Installation and User Manual Instructions d’installation et Guide de l’utilisateur Instrucciones de instalación y Manual del usuario DD410RS Undercounter Dual-Drawer Refrigerator Réfrigérateur à deux tiroirs Refrigerador de doble cajón 49-60810-1 03-18 GEA
49-60810-1
DUAL-DRAWER REFRIGERATOR SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Proper Disposal of Your Old Refrigerated Appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PARTS AND FEATURES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 INSTALLATION REQUIREMENTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Tools Needed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH DUAL-DRAWER REFRIGERATOR SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, explosions, electrical shock, injury to persons, or damage when using the dualdrawer refrigerator, follow basic precautions, including the following: Ŷ Use this appliance only for its intended purpose as described in this user manual. Ŷ This appliance must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used. See grounding instructions in the installation section.
ENGLISH DUAL-DRAWER REFRIGERATOR SAFETY STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNINGS: WARNING This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE WARNING SUFFOCATION AND ENTRAPMENT HAZARD Failure to follow these disposal instructions can result in death or serious injury. IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past.
ENGLISH PARTS AND FEATURES A B H C D E G A. B. C. D. E. 6 Hole Cover Crisper Upper Drawer Divider Control Panel Handle F F. Lower Drawer Divider G. Leveling Legs H.
TOOLS NEEDED PARTS SUPPLIED ¿ Phillips Screwdriver ¿ Measuring Tape ¿ Carpenter’s Level ¿ Anti-tip Brackets ¿ Screws ENGLISH INSTALLATION REQUIREMENTS LOCATION REQUIREMENTS WARNING EXPLOSION HAZARD and FIRE HAZARD Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from appliance. Failure to do so can result in death, explosion or fire. IMPORTANT: This dual-drawer refrigerator is designed for built-in use only. Before use, this dual-drawer refrigerator must be installed properly.
ENGLISH INSTALLATION REQUIREMENTS CONNECTING ELECTRICITY WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Plug into a grounded 3-prong outlet. Do not remove the ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded.
ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP 1 - UNPACK DUAL-DRAWER REFRIGERATOR WARNING EXCESS WEIGHT HAZARD Use two or more people to move and install dual-drawer refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. WARNING CUT HAZARD Cabinet edges along stamp/cut-out areas may be sharp. Avoid placing hands, fingers or other appendages near these areas. Failure to do so can result in cuts.
ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP 2 - PREPARE DUAL-DRAWER REFRIGERATOR 1. Pull open the upper drawer. Remove the crisper bins and set aside. 2. Using two hands, lift up on the metal drawer divider rod to remove it from the slots in the front and rear of the drawer. 3. Once the drawer divider rod is out of the slots, turn the rod so that it is at an angle to the front of the drawer. Lift the rod slowly out of the drawer to avoid bumping into the control panel, and then set aside the divider assembly.
ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP 3 - INSTALL DUAL-DRAWER REFRIGERATOR (Cont.) METHOD 1 - INSTALL TO COUNTERTOP (Cont.) Level the dual-drawer refrigerator Adjustment of the leveling legs under the dual-drawer may be necessary for a proper fit in the cabinet opening. 1. Adjust the height of the rear of the dual-drawer by raising or lowering the rear leveling legs, and then begin to slide the dual-drawer into the under counter opening. 2.
ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP 4 - COMPLETE INSTALLATION WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove the ground prong from the power cord plug. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to do so can result in death, fire or electrical shock. Ŷ Plug into a grounded 3 prong outlet.
ENGLISH DUAL-DRAWER REFRIGERATOR USE CONTROL PANEL A B A. Temperature Up B. LED Screen C. Temperature Down C D E F D. Control Lock/Set E. C°/F° Conversion F. Power Switch TEMPERATURE SETTING The temperature range of the dual-drawer refrigerator is 34°F to 45°F (1.1°C to 7.2°C). If you want to change temperature, press SET for 3 seconds. The control will beep, and the temperature will flash in control panel. Adjust the temperature using the Ҡ and ҟ buttons.
