® What The World Comes Home To TM ® Compact Refrigerators Réfrigératuer Compact Refrigerador Compacto User Manual(Features may vary by model) Guide de l’Utilisateur(Les caractéristiques peuvent Model #’s HSE04WNA, Modèles HSL04WNA, Para Modelos de HSP04WNA varier en fonction du modèle) Manual del Usuario(Las funciones pueden variar según el modelo)
English English English SAFETY PRECAUTIONS Read all of the instructions before using this appliance. When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: 1) Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide. 2) This refrigerator must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used. See grounding instructions in the installation section.
English English English 10) This refrigerator should not be recessed or built-in an enclosed cabinet. It is designed for freestanding installation only. 11) Do not operate your refrigerator in the presence of explosive fumes. For Future Reference Please SAVE THESE INSTRUCTIONS DANGER Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer, take off the doors. Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. As per UL 250 11.2.
English English English Table Of Contents PAGE Safety Precautions ?@@?f ?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f ?@@?f ?@@?f ?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f ?@@?f ?@@?f ?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f ?@@?f ?@@?f ?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f ?@@?f ?@@?f ?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f ?@@?f ?@@?f ?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f ?@@?f ?@@?f ?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f ?@
English English English Parts And Features Non Dispense-A-Can™ Models 2 1 4 5 3 6 8 7 1 2 3 4 5 6 7 8 HSE04WNA 1. Freezer Compartment (not in all models) 2. Ice Cube Tray (not in all models) 3. Fixed Door Shelves (varies by model) 4. Drip Tray (not in all models) 6. Slide-Out Shelves 7. Adjustable Front Leveling Legs (not in all models, not shown) 8. Full Width Retainer Bar (not in all models) 5.
English 1. Freezer Compartment (not in all models) 2. Ice Cube Tray (not in all models) 3. Drip Tray (not in all models) 6. Retainer Bar (not in all models) 7. Adjustable Front Leveling Leg (not shown) 4. Adjustable Temperature Control 8. “Dispense-A-Can™” can storage (not in all models) 5. Slide-Out Shelves 9. Fixed Door Shelf (varies per model) 10.
English English English Installing Your Refrigerator Unpacking Your Refrigerator 1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the refrigerator accessories inside and outside. Slide out and remove plastic or foam guard used to secure the compressor from shipping damage due to vibration and shock. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the refrigerator.
English English Electrical Requirement • Make sure there is a suitable power Outlet (115 volts, 15 amps outlet) with proper grounding to power the refrigerator. • Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding in order to accommodate a two plug outlet. This is a dangerous practice since it provides no effective grounding for the refrigerator and may result in shock hazard.
English English English Door Alignment (see fig. # 1) 1. Remove hinge cover screw. 2. 3. 4. 5. Remove the top hinge cover. Loosen the top hinge screws using a phillips head screwdriver. Adjust the door or put a spacer in between and then tighten the screws. Replace the top hinge cover. fig.
English English English Reversing the Door Hinge 1. Remove the top hinge cover screw and then remove the top hinge cover. (see fig. # 1) 2. Using a Phillips Head Screwdriver, loosen and remove the screws holding the top hinge in place. (see fig. # 1) 3. Remove the top hinge and carefully lift off the door. 4. Remove the screw hole plug from the opposite side and insert the plug in the screw hole openings of the just removed screws. (see fig. # 2) 5.
English English English 9. Align the pin of the top hinge with top hole on the left side of the door and push into place. Replace the screws in the upper hinge bracket but do not tighten all the way. (see fig. # 2) 10. Make sure the door closes easily but forms a tight seal. Adjust the door as needed. Once you are satisfied with the door alignment, completely tighten the upper door hinge screws. 11. Replace the hinge cover, insert the screw and tighten completely. (see fig. # 2) 12.
English English English Refrigerator Features And Use General Features Adjustable temperature dial: Your refrigerator will automatically maintain the temperature level you select. The temperature control dial has 7 settings plus off. 1 is the warmest. 7 is the coldest. Turning the dial to OFF stops cooling in both the refrigeration and freezer sections. At first, set the dial to 4 and allow 24 hours to pass before adjusting the temperature to your needs.
