Installation Manual Manuel d’installation Instrucciones de instalación Ductless Single Zone with Highwall Indoor Unit Zone simple sans conduit avec unité intérieure en hauteur Unidad Interna para Pared Alta sin Conducto y de Zona Única Design may vary by model number. L’aspect peut varier selon le numéro de modèle. El diseño puede variar según el número de model. 49-7835 Rev.
ENGLISH 2 49-7835 Rev.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Step 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH IMPORTANT SAFETY INFORMATION For Split-System Units: IMPORTANT – This product** has been designed and manufactured to meet ENERGY STAR criteria for energy efficiency when matched with appropriate coil components. However, proper refrigerant charge and proper air flow are critical to achieve rated capacity and efficiency. Installation of this product should follow the manufacturer’s refrigerant charging and air flow instructions.
ENGLISH IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING For your safety; the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock, or personal injury. •U se this equipment only for its intended purpose as described in this manual. • This heat pump must be properly installed in accordance with these instructions before it is used. • All wiring should be rated for the amperage value listed on the rating plate. Use only copper wiring.
ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR MORE HELP, VISIT HAIERAPPLIANCES.COM OR CALL THE CONSUMER HELP LINE AT 877-337-3639. BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT – Save these instructions for • local inspector’s use. IMPORTANT – • Observe all governing codes and ordinances. • Note to installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer. • Note to consumer – Keep these instructions for future reference.
ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS Required Tools for Installation • 14/4 AWG stranded wire • 5/8” (16mm), 7/8” (22mm), 1” (25mm) or adjustable wrench • R-410A refrigerant* • Adhesive tape • Conduit cable clamp ½”* • Copper line set (for size, see table on page 15) • #2 phillips screwdriver • Drill • R-410A flaring tool • Hex wrench • Hole saw 2 1/4” • Insulation* • Refrigerant scale • Level • Manifold gauge set • Measuring tape 49-7835 Rev.
ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS MINIMUM CLEARANCES (Appearance may vary) This picture is for reference only. Your product may look different. Read your manual before installation. Explain the operation of the unit to the user according to this manual. Attention must be paid to the pitch of drain hose more than 4in. Piping Exit Options Rear left Rear right Left more than 4in. Right Below more than 4in. Mounting feet positions for the outdoor unit.
ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS ≥ 8(200) ≥ 20(500) ≥ 6(150) ≥ 6(150) ≥ 12(300) ≥ 6(150) ≥ 40(1000) Step 1 - Preparation Select the Outdoor location: • Choose a level place solid enough to bear the weight and vibration of the OD unit and where the operation noise will not be amplified. • Choose a location where the hot air discharge and/or noise will not create a nuisance for neighbors. • Ensure there is sufficient space to maneuver the OD unit into place.
ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS Step 2 - Installation of the Indoor Unit Proper Installation for Drainage Set the unit on mount or pad using team lift. Do not install the drain elbow if the unit is located in an area where freezing can occur. A. Select the Indoor location: • Do not allow any heat or steam near the unit. • Select a location where there are no obstacles in front of the unit. • Make sure that condensate drainage can be conveniently routed away. • Do not install near a doorway.
Step 2 - Installation of the Indoor Unit (Cont.) D. Electrical Connections for the Indoor Unit NOTE: Be certain all wiring complies with local building codes and NEC and that the supply voltage for this system is correct. • Place the indoor unit on a solid work surface before making electrical connections. • Both the outer plastic and inner galvanized steel cover plates must be removed to make the electrical connections for the indoor unit.
ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS Wall Brackets 2.795in (71mm) Ø 2 1/4in (57mm) 0.472in (12mm) 1.84in (46mm) Ø 2 1/4in (57mm) 0.236in (6mm) 40 N 35 N 4.882in (124mm) Ø 2 1/4in (57mm) 4.961in (126 mm) Ø 2 1/4in (57mm) 1.417in (36mm) 1.417in (36mm) 70 N 50 N 5.906in (150mm) Ø 2 1/4in (57mm) 3.150in (80mm) Ø 2 1/4in (57mm) 1.417in (36mm) 1.85in (47mm) 100 N 35 T 4.882in (124mm) Ø 2 1/4in (57mm) 4.961in (126mm) Ø 2 1/4in (57mm) 1.614in (41mm) 1.614in (41mm) 70 T 50 T 4.