ENGLISH DUAL-DRAWER REFRIGERATOR USE CONTROL PANEL (Cont.) SABBATH MODE This feature is available for the observance of certain religious holidays. In Sabbath mode, the dual-drawer refrigerator continues to operate (compressor, magnetic valve, fan, heater strip), but all lights, including the display panel and the LEDs, will be off whether or not the door is open. Press and hold the Ҡ and ҟ buttons at the same time for 3 seconds.
ENGLISH DUAL-DRAWER REFRIGERATOR USE ADJUSTABLE DIVIDER There is a divider in each drawer. For flexibility in food storage, you can adjust or remove the dividers. Adjust the Divider in the Upper Compartment: The upper drawer is separated by dividers fastened to the bin cradle. The two dividers can be adjusted from either left to right, or back to front, as shown. For ease in cleaning the drawer, you can remove the divider(s), See “Prepare Dual-Drawer Refrigerator.
ENGLISH DUAL-DRAWER REFRIGERATOR CARE CLEANING The dual-drawer refrigerator defrosts automatically. The water on back wall drains into the water tank and is evaporated by the condenser. IMPORTANT: Do not use harsh chemicals, ammonia, chlorine bleach, concentrated detergent, solvents, abrasives or metal scouring pads to clean your product inside or out. They can damage and/or discolor the finish. WARNING Electrical Shock Hazard Unplug your appliance or disconnect power before cleaning.
ENGLISH DUAL-DRAWER REFRIGERATOR CARE To remove the lower drawer: 1. Slide out the lower drawer completely. 2. Using a screwdriver, remove the 2 screws fastening the lower drawer to the drawer glides. 3. Remove the lower drawer. 4. Clean the drain hole illustrated below with a soft material such as cotton swab, then install the lower drawer according to the reverse procedure as above. Location of screws Location of drain hole Door Gaskets Gaskets must be kept clean and pliable to ensure a proper seal.
ENGLISH DUAL-DRAWER REFRIGERATOR CARE VACATION AND MOVING Vacation If you will be away for an extended period of time and do not want to leave the appliance on while you are gone, prepare it for your absence. 1. Remove all items. 2. Press and hold POWER on the control panel for 3 seconds to turn off cooling. 3. Unplug or disconnect power. 4. Clean the interior. See “Cleaning.” 5. Clean lid/door gaskets. See “Cleaning.” 6. Prop drawers open, so air can circulate inside.
ENGLISH DUAL-DRAWER REFRIGERATOR CARE REINSTALLING/USING DUAL-DRAWER REFRIGERATOR AGAIN IMPORTANT: If the dual-drawer refrigerator has been placed in a horizontal or tilted position for any period of time, wait 30 minutes before plugging in the dual-drawer refrigerator to allow the refrigerant to settle. 1. Clean dual-drawer refrigerator. See Cleaning. 2. Place refrigerator in desired location and level. See Installation Instructions. WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.
ENGLISH TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION Dual-drawer refrigerator does not run Dual-drawer Refrigerator is unplugged. Plug power cord into power source. Breaker is tripped or ÷øõñèç òģ¦Ïøöè ìö åïòúñ Reset/Turn on breaker or replace fuse.
ENGLISH TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION Normal Sounds It sounds like water is ĥòúìñê éõòð ÷ëè çøäï¡ drawer refrigerator Ûèéõìêèõäñ÷ ĥòúìñê ìñ ÷ëè ïìñèö will make this sound when the compressor starts and stops. The dual-drawer refrigerator has an automatic defrosting system. The defrosted water will make this sound.
ENGLISH LIMITED WARRANTY 12 Months on Parts and Labor What is not covered by this warranty: For 12 months from the date of original retail purchase, GE Appliances will replace any part of the refrigerator that fails due to a defect in materials or workmanship. GE Appliances will choose, at its discretion, to replace or service the defective unit.
For US Customers: This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
ENGLISH RECORD KEEPING Thank you for purchasing this Haier product. This user manual will help you get the best performance from your new dual-drawer refrigerator. For future reference, record the model number, serial number, and the date of purchase. The model/serial number plate is located on the outer, left-hand side of the upper drawer. Staple your proof of purchase to this manual to aid in obtaining warranty service if needed.
TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR À DEUX TIROIRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Mise au rebut de votre vieil appareil réfrigéré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR À DEUX TIROIRS IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Êñ çè õŻçøìõè ïè õìöôøè çđìñæèñçìè çè èûóïòöìòñ çè æëòæ Żïèæ÷õìôøè çè åïèööøõèö æòõóòõèïïèö òø çè çòððäêè ïòõö çè ïđø÷ìïìöä÷ìòñ çø õŻéõìêŻõä÷èøõ Ƒ çèøû ÷ìõòìõö ìï æòñùìèñ÷ çđòåöèõùèõ æèõ÷äìñèö óõŻæäø÷ìòñö éòñçäðèñ÷äïèö ñò÷äððèñ÷ FRANÇAIS Ŷ Þ÷ìïìöèõ æè÷ äóóäõèìï øñìôøèðèñ÷ çäñö ïè åø÷ äøôøèï ìï èö÷ çèö÷ìñŻ è÷ ÷èï ôøè décrit dans le présent manuel d’utilisation.
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR À DEUX TIROIRS AVERTISSEMENTS DE LA PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE: AVERTISSEMENT Ce produit contient une ou plusieurs substances æëìðìôøèö õèæòññøèö óäõ ïđŬ÷ä÷ çè Ìäïìéòõñìè óòøõ æäøöèõ ïè æäñæèõ è÷ çèö anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés à la reproduction.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES A B H C D E FRANÇAIS G A. B. C. D. E. 28 Ìäæëè¡÷õòøõ Bac à légumes Séparateur du tiroir supérieur Panneau de commande Poignée F F. Séparateur du tiroir inférieur G. Pieds de nivellement H.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION OUTILS NÉCESSAIRES PIÈCES FOURNIES ¿ Ýòøõñèùìö Ùëìïïìóö ¿ Mètre ruban ¿ Niveau ¿ Brides antibasculement ¿ Vis EXIGENCES D’EMPLACEMENT Risque d’explosion ou Incendie Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telles que l’essence, loin de l’appareil. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
EXIGENCES D’INSTALLATION BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Ëõäñæëèý ïđäóóäõèìï çäñö øñè óõìöè ÷õìóïè äùèæ ÷èõõè ×è õè÷ìõèý óäö ïä åõòæëè çè ÷èõõè ×đø÷ìïìöèý óäö çđäçäó÷ä÷èøõ ×đø÷ìïìöèý óäö øñ æòõçòñ çè õäïïòñêè Õè ñòñ¡õèöóèæ÷ çè æèö ìñö÷õøæ÷ìòñö óèø÷ èñ÷õäƲñèõ çèö õìöôøèö çđìñæèñçìèö çèö æëòæö Żïèæ÷õìôøèö òø ïä ðòõ÷ FRANÇAIS Ne coupez pas ou n’enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche de mise à la terre du cordon d’alimentation.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ÉTAPE 1 - DÉBALLER LE RÉFRIGÉRATEUR À DEUX TIROIRS AVERTISSEMENT RISQUE DU POIDS EXCESSIF Utiliser au moins deux personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur à deux tiroirs. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d’autre blessure. RISQUE DE COUPURE Les bords de la caisse et les zones comportant un code d’identication ou des découpes peuvent être tranchants. Garder les mains, les doigts ou autres appendices éloignés de ces zones.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ÉTAPE 2 - PRÉPARER LE RÉFRIGÉRATEUR À DEUX TIROIRS ! Øøùõìõ ïè ÷ìõòìõ öøóŻõìèøõ èñ ïè ÷ìõäñ÷ ƣ÷èõ ïèö åäæö Ƒ ïŻêøðèö è÷ ïèö ðè÷÷õè çè æƴ÷Ż " ÍŻêäêèõ çèö çèøû ðäìñö ïä ÷ìêè ðŻ÷äïïìôøè Ƒ ïđäùäñ÷ è÷ Ƒ ïđäõõìƒõè çø ÷ìõòìõ Ɗ çèøû ðäìñö öòøïèùèõ ïä ÷ìêè ðŻ÷äïïìôøè çø öŻóäõä÷èøõ çø ÷ìõòìõ è÷ ïä çŻêäêèõ çèö èñæòæëèö öì÷øŻèö Ƒ ïđäùäñ÷ è÷ Ƒ ïđäõõìƒõè çø ÷ìõòìõ # Þñè éòìö ôøè ïä ÷ìêè çø öŻóäõä÷èøõ çø ÷ìõòìõ èö÷ çŻêäêŻè çèö èñæòæëèö ÷òøõñèõ ïä tige pour former un angle à l’ava