English English English Using the Dispense-A-Can™ • Your refrigerator may be equipped with the convenient “Dispense-A-Can™” compartment. Each compartment will hold up to four cans. Simply load the cans from the top. To dispense a can, simply draw one out from the bottom. It is that easy. fig. # 5 Using the Lock • Your refrigerator may be equipped with a lock and key (located at the bottom center of the door) for optional security, should you choose.
English English English Defrosting Your Refrigerator (see Fig. # 7) NOTE: If you have purchased a model with no freezer section, you do not need to defrost. • For maximum energy efficiency, defrost freezer section whenever frost accumulates to a thickness of 1/4" or more on freezer walls. Note that frost tends to accumulate more during the summer months. • To defrost freezer, remove food and ice cube tray from the freezer section.
English English English Food Storage Information Fresh Food • When storing fresh food, which is not prepackaged, be sure to wrap or store food in airtight and moisture proof material unless otherwise noted. This will ensure proper shelf life and prevent the transfer of odors and tastes. • Wipe containers before storing to avoid needless spills. • Eggs should be stored in an upright position in their original carton to maximize shelf life.
English English English Normal Operating Sounds You May Hear • Boiling water, gurgling sounds or slight vibrations that are the result of the refrigerant circulating through the cooling coils. • The thermostat control will click when it cycles on and off.
English English English Proper Refrigerator Care and Cleaning Cleaning and Maintenance Warning: To avoid electric shock always unplug your refrigerator before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury. Caution: Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage. General: • Prepare a cleaning solution of 3-4 tablespoons of baking soda mixed with warm water.
English English English Power Interruptions • Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or other causes. Remove the power cord from AC outlet when a power outage occurs. When power has been restored, replug power cord to AC outlet. If outage is for a prolonged period, inspect and discard spoiled or thawed food in freezer and refrigerator. Clean refrigerator before reusing.
English English English TroubleShooting Refrigerator Does Not Operate • Check if thermostat control is not in the “OFF” position. • Check if refrigerator is plugged in. • Check if there is power at the ac outlet, by checking the circuit breaker. Food temperature appears too warm • Frequent door openings. • Allow time for recently added warm food to reach fresh food or freezer temperature. • Check gaskets for proper seal. • Clean condenser coils (for models with exposed condenser coils).
English English English Moisture build up on interior or exterior of the refrigerator: • This is normal during high humidity periods. • Prolonged or frequent door openings. • Check door gaskets for proper seal. Refrigerator has an odor: • Interior needs cleaning. • Foods improperly wrapped or sealed are giving off odors. Refrigerator door does not shut properly: • Level the refrigerator. • Re-align refrigerator door. • Check for blockages e.g. food containers, crisper cover, shelves, bins etc.
English English Limited Warranty What is covered and for how long? This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of: 12 months labor 12 months parts 5 years sealed system The warranty commences on the date the item was purchased and the original purchase receipt must be presented to the authorized service center before warranty repairs are rendered.
Français Français Français MESURES DE SECURITE Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes: 1) N’utiliser cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu, tel qu’il est indiqué dans le guide d’utilisation et d’entretien. 2) Ce réfrigérateur doit être correctement installé conformément aux instructions d’installation avant d’être utilisé.
Français Français Français « …La décongélation ou la recongélation, même partielle, fait diminuer les qualités gustatives des aliments, en particulier des fruits, légumes et plats préparés. La qualité gustative des viandes rouges est affectée à un bien moindre degré que celle de nombreux autres aliments. Utiliser les aliments recongelés dès que possible, afin de conserver la majeure partie de leurs qualités gustatives. » 10) Ce réfrigérateur ne doit être ni encastré, ni enclos dans un placard.
