User Manual
Table Of Contents
- H3R-330WNA说明书20200812.pdf
- H3R-330WNA_EN-IT-FR-ES-DE.pdf
- Safety
- Product Description
- Use
- Troubleshooting
- Installation
- Technical Data
- 1 - Sicurezza
- 2 - Impiego preposto
- 3 - Descrizione del prodotto
- 4 - Pannello di controllo
- 5 - Utilizzo
- 7 - Strumentazione
- 8- Cura e pulizia
- 9- Guida alla risoluzione dei problemi
- 10 - Installazione
- 11 - Dati tecnici
- 12 - Servizio di assistenza
- 1 - Sécurité
- 2- Utilisation prévue
- 3- Description du produit
- 4- Panneau de commande
- 5- Utilisation
- 6- Conseils pour économiser de I‘énergie
- 7- Équipement
- 8- Entretien et nettoyage
- 9- Dépannage
- 10- Installation
- 11- Informations techniques
- 12- Service client
- 1 - Seguridad
- 2- Uso previsto
- 3- Descripción del producto
- 4 - Panel de mandos
- 5- Uso
- 6- Sugerencias de ahorro energético
- 7- Equipo
- 8- Cuidado y limpieza
- 9- Solución de problemas
- 10- Instalación
- 11- Datos técnicos
- 12- Atención al cliente
- 1 – Sicherheit
- 2 – Vorgesehene Anwendung
- 3 – Produktbeschreibung
- 4 – Bedienfeld
- 5 – Tägliche Verwendung
- 6 – Tipps zum Energiesparen
- 7 – Ausstattung
- 8 – Reinigung und Pflege
- 9 – Problemlösung
- 10 – Installation
- 11 – Technische Daten
- 12 – Kundendienst
- H3R-330WNA_CZ-NL-PL-PT.pdf
- 1 - Bezpečnost
- 2 - Běžný účel použití
- 3 - Popis spotřebiče
- 4 - Ovládací panel
- 5 - Použití
- 6 - Tipy na ušetření energie
- 7 - Zařízení
- 8 - Péče a čištění
- 9 - Řešení problémů
- 10 - Instalace
- 11 - Technické údaje
- 12 - Zákaznický servis
- 1 - Veiligheid
- 2 - Beoogd gebruik
- 3 - Productbeschrijving
- 4 - Bedieningspaneel
- 5 - Gebruik
- 6 - Energiebesparing tips
- 7- Apparatuur
- 8- Zorg en reiniging
- 9 - Probleemoplossen
- 10 - Installatie
- 11 - Technische gegevens
- 12- Klantendienst
- 1 - Bezpieczeństwo
- 2 - Przeznaczenie
- 3 - Opis produktu
- 4 - Panel kontrolny
- 5 - Użytkowanie
- 6- Porady dotyczące oszczędzania energii
- 7- Wyposażenie
- 8- Konserwacja i czyszczenie
- 9 - Rozwiązywanie problemów
- 10 - Instalacja
- 11 - Dane techniczne
- 12- Obsługa klienta
- PT
- PT
- PT
- PT
- PT
- 7 - Equipamento
- 8 - Cuidado e Limpeza
- 9 - Resolução de problemas
- 10 - Instalação
- PT
- PT
PL
10 - Instalacja
21
10.6 Użycie regulowanych stopek
Jeśli zamrażarka jest niestabilna, stopki można regulo-
wać: Obróć stopkę zgodnie z kierunkiem strzałki (rys.
10.6), aby ją podnieść lub obniżyć:
▶ Przekręcenie stopki w prawo podnosi urządzenie.
▶ Przekręcenie stopki w lewo obniża urządzenie.
10.7 Czas oczekiwania
W kapsułce sprężarki znajduje się olej bezobsługowy.
Olej ten może przedostać się poprzez zamknięty sys-
tem rur podczas transportu przechylonego urządzenia.
Przed podłączeniem urządzenia do zasilania trzeba od-
czekać 6 godziny (rys. 10.7), aby olej spłynął z powro-
tem do zbiornika.
10.8 Podłączenie prądu
Przed każdym podłączeniem sprawdź, czy:
▶ zasilacz, gniazdo i bezpieczniki są odpowiednie do informacji na tabliczce znamiono-
wej.
▶ gniazdko jest uziemione i nie zastosowano rozgałęźnika lub przedłużacza.
▶ wtyczka i gniazdko są ściśle dopasowane.
Podłącz urządzenie wyłącznie do właściwie zamontowanych i uziemionych gniazdek elek-
trycznych.
OSTRZEŻENIE!
Aby uniknąć ryzyka, uszkodzony przewód zasilający musi być wymieniony przez serwis
(patrz: karta gwarancyjna).
10.6
6 h
10.7