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ÉTAPE 3 - INSTALLER LE RÉFRIGÉRATEUR À DEUX TIROIRS (Suite) Régler l’aplomb du réfrigérateur à deux tiroirs Òï óèø÷ Ư÷õè ñŻæèööäìõè çè õŻêïèõ ïèö óìèçö çè ñìùèïïèðèñ÷ öòøö ïè õŻéõìêŻõä÷èøõ Ƒ çèøû tiroirs pour bien l’installer dans l’ouverture du placard.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ÉTAPE 4- FIN DE L’INSTALLATION AVERTISSEMENT FRANÇAIS Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre du cordon d’alimentation. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de cette instruction pourrait causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR À DEUX TIROIRS PANNEAU DE COMMANDE B A. Augmenter la température B. Écran à DEL C. Diminuer la température C D E F D. Verrouillage/Réglage des commandes E. Conversion °C/°F F. Interrupteur d’alimentation RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE La gamme de températures pour le modèle de réfrigérateur à deux tiroirs s’étend de #$ Ï Ƒ $% Ï ¤! ! Ì è÷ ' " Ì¥ Üì ïđòñ öòøëäì÷è ðòçìéìèõ ïä ÷èðóŻõä÷øõè äóóøüèõ öøõ ÜÎÝ ¤õŻêïäêè¥ óèñçäñ÷ # secondes.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR À DEUX TIROIRS PANNEAU DE COMMANDE (Suite) FRANÇAIS MODE SABBAT Ìè÷÷è æäõäæ÷Żõìö÷ìôøè èö÷ çìöóòñìåïè óòøõ ïè õèöóèæ÷ çè æèõ÷äìñèö éƯ÷èö õèïìêìèøöèö Îñ ðòçè Üäååä÷ ïè õŻéõìêŻõä÷èøõ Ƒ çèøû ÷ìõòìõö æòñ÷ìñøè çè éòñæ÷ìòññèõ ¤æòðóõèööèøõ Żïèæ÷õòùäññè ùèñ÷ìïä÷èøõ æìõæøì÷ çè ïđŻïŻðèñ÷ æëäøééäñ÷¥ ðäìö ÷òø÷èö ïèö ïøðìƒõèö ñò÷äððèñ÷ æèïïè çø óäññèäø çè æòððäñçè è÷ ïèö ÍÎÕ öòñ÷ Ż÷èìñ÷èö ôøè ïä óòõ÷è öòì÷ òøùèõ÷è òø éèõðŻè Appuyer simultanément sur les boutons et pendant 3 seco
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR À DEUX TIROIRS SÉPARATEUR RÉGLABLE Ìëäôøè ÷ìõòìõ èö÷ ŻôøìóŻ çđøñ öŻóäõä÷èøõ Ùòøõ õäñêèõ ïèö äïìðèñ÷ö óïøö ïìåõèðèñ÷ ïèö öŻóäõä÷èøõö óèøùèñ÷ Ư÷õè õŻêïŻö òø õè÷ìõŻö FRANÇAIS Réglage du séparateur du compartiment supérieur : Õè ÷ìõòìõ öøóŻõìèøõ èö÷ çìùìöŻ óäõ çèö öŻóäõä÷èøõö ä÷÷äæëŻö äø öøóóòõ÷ çø åäæ Õèö çèøû öŻóäõä÷èøõö óèøùèñ÷ Ư÷õè õŻêïŻö öòì÷ çè êäøæëè Ƒ çõòì÷è öòì÷ çè ïđäõõìƒõè ùèõö l’avant comme illustré.
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR À DEUX TIROIRS NETTOYAGE Õè õŻéõìêŻõä÷èøõ Ƒ çèøû ÷ìõòìõö öè çŻêìùõè äø÷òðä÷ìôøèðèñ÷ Õđèäø öøõ ïä óäõòì äõõìƒõè se vidange dans le réservoir d’eau et s’évapore par le condensateur. IMPORTANT : