User Manual
Table Of Contents
- H3R-330WNA说明书20200812.pdf
- H3R-330WNA_EN-IT-FR-ES-DE.pdf
- Safety
- Product Description
- Use
- Troubleshooting
- Installation
- Technical Data
- 1 - Sicurezza
- 2 - Impiego preposto
- 3 - Descrizione del prodotto
- 4 - Pannello di controllo
- 5 - Utilizzo
- 7 - Strumentazione
- 8- Cura e pulizia
- 9- Guida alla risoluzione dei problemi
- 10 - Installazione
- 11 - Dati tecnici
- 12 - Servizio di assistenza
- 1 - Sécurité
- 2- Utilisation prévue
- 3- Description du produit
- 4- Panneau de commande
- 5- Utilisation
- 6- Conseils pour économiser de I‘énergie
- 7- Équipement
- 8- Entretien et nettoyage
- 9- Dépannage
- 10- Installation
- 11- Informations techniques
- 12- Service client
- 1 - Seguridad
- 2- Uso previsto
- 3- Descripción del producto
- 4 - Panel de mandos
- 5- Uso
- 6- Sugerencias de ahorro energético
- 7- Equipo
- 8- Cuidado y limpieza
- 9- Solución de problemas
- 10- Instalación
- 11- Datos técnicos
- 12- Atención al cliente
- 1 – Sicherheit
- 2 – Vorgesehene Anwendung
- 3 – Produktbeschreibung
- 4 – Bedienfeld
- 5 – Tägliche Verwendung
- 6 – Tipps zum Energiesparen
- 7 – Ausstattung
- 8 – Reinigung und Pflege
- 9 – Problemlösung
- 10 – Installation
- 11 – Technische Daten
- 12 – Kundendienst
- H3R-330WNA_CZ-NL-PL-PT.pdf
- 1 - Bezpečnost
- 2 - Běžný účel použití
- 3 - Popis spotřebiče
- 4 - Ovládací panel
- 5 - Použití
- 6 - Tipy na ušetření energie
- 7 - Zařízení
- 8 - Péče a čištění
- 9 - Řešení problémů
- 10 - Instalace
- 11 - Technické údaje
- 12 - Zákaznický servis
- 1 - Veiligheid
- 2 - Beoogd gebruik
- 3 - Productbeschrijving
- 4 - Bedieningspaneel
- 5 - Gebruik
- 6 - Energiebesparing tips
- 7- Apparatuur
- 8- Zorg en reiniging
- 9 - Probleemoplossen
- 10 - Installatie
- 11 - Technische gegevens
- 12- Klantendienst
- 1 - Bezpieczeństwo
- 2 - Przeznaczenie
- 3 - Opis produktu
- 4 - Panel kontrolny
- 5 - Użytkowanie
- 6- Porady dotyczące oszczędzania energii
- 7- Wyposażenie
- 8- Konserwacja i czyszczenie
- 9 - Rozwiązywanie problemów
- 10 - Instalacja
- 11 - Dane techniczne
- 12- Obsługa klienta
- PT
- PT
- PT
- PT
- PT
- 7 - Equipamento
- 8 - Cuidado e Limpeza
- 9 - Resolução de problemas
- 10 - Instalação
- PT
- PT
5 - Použití
CZ
12
ejelpsid kemáZ :ıněnrozopU
,ytolpet ınávovatsan okaj ecknuf ynávovitkaed uosj ,ýnečmaz jelpsid ej žydK
rychlé chlazenı ıcizarm a enkilb tárkiřt icavitka hcijej o usukop iřP .xob
indikátor dětského zámku, aby vám připomněl, že displej je zamčený.
ınezalhceřP :ıněnrozopU
,etısukop ot o es dukoP .utolpet tavovatsan ezlen ınezalhceřp umižer V
indikátor Super třikrát blikne.
5.5 Nastavování teploty
aktıčalt ohénšulsıřp mıtunksits utolpet tivatsan etežům ,ýnečmedo jelpsid ej žydK
.mınápıp onezávorpod edub ınávovatsan ;ytolpet
ıřt ındops a urotsorp ohénezalhc ynóz od ıřtap akdárhiřp ınvrp a ecilop ınroH
es yba ,ınežolu orp unóz uondohv etlovZ .udel ytolpet ynóz od ıřtap ykdárhiřp
potraviny nezkazily.
5.6 Režim chladničky (2 °C až 8 °C) (A-D)
aktıčalt ohénšulsıřp mıtunksits utolpet tivatsan etežům ,ýnečmedo jelpsid ej žydK
teploty. Teplotu lze nastavit na „2 °C“, „4 °C“, 6 °C“ a „8 °C“
5.7 Režim teploty ledu (0 °C/2 °C) (E)
es ıtıvszor ,)E( )xob ıcizarM( “
„My zone
oktıčalt etěnksits ,ýnečmedo jelpsid ej žydK
ıtunksits mıšlad oP .C° 0 an ıvatsan es udel ytolpet anóz a )e(
“
yrotákidni
„My zone
udel ytolpet anóz a uonsahz )e( yrotákidni )E( )xob ıcizarM(
“
aktıčalt
.C° 2 an ıvatsan es
5.8 Režim přechlazení (A)
es ıtıvszor ,ydnukes 3 oh etžrdop a )A( )C° 2( oktıčalt etěnksits ,ýnečmaz jelpsid ej žydK
ešýv mınávokapO .ınezalhceřp umižer v tavocarp edub akčindalhc a )d-a( yrotákidni
popsaných kroků deaktivujte funkci přechlazenı etejuvitkaeden icknuf otut dukoP .
ručně, bude deaktivována automaticky, jakmile teplota dosáhne nastavené hodnoty,
nebo o 3 hodiny později.
5.9 Režim rychlého chlazení (F)
unóz uolec ;arohs ecdárhiřp éhurd ev INEZALHC EVOKOS okaj ejugnuf ınezalhc élhcyR
přihrádky lze rychle ochladit na nastavenou teplotu. Když je displej odemčený,
a )f( yrotákidni es ıtıvszor ,)F( )ınezalhc élhcyR( “looc kciuQ„ oktıčalt etěnksits
hcýnaspop ešýv mınávokapO .ınezalhc ohélhcyr umižer v tavocarp edub akčindalhc
,ěnčur etejuvitkaeden icknuf otut dukoP .ınezalhc ohélhcyr icknuf etjuvitkaed ůkork
bude deaktivována automaticky, jakmile teplota dosáhne nastavené hodnoty, nebo o 3
hodiny později
„My zone „My zone“