Français Français Aux fins de toute consultation ultérieure, VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANGER Les enfants pourraient se retrouver coincés dans votre réfrigérateur ou congélateur usagé avant que vous ne puissiez vous en débarrasser. Retirer les portes. Laisser les étagères en place de manière à ce que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l’intérieur". Conseils de l‚UL 250 11.2.6 Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Haier.
Français Français Français Sommaire PAGE Mesures de Sécurité.........................................................................1 Pièces et Caractéristiques................................................................5 Installation du Réfrigérateur...........................................................7 Désemballage du Réfrigérateur.................................................................7 Mise à Niveau du Réfrigérateur................................................................
Français Français Piéces et Caractéristiques Modèles sans distributeur Dispense-A-Can™ 2 1 4 5 3 6 8 7 1 2 3 4 5 6 7 8 HSE04WNA 1. Compartiment congélateur (non disponible sur tous les modèles) 5. Commande de température réglable 2. Plateau pour glaçons (non disponible sur tous les modèles) 7. Jambes avant de mise à niveau réglables (non disponibles sur tous les modèles, non illustré) 3. Clayettes fixes de porte (varient selon le modèle) 4.
Français 1. Compartiment congélateur (non disponible sur tous les modèles) 7. Jambes avant de mise à niveau réglables (non illustrées) 2. Plateau pour glaçons (non disponible sur tous les modèles) 8. Distributeur "Dispense-A-Can" pour le rangement de boîtes (non disponible sur tous les modèles) 3. Plateau ramasse-gouttes (non disponible sur tous les modèles) 4. Commande de température réglable 5. Clayettes amovibles 6. Barre de retenue (non disponible sur tous les modèles) 9.
Français Français Français Installation du Réfrigérateur Désemballage du Réfrigérateur 1. Retirer l’ensemble du matériel d’emballage. Ceci comprend la base en mousse ainsi que l’ensemble du matériel adhésif qui maintient les accessoires du réfrigérateur à l'intérieur tout comme à l’extérieur. Faire glisser et retirer la protection plastique ou en mousse servant à préserver le compresseur de tout dommage causé par les vibrations 2.
Français Français Caractéristiques Electriques • Pour l’alimentation du réfrigérateur, veiller à utiliser une prise de courant convenable (prise de 115 volts,15 amp) raccordée à la terre • Eviter d’utiliser des adaptateurs à trois fiches ou de sectionner la troisième fiche reliée à la terre dans le but d’utiliser un branchement à deux fiches.
Français Français Français Alignement de la porte (voir fig. # 1) 1. Retirer la vis de protection de la charnière. 2. Retirer la protection de la charnière du haut. 3. Desserrer les vis de la charnière du haut à l’aide d’un ournevis cruciforme. 4. Régler la porte ou placer une cale puis serrer les vis. 5. Remettre la couverture de la charnière du haut. fig.
Français Français Français Placer la Charnière de Porte sur le Côté Opposé du Réfrigérateur 1. Retirez la vis du cache de protection de la charnière supérieure puis retirez le cache. (voir fig. # 1) 2. À l'aide d'un tournevis cruciforme, desserrez puis retirez les vis retenant la charnière supérieure. (voir fig. # 1) 3. Retirez la charnière supérieure et soulevez doucement la porte. 4.
Français Français Français 9. Alignez la broche de la charnière supérieure avec le trou supérieur du côté gauche de la porte et poussez-la afin de l'installer. Replacez les vis du support supérieur de la charnière mais sans serrez complètement. (voir fig. # 2) 10. Vérifiez que la porte ferme facilement et ferme le réfrigérateur de façon hermétique. Repositionnez la porte si nécessaire. Une fois satisfait de l'alignement de la porte, serrez complètement les vis de la charnière supérieure. 11.
Français Français Français Caractéristiques du Réfrigératuer et Utilisation Caractéristiques Générales Cadran de température réglable: Le réfrigérateur demeurera automatiquement à la température que vous avez sélectionnée. La commande de température possède 7 positions de réglage ainsi que la position "Off" (arrêt). La position "1" est la position la moins froide, "7" est la position la plus froide.
Français Français Français Distributeur de Boîtes Dispense-A-Can™ • Votre réfrigérateur peut être équipé d'un compartiment "Dispense-A-CanTM". Chaque compartiment peut accueillir jusqu'à quatre boîtes de boissons diverses. Il vous suffit de ranger les boîtes à partir du haut. Pour sortir une boîte, servez-vous à partir du bas. Le dispositif est d'une grande simplicité. fig.
Français Français Français Dégivrer le Réfrigérateur (see Fig. # 7) REMARQUE: Si vous avez fait l'acquisition d'un modèle ne possédant pas de compartiment congélateur, vous n'avez pas besoin de dégivrer votre réfrigérateur. • Pour faire des économies d'énergie, dégivrez le compartiment congélateur à chaque fois que le givre atteint 1/4 po. (0,6 cm) d'épaisseur sur les parois du congélateur. Notez que le givre a tendance à plus s'accumuler pendant les mois d'été.
Français Français Français Informations sur le Rangement des Aliments Aliments frais • Lorsque vous placez des aliments frais n'ayant pas été pré-emballés, assurez-vous que ces derniers sont correctement emballés ou placés dans des contenants hermétiques à l'épreuve de l'humidité et de l'air. Vous parviendrez ainsi à conserver vos aliments plus longtemps sans altération de goût ni d'odeur. • Essuyez les contenants avant de les placer au réfrigérateur afin d'éviter de les renverser.
Français Français Français Bruits de Fonctionnement lors d'une Exploitation Normale • Les éléments de refroidissement tubulaires (serpentins refroidisseurs) font des bruits d'ébullition, des gargouillements et provoquent de légères vibrations. • La commande du thermostat émettra un déclic lorsque qu'elle s'allume et s'éteint.
Français Français Français Entretien e Nettoyage Adéquats du Réfrigérateur Nettoyage et Entretien Nettoyage et Maintenance Attention: Pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancher le réfrigérateur avant de le nettoyer. Le non respect de cette mesure peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
Français Français Français Coupures de Courant • Des pannes d’alimentation occasionnelles peuvent survenir à cause d’une tempête ou de causes autres. Retirer le cordon d’alimentation de la prise CA pendant toute la durée de la coupure d’alimentation. Lorsque le courant électrique est rétabli, rebrancher le cordon dans la prise CA. Si la coupure d’alimentation se prolonge, vérifier et jeter les aliments avariés ou décongelés se trouvant dans le congélateur et le réfrigérateur.
Français Français Français Dépannage Le Réfrigérateur ne fonctionne pas: • Vérifier que le programmateur du thermostat ne se trouve pas sur la position ‘OFF’ (arrêt). • Veiller à ce que le réfrigérateur soit bien branché. • Veiller à ce que la prise de courant CA fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur. • Patienter 30 à 40 minutes pour voir si le réfrigérateur se met en route.
Français Français Français Accumulation d’humidité à l’intérieur ou à l’extérieur du refrigérateur: • Ceci est normal pendant les périodes de grande chaleur humide. • Ouvertures de la porte prolongée ou trop fréquente. • Vérifier l’étanchéité des joints. L’intérieur du réfrigérateur dégage une odeur: • Nettoyer l’intérieur du réfrigérateur. • Les aliments ne sont pas convenablement enveloppés ou les emballages dégagent une odeur. La lumière du réfrigérateur ne fonctionne pas: • Vérifier l’alimentation.
Français Garantie Limitée Eléments sous garantie et durée de la garantie: Cette garantie couvre tous les défauts de main-d’œuvre et de matériaux pour une période de: 12 mois pour la main d’oeuvre 12 mois pour les pièces 5 ans pour le système d’étanchéité La garantie prend effet le jour de l’achat de l’article. Le ticket de caisse d’origine doit être présenté au centre de réparation agréé pour toute réparation sous garantie. EXCEPTIONS: Garantie pour usage commercial ou location.
Español Español Español INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1) Utilice este aparato exclusivamente para su uso especificado, según se describe en esta guía de uso y cuidados. 2) Este refrigerador debe ser instalado adecuadamente siguiendo las instrucciones de instalación antes de utilizarse.
Español Español Español INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1) Utilice este aparato exclusivamente para su uso especificado, según se describe en esta guía de uso y cuidados. 2) Este refrigerador debe ser instalado adecuadamente siguiendo las instrucciones de instalación antes de utilizarse.
Por favor GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES para referencia futura. PELIGRO Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atrapados dentro. Antes de tirar su refrigerador o congelador, quite las puertas. Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente en el interior." De acuerdo a UL 250 11.2.6 Gracias por utilizar nuestro producto Haier. Este sencillo manual le orientará con respecto al mejor uso que puede darle a rigerador o con(mea.
Español Español Español Indice PAGINA Instrucciones Precautorias..............................................................1 Piezas y Características...................................................................5 Instalación de sur Refrigerador.....................................................7 Desempaque del Refrigerador..................................................................7 Nivelación del Refrigerador.....................................................................
Español Español Español Piezas y Características Modelos Non Dispense A-Can™ Sin Servidor de Latas 2 1 4 5 3 6 8 7 1 2 3 4 5 6 7 8 HSE04WNA 1. Compartimiento del Congelador (no en todos los modelos) 2. Bandeja de Cubos de Hielo (no en todos los modelos) 3. Repisas Fijas en la Puerta (varían según el modelo) 4. Bandeja para el Goteo (no en todos los modelos) 5 5. Control de Temperatura Ajustable 6. Repisas Removibles 7.
1. Compartimiento del Congelador (no en todos los modelos) 2. Bandeja de Cubos de Hielo (no en todos los modelos) 3. Bandeja para el Goteo (no en todos los modelos) 4. Control de Temperatura Ajustable 5. Repisas Removibles 6. Barra de Retención (no en todos los modelos) 7. Patas del Frente, Ajustables para Nivelación (no se indican) 8. Modelos Dispense-A-Can™entreposage en bidon pas dans tous les modèles 9. Repisa Fija en la Puerta (varía según el modelo) 10.
Español Español Español Instalación de Su Refrigerador Desempaque del Refrigerador 1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador en el interior y exterior. Deslice y saque la protección de plástico o espuma usada para proteger al compresor de daños durante el envío debido a la vibración y los golpes. 2.
Español Español Requisitos Eléctricos • Asegúrese de que haya un tomacorriente apropiado (115 V, 15 Amp.) con una conexión a tierra apropiada para hacer funcionar el refrigerador. • Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer pata de conexión a tierra para poder conectar en un tomacorriente bifásico. Esto sería una práctica muy peligrosa ya que no proveería al refrigerador con una conexión a tierra adecuada y podría resultar un riesgo de descarga eléctrica.
Español Español Español Alineación de la Puerta (Vea Fig. # 1) 1. Quite el tornillo de la cubierta de la bisagra. 2. Quite la cubierta de la bisagra superior. 3. Afloje los tornillos de la bisagra superior usando un destornillador de punta de cruz. 4. Ajuste la puerta o coloque un espaciador entremedio y luego vuelva a apretar los tornillos. 5. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior. fig.
Español Español Español Colocación del Gozne de la Puerta en el Lado Opuesto 1. Remueva el tornillo de la cubierta del gozne superior y luego remueva la cubierta del gozne superior. (Vea fig. # 1) 2. Con un destornillador de cabeza Phillips, afloje y remueva los tornillos que sujetan en su lugar el gozne superior. (Vea fig. # 1) 3. Remueva ahora el gozne superior y cuidadosamente levante y saque la puerta. 4.
Español Español Español 9. Alinee el perno del gozne superior con el agujero de arriba en el lado izquierdo de la puerta y presiónelo hasta que quede en su lugar. Vuelva a colocar los tornillos del soporte del gozne superior pero no los apriete completamente, todavía. (Vea fig. # 2) 10. Verifique que la puerta cierra fácilmente y que sella herméticamente el refrigerador. Ajuste la puerta según sea necesario.
Español Español Español Uso y Funciónes del Refrigerador Funciones Generales Dial de Temperatura Ajustable Su refrigerador mantendrá automáticamente el nivel de temperatura que seleccione. El dial de control de temperatura tiene 7 ajustes además del ajuste "off" (apagado). El 1 es el más tibio. El 7 es el más frío. El girar el dial hasta "OFF" (apagado), detiene el enfriamiento en ambas secciones del refrigerador y congelador.
Español Español Español Uso del "Dispense A-CanMR" Servidor de Latas • El refrigerador puede venir equipado con un dispositivo muy conveniente para guardar envases de hojalata o latas, "Dispense A-CanMR " Los compartimientos tienen capacidad para unas 4 latas. Simplemente coloque las latas por la parte de arriba del compartimiento. Para sacar una lata, sólo es necesario remover la que está en el fondo del compartimiento. Es así de fácil. fig.
Español Español Español Remoción de la Escarcha del Refrigerador (vea Fig. # 7) NOTA: Si su refrigerador no tiene sección de congelador, no es necesario remover la escarcha. • Para el uso más eficiente de la energía eléctrica, remueva la escarcha de la sección de congelación cuando ésta se acumule en las paredes del congelador hasta por lo menos un espesor de 1/4" (0,6 cm). Note que la escarcha tiende a acumularse más rápidamente durante los meses de verano.
Español Español Español Información sobre el Almacenamiento de Alimentos Alimentos Frescos • Cuando almacene alimentos frescos que no estén preempacados, asegúrese de envolver o almacenar los alimentos en un material hermético y a prueba de humedad a menos que se indique de otra manera. Esto asegurará la vida útil de los entrepaños y prevendrá la contaminación de olores y sabores. • Limpie los contenedores antes de almacenarlos para evitar derrames innecesarios.
Español Español Español Ruidos de Operación Normales que Pueda Escuchar • Agua hirviendo, ruidos gorgoteantes o ligeras vibraciones que son el resultado del gas refrigerante circulando a través del serpentín de enfriamiento.
Español Español Español Cuidados y Limpieza Asecuada del Refrigerador Limpieza y Mantenimiento Advertencia: Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede causar esiones o la muerte. Precaución: Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga las instrucciones y advertencias del fabricante para evitar lesiones personales o daños al producto.
Español Español Español Interrupciones de Energía • Pueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energía debido a tormentas eléctricas u otras causas. Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente de corriente alterna cuando ocurra una interrupción en el sistema eléctrico. Cuando la electricidad haya regresado, vuelva a conectar el cable eléctrico a un tomacorriente de corriente alterna.
Español Español Español Verificación de Problemas El Refrigerador no Funciona: • Revise que el control del termostato no esté en la posición de "OFF" (apagado). • Revise que el refrigerador esté conectado. • Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito. • Espere 30-40 minutos para ver si el refrigerador va a empezar a funcionar.
Español Español Español Acumulación de humedad en el interior o exterior del refrigerador: • Esto es normal durante periodos de alta humedad. • Apertura constante o prolongada de la puerta. • Revise que los empaques de la puerta estén bien sellados. El refrigerador despide un olor: • Necesita limpiar el interior. • Los alimentos envueltos o sellados inadecuadamente están despidiendo los olores. La luz del refrigerador no funciona: • Revise el suministro eléctrico. • Apriete el foco en el zócalo.
Español Español Garantía Limitado ¿Qué está cubierto y por cuánto tiempo? Esta garantía cubre cualquier defecto en la manufactura o empleo de materiales por un plazo de: 12 meses de mano de obra 12 meses en componentes 5 años en el sistema sellado La garantía comienza en la fecha de compra del artículo, y la factura original de compra debe presentarse al centro de servicio autorizado para poder efectuar cualquier reparación que esté bajo garantía.
IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction Center" at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs ‘Haier Customer Satisfaction Center’ au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.