Step 3 - Installation of the Outdoor Unit A. Prepare the Outdoor Unit for Installation • Remove all packaging. • Place supplied vibration pads onto outdoor unit’s feet. • Attach the supplied drain elbow to the outdoor unit if required. Connect extension piping as needed (not supplied). (see illustration) NOTE: The drain elbow is designed with an air gap and will not sit flush to bottom of the outdoor unit. NOTE: 1U09AP*, 1U12AP*, 1U15AP*, 1U18AP* and 1U24AP* models will not use a drain elbow.
ENGLISH n INSTALLATION INSTRUCTIONS Step 3 - Installation of the Outdoor Unit (Cont.) C. Install Copper Lineset • The standard line set length is 25 feet. If the installation length is different, adjust the refrigerant charge by adding 0.2 oz/ft if the liquid line is 1/4”, or 0.5 oz/ft if the liquid line is 3/8”. • See table on page 15. • Cut the line set to length. • Place nut over the pipe and then flare with the R-410A flaring tool. NOTE: Follow standard practices for creating pipe flares.
ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS Step 3 - Installation of the Outdoor Unit (Cont.) E. System Evacuation NOTE– Do not open service valve. • Attach a manifold gauge, micron gauge, and vacuum pump to the suction line port using adapter AD-87 (see illustration). • Evacuate the system to at least 350 microns. • Close the vacuum pump valve and check the micron gauge. If the gauge rises 150 microns in 60 seconds, the evacuation is incomplete or there is a leak in the system.
ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS Step 3 - Installation of the Outdoor Unit (Cont.) • The outdoor unit should be installed at least ½ mile away from the salt water, including seacoasts and inland waterways. If the unit installed from ½ mile to 5 miles away from the salt water, including seacoasts and inland waterways, please follow the installation instruction below. • Install the outdoor unit in a place (such as near buildings etc.
ENGLISH LIMITED WARRANTY For the product models listed on Attachment 1 (the “Product”), this Standard Limited Warranty is provided to the Original Owner of the Product: For The Period Of: 5 year limited parts warranty From the date of the original purchase 7 year compressor warranty from the date of the original purchase Haier Will Replace: This limited warranty cover all defects in workmanship or material for the mechanical and electrical parts contained in the Product (“Defective Parts”) for a perio
ENGLISH LIMITED WARRANTY 10 YEAR STANDARD REGISTERED LIMITED WARRANTY All “Indoor and Outdoor Products,” identified in Attachment 1, registered by the installer or the Original Owner within 60 days of the Date of Purchase shall receive a Standard Registered Limited Warranty, which shall be identical to the Standard Base Warranty, except that the Limited Parts Warranty shall be for a term of 10 Years and the Limited Compressor Warranty shall be for a term of 10 years.
TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour unités de système à deux blocs : IMPORTANT – La conception et la fabrication de ce produit** répondent aux critères ENERGY STAR en matière d’efficacité énergétique dans la mesure où celui-ci est jumelé à des composants de serpentin appropriés. Cependant, une charge de réfrigérant et une circulation d’air adéquates sont essentielles pour atteindre la capacité et l’efficacité nominales.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent être observés afin de minimiser le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure. • Utilisez cet équipement uniquement aux fins auxquelles il est fait mention dans ce manuel d’utilisation. • Avant son utilisation, ce climatiseur doit être installé correctement en conformité avec les instructions d’installation.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR OBTENIR DE L’AIDE SUPPLÉMENTAIRE, VISITEZ HAIERAPPLIANCES.COM OU COMMUNIQUEZ AVEC L’ASSISTANCE AU CONSOMMATEUR AU 877-337-3639. AVANT DE COMMENCER Veuillez lire toutes ces instructions attentivement. IMPORTANT – • Conservez ces instructions à l’usage de l’inspecteur local. IMPORTANT – Observez tous les codes et • ordonnances en vigueur. ATTENTION • N’utilisez pas un cordon de rallonge avec ce système.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Outils nécessaires pour l’installation OUTILS DONT VOUS AUREZ BESOIN • Microvacuomètre • 5/8» (16mm), 7/8» (22mm), 1» (25mm) ou clé réglable • Azote* • Fil torsadé 14/4 • Frigorigène R-410A* • Ruban adhésif* • Bride de câble de conduit ½ po* • Tuyauterie en cuivre (voir tableau page 33 pour dimensions) • Tournevis à tête cruciforme no 2 • Perceuse • Outil à évaser R-410A° • Clé hexagonale • Scie-cloche 2 1/4 po • Adaptateur « mini-split » (5/16 po F à 1/4 po M) • Coupe-
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DÉGAGEMENTS MINIMAUX (L’aspect peut varier) Cette illustration est pour référence seulement. L’aspect de votre produit peut être différent. Lisez votre manuel avant l’installation. Expliquez le fonctionnement de l’appareil à l’utilisateur selon ce manuel. Plus de 4 po (10,2 cm) Une attention doit être portée à la pente du �exible d’évacuation.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ≥ 8(200) ≥ 20(500) ≥ 6(150) ≥ 6(150) ≥ 12(300) ≥ 6(150) ≥ FRANÇAIS 40(1000) Étape 1 – Préparation Choix de l’emplacement extérieur • Choisissez un endroit de niveau suffisamment solide pour supporter le poids et les vibrations de l’unité extérieur, là où le bruit de fonctionnement ne sera pas amplifié. • Choisissez un endroit où l’évacuation d’air chaud et/ou le bruit ne nuiront pas à vos voisins.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Étape 2 – Installation de l’unité intérieure (Suite) Instalación adecuada para drenaje installation correcte mauvaise installation Installez l’appareil sur un support ou un pad à l’aide de l’équipe. N’installez pas le coude de renvoi si l’unité est située dans un endroit à risque de gel. A. Choix de l’emplacement de l’unité intérieure. FRANÇAIS • Aucune source de chaleur ou de vapeur ne doit se trouver près de l’unité.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Étape 2 – Installation de l’unité intérieure (Suite) EMARQUE : Assurez-vous que l’ensemble du câblage R satisfait les codes de l’électricité local et national et que l’alimentation électrique est compatible avec ce système. • Placez l’unité intérieure sur une surface de travail solide avant de procéder aux connexions électriques.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Supports muraux 2.795in (71mm) Ø 2 1/4in (57mm) 0.472in (12mm) 1.84in (46mm) Ø 2 1/4in (57mm) 0.236in (6mm) 40 N 35 N 4.882in (124mm) Ø 2 1/4in (57mm) 4.961in (126 mm) Ø 2 1/4in (57mm) 1.417in (36mm) 1.417in (36mm) 70 N 50 N 5.906in (150mm) Ø 2 1/4in (57mm) 3.150in (80mm) Ø 2 1/4in (57mm) 1.417in (36mm) 1.85in (47mm) 100 N 35 T FRANÇAIS 4.882in (124mm) Ø 2 1/4in (57mm) 4.961in (126mm) Ø 2 1/4in (57mm) 1.614in (41mm) 1.614in (41mm) 70 T 50 T 4.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION A. Connexions électriques pour l’unité intérieure • Retirez tout l’emballage. • Placez les coussinets antivibrations fournis sous les pieds de l’unité extérieure. • Attachez le coude de renvoi fourni sur l’unité. Raccordez un tuyau de rallonge au besoin (non fourni). (Voir l’illustration) REMARQUE : Le coude de renvoi comporte un intervalle d’air et il ne reposera pas à égalité avec le bas de l’unité extérieure.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Étape 3 – Installation de l’unité extérieure (Suite) C. Installation de la tuyauterie en cuivre • La longueur de la tuyauterie standard est de 25 pieds (7,6 m). Si la longueur de l’installation est différente, ajustez la charge de réfrigérant de 0,2 oz / pi si la ligne de liquide est 1/4”, ou 0,5 oz / pi si la ligne de liquide est 3/8”. • Voir le tableau de la page 33. • Coupez la tuyauterie à la longueur nécessaire.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Étape 3 – Installation de l’unité extérieure (Suite) REMARQUE – N’ouvrez pas le robinet de service. • Retirez le capuchon de la conduite d’aspiration et raccordez un manomètre de pression d’admission, un microvacuomètre et une pompe à vide à l’orifice de conduite d’aspiration à l’aide d’un adaptateur AD-87 (voir l’illustration). • Évacuez le système à au moins 350 microns. • Fermez le robinet de la pompe à vide et vérifiez le microvacuomètre.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Étape 3 – Installation de l’unité extérieure (Suite) • L’unité extérieure doit être installée à un minimum de 1/2 mille (0,8 km) d’un plan d’eau salée telle que bord de mer et voies navigables intérieures. Si l’unité est installée entre 1/2 mille et 5 milles (0,8 et 8 km) d’un plan d’eau salée (y compris bord de mer et voies navigables intérieures), alors veuillez suivre les instructions d’installation ci-dessous). • Installez l’unité intérieure à un endroit (p.ex.
FRANÇAIS REMARQUES 49-7835 Rev.
GARANTIE LIMITÉE Cette Garantie limitée standard est attribuée à l’Acheteur initial du Produit pour les modèles énumérés sous l’Annexe 1 (le « Produit ») :: For The Period Of: Haier Will Replace: Garantie de 7 ans sur le compresseur Le compresseur contenu dans ce produit est garanti durant une période de sept (7) ans à partir de la Date d’achat.
GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE ENREGISTRÉE STANDARD DE 10 ANS Tous les « Produits intérieurs et extérieurs » identifiés dans l’Annexe 1, enregistrés par l’installateur ou le Propriétaire initial dans un délai de soixante (60) jours à partir de la Date d’achat, recevront une Garantie limitée enregistrée standard qui sera identique à la Garantie de base standard, excepté que la période de la Garantie limitée sur les pièces et la Garantie limitée sur le compresseur sera de dix (10) ans.
ÍNDICE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Para Unidades con Sistema de Split: IMPORTANTE –Este producto** fue diseñado y fabricado para cubrir los criterios de ENERGY STAR en relación a eficiencia energética al ser usado con los componentes bobinados apropiados. Sin embargo, la carga correcta de refrigerante y la circulación de aire apropiado son críticos para lograr la capacidad y eficiencia indicadas.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales. • Use este equipo sólo para su propósito original, como se describe Si es necesario realizar un servicio que requiere el ingreso al en el Manual del Usuario.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA ACCEDER A MÁS AYUDA, VISITE HAIERAPPLIANCES.COM O LLAME A LA LÍNEA DE AYUDA AL CONSUMIDOR AL 877-337-3639. ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente. • • IMPORTANTE – Conserve estas instrucciones para uso del inspector local. IMPORTANTE – Cumpla con todos los códigos y ordenanzas gubernamentales. PRECAUCIÓN • No use un prolongador con este sistema.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Herramientas Requeridas para la Instalación HERRAMIENTAS NECESARIAS • Cinta de Medición • 5/8” (16mm), 7/8” (22mm), 1” (25mm) o Llave Ajustable • Adaptador para Mini Split (5/16” H a 1/4” M) • Cable Trenzado AWG de 14/4 • Refrigerante R-410A* • Cinta Adhesiva* • Sujetador del Cable Conductor de ½”* • Juego de Cables de Cobre (para consultar tamaños, lea la tabla de la página 51) • Destornillador Phillips nº2 • Taladro • Abocardador de R-410A • Llave Hexagonal • Sierra d
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DESPEJES MÍNIMOS (El aspecto puede variar) Esta imagen sólo sirve como referencia. El aspecto de su producto podrá ser diferente. Lea el manual antes de realizar la instalación. Explique el funcionamiento de la unidad al usuario, de acuerdo con este manual.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ≥ 8(200) ≥ 20(500) ≥ 6(150) ≥ 6(150) ≥ 12(300) ≥ 6(150) ≥ 40(1000) Paso 1 - Preparación Seleccione la ubicación exterior: • Elija un lugar nivelado y lo suficientemente sólido como para soportar el peso y las vibraciones de la unidad de exterior y donde el ruido del funcionamiento no sea amplificado. • Elija una ubicación donde la descarga de aire caliente y/o el ruido no sean una molestia para los vecinos.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Paso 2 – Instalación de la Unidad de Interior (Cont.) Instalación adecuada para drenaje instalación correcta instalación incorrecta Coloque la unidad en el soporte o plataforma usando el equipo de elevación. A. Elija la Ubicación de la Unidad de Interior • No permita que haya calor ni vapor cerca de la unidad. • Elija una ubicación donde no haya obstáculos frente a la unidad. • Asegúrese que el drenaje condensado se pueda evacuar de forma conveniente.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Paso 2 – Instalación de la Unidad de Interior (Cont.) D. Conexiones Eléctricas para la Unidad de Interior NOTA: Asegúrese que todo el cableado cumpla con los códigos locales de construcción y el NEC y que el suministro de voltaje de este sistema sea el correcto. • Coloque la unidad de interior sobre una superficie de trabajo sólida antes de realizar las conexiones eléctricas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Soportes de Pared 2.795in (71mm) Ø 2 1/4in (57mm) 0.472in (12mm) 1.84in (46mm) Ø 2 1/4in (57mm) 0.236in (6mm) 40 N 35 N 4.882in (124mm) Ø 2 1/4in (57mm) 4.961in (126 mm) Ø 2 1/4in (57mm) 1.417in (36mm) 1.417in (36mm) 70 N 50 N 5.906in (150mm) Ø 2 1/4in (57mm) 3.150in (80mm) Ø 2 1/4in (57mm) 1.417in (36mm) 1.85in (47mm) 100 N 35 T 4.882in (124mm) Ø 2 1/4in (57mm) 4.961in (126mm) Ø 2 1/4in (57mm) 1.614in (41mm) 1.614in (41mm) 70 T 50 T 4.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Paso 3 – Instalación de la Unidad de Exterior A. Prepare la Unidad de Exterior para su Instalación • Retire todo el embalaje. • Coloque las almohadillas de vibración suministradas sobre los pies de la unidad de exterior. • Adhiera el codo de drenaje suministrado a la unidad de exterior. Conecte la extensión de la tubería de acuerdo con lo requerido (no suministrada). (Vea la ilustración).
Paso 3 – Instalación de la Unidad de Exterior C. Instale el Juego de Cables de Cobre • La longitud estándar del juego de cables es de 25 pies. Si la longitud de la instalación es diferente, ajuste la carga de refrigerante en 0.2 oz / ft si la línea de líquido es 1/4 “o 0.5 oz / ft si la línea de líquido es 3/8”. • Vea la tabla de la página 51. • Corte el juego de cables de acuerdo a la longitud. • Coloque la tuerca sobre la tubería y luego agrande la misma con el abocardador a R-410A.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Paso 3 – Instalación de la Unidad de Exterior E. Sistema de Evacuación NOTA– No abra la válvula de servicio. • Retire la tapa de la tubería de succión y adhiera un calibrador de colector, un medidor de micrones y una bomba de vacío al puerto de la tubería de succión, usando un adaptador AD-87 (vea la ilustración). • Evacúe el sistema hasta los por lo menos 350 micrones. • Cierre la válvula de la bomba de vacío y controle el medidor de micrones.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Paso 3 – Instalación de la Unidad de Exterior • La unidad de exterior deberá ser instalada a por lo menos ½ milla de distancia del agua salada, incluyendo costas marinas y vías navegables interiores. Si la unidad es instalada a entre ½ y 5 millas de distancia desde el agua salada, incluyendo costas marinas y vías navegables interiores, por favor cumpla con las siguientes instrucciones de instalación.
GARANTÍA LIMITADA Para los modelos de los productos que figuran en el Adjunto 1 (el “Producto”), esta Garantía Estándar Limitada es provista al Dueño Original del Producto: For The Period Of: Haier Will Replace: Garantía del compresor de 7 años a partir de la fecha de la compra original. El compresor perteneciente a este producto posee garantía por un período de 7 años desde la Fecha de Compra.
GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR REGISTRADA POR 10 AÑOS Todos los “Productos de Interior y Exterior”, identificados en el Adjunto 1, registrados por el instalador o el Dueño Original dentro de los 60 días desde la Fecha de Compra recibirán una Garantía Limitada Estándar Registrada, la cual será idéntica a la Garantía Estándar Base, excepto que la Garantía de Piezas Limitada tendrá validez por el término de 10 Años y la Garantía Limitada del Compresor será por un término de 10 años.
IMPORTANT If you have a problem with this product, please call 877-337-3639 for the name and telephone number of the nearest authorized service center. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANTE Si tiene un problema con este producto, por favor comuníquese al 877-337-3639 para solicitar el nombre y número telefónico del centro de servicio al cliente autorizado más cercano.