l’appareil (Cont.) H. L’unité est maintenant prête pour le raccordement aux conduits. La conduite de retour d’air peut être installée comme une entrée par l’arrière ou par le bas. Rear side air inlet Diffuser Return Duct Bottom side air inlet Diffuser Return Duct Étape 3 - Connexions électriques Connexions électriques des unités intérieure et extérieure Câble de cuivre toronné calibre 14AWG seulement.
Instructions d’installation Optional Special Application 1 - Auxiliary Heat Auxiliary Heat Installation Instructions 1 Matériel acheté localement : • Chauffe-conduit correctement dimensionné qui satisfait les spécifications stipulées ici (Warren Technology Quicksilver Series ou équivalent). • Sectionneur correctement dimensionné selon les exigences de l’alimentation électrique. • Câblage et disjoncteur correctement dimensionnés.
Instructions d’installation Application spéciale en option 2 Installation d’un registre d’air extérieur Instructions d’installation du registre extérieur Matériel fourni par l’usine : • Faisceau de fils (dans le sac d’accessoires) Matériel nécessaire acheté localement : • 1 – Transformateur 30 VA, 230 V x 24 V • 1 – Registre 24 V rond de 4 po, à ouverture motorisée et fermeture à ressort • 4 pi -Câble de thermostat 18-2 • 1- Boîte de jonction 4x4 profond (là où nécessaire) • 4 – Brides Romex 3/8 po • 1
Instructions d’installation Vérification finale Vérification avant la mise en service □ L a charge de réfrigérant et l’absence de fuites (test) dans le système ont été vérifiées. □ L a tuyauterie a été isolée. □ L es connexions électriques sont solides. □ L e fil de mise à la terre a été vérifié. □ L es bornes du câblage électrique correspondent entre les unités intérieure et extérieure. □ L e câble entre les unités intérieure et extérieure est de calibre 14/4, toronné.
Notes 30 31-5000493 Rev.
Garantie limitée Cette Garantie limitée standard est attribuée à l’Acheteur initial du Produit pour les modèles énumérés sous l’Annexe 1 (le « Produit ») :: Pour la période de: GE Appliances, a Haier company va remplacer: Garantie de 7 ans sur le compresseur Le compresseur contenu dans ce produit est garanti durant une période de sept (7) ans à partir de la Date d’achat.
Garantie limitée GARANTIE LIMITÉE ENREGISTRÉE STANDARD DE 10 ANS Tous les « Produits intérieurs et extérieurs » identifiés dans l’Annexe 1, enregistrés par l’installateur ou le Propriétaire initial dans un délai de soixante (60) jours à partir de la Date d’achat, recevront une Garantie limitée enregistrée standard qui sera identique à la Garantie de base standard, excepté que la période de la Garantie limitée sur les pièces et la Garantie limitée sur le compresseur sera de dix (10) ans.
Índice INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Información de Productos con Conductos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales. •U se este equipo sólo para su propósito original, como se Si es necesario realizar un servicio que requiere describe en el Manual del Usuario.
Instrucciones de Instalación PARA ACCEDER A MÁS AYUDA, VISITE HAIERAPPLIANCES.COM/DUCTLESS O GEAPPLIANCES.COM/DUCTLESS ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente. • IMPORTANTE – • IMPORTANTE – Conserve estas instrucciones para uso del inspector local. Cumpla con todos los códigos y ordenanzas gubernamentales. PRECAUCIÓN • No use un prolongador con este sistema.
Instrucciones de Instalación: Listado de Materiales Herramientas Requeridas para la Instalación • • • • • • • • • • • • Llave de 17mm, 22mm, 26mm o Ajustable Destornillador Phillips nº2 Taladro Abocardador R-410A Aprobado Llave Hexagonal Sierra de Agujero de 2 ¼” Nivel Calibrador de Colector Cinta de Medición Medidor de Micrones Adaptador para Mini Split (5/16”F a 1/4”M) Nitrógeno* • • • • • • • • • • • Cortatubos Cuchillo con Filo Escariador Sellador, no expansible (apertura de línea) Solución de fuga
Instrucciones de Instalación: Introducción y Descripción General Información de Productos con Conductos La unidad con Conducto se deberá instalar sobre el cielorraso o en un área con sofito. Se deberá montar usando varillas roscadas que se adapten a soportes ubicados en las cuatro esquinas del ensamble con gabinete. La unidad del conducto delgado cuenta con una bomba de condensación incorporada y un interruptor flotante para evitar una situación de desborde y mantener un funcionamiento confiable.
Instrucciones de Instalación: Manejo de la Condensación La unidad con Conducto cuenta con una bomba de condensación y un interruptor de seguridad del nivel del agua. También cuenta con dos puertos opcionales para el desagüe por gravedad. La bomba de condensación está calificada para elevar agua hasta 27” desde el punto de descarga de la unidad con Conducto. (Este número puede variar). La unidad con Conducto cuenta con una manguera de conexión gris y una abrazadera.
Instrucciones de Instalación DESPEJES MÍNIMOS (El aspecto puede variar) Esta imagen sólo sirve como referencia. El aspecto de su producto podrá ser diferente. Lea el manual antes de realizar la instalación. Explique el funcionamiento de la unidad al usuario, de acuerdo con este manual.
Instrucciones de Instalación Paso 2 - Montaje de la unidad A. D etermine la ubicación y uso de la plantilla E. S e deberán escariar las partes interior y exterior de la B. I nstale las varillas roscadas al equipamiento adherido a F. C onecte la manguera de desagüe flexible gris (enviada en la caja) para marcar la ubicación de las varillas roscadas. Instale el equipamiento necesario para montar las varillas roscadas.
Instrucciones de Instalación Paso 2 - Montaje de la unidad (Cont.) G. Cont. I. Configuraciones del Interruptor DIP Luego de adherir el cable de cobre trenzado al bloque terminal, se deberá controlar el banco de interruptores DIP en el PCB. Es necesario controlar que todos los interruptores se encuentren en la posición correcta, incluyendo la configuración de presión estática externa suministrada, de acuerdo con la siguiente tabla.
Instrucciones de Instalación Paso 2 - Montaje de la unidad (Cont.) H. L a unidad está ahora preparada para la conexión de la tubería. El conducto de retorno de aire podrá ser configurado como una entrada trasera o como una entrada inferior. Rear side air inlet Diffuser Return Duct Bottom side air inlet Diffuser Return Duct Paso 3 - Conexiones Eléctricas Conexiones Eléctricas de las Unidad Interior y Exterior Cable de cobre trenzado 14AWG únicamente.
Instrucciones de Instalación Aplicación especial opcional 1 - Calor auxiliar Instrucciones de Instalación de la Calefacción Auxiliar 1. Materiales Necesarios Suministrados de Fábrica • Calefactor con Conducto del tamaño correcto que reúne las especificaciones detalladas aquí (Serie Quicksilver de la Tecnología Warren o equivalente). • Interruptor de Desconexión Eléctrica del tamaño correcto de acuerdo con los requisitos de instalación. • Cable y disyuntor del tamaño correcto 2.
Instrucciones de Instalación Aplicación especial opcional 2 Instalación de compuerta de aire exterior Instrucciones de Instalación del Regulador de Aire Exterior Material Suministrado de Fábrica: • Arnés del cableado (de la bolsa de accesorios) Materiales necesarios suministrados de fábrica: • 1 transformador 230v x 24v, 30va • 1 regulador de aire redondo de 4”, circuito abierto, cerrado con resorte, 24v • Cable del termostato 18-2 de 4” • 1 caja de empalmes profunda de 4X4 (cuando se requiera) • 4 abra
Instrucciones de Instalación Control Final Lista de Control de Inicio □ L a carga de refrigerante es verificada y se controló que no haya pérdidas en el sistema. □ L os conjuntos de tuberías fueron aislados. □ L as conexiones eléctricas son seguras. □ L a conexión eléctrica a tierra fue controlada y verificada. y se controló que no posea pérdidas. □ L as unidades interior y exterior coinciden. □ L as unidades interior y exterior están montadas de manera firme.
Notas 46 31-5000493 Rev.
Garantía limitada Para los modelos de los productos que figuran en el Adjunto 1 (el “Producto”), esta Garantía Estándar Limitada es provista al Dueño Original del Producto: Por el período de: GE Appliances, a Haier company reemplazarán: Garantía limitada de piezas de 5 años desde la fecha de compra Esta garantía cubre todos los defectos de fabricación o de los materiales de las piezas mecánicas y eléctricas pertenecientes al Producto (“Piezas Defectuosas”) durante un período de 5 años desde la Fecha de
Garantía limitada GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR REGISTRADA POR 10 AÑOS Todos los “Productos de Interior y Exterior”, identificados en el Adjunto 1, registrados por el instalador o el Dueño Original dentro de los 60 días desde la Fecha de Compra recibirán una Garantía Limitada Estándar Registrada, la cual será idéntica a la Garantía Estándar Base, excepto que la Garantía de Piezas Limitada tendrá validez por el término de 10 Años y la Garantía Limitada del Compresor será por un término de 10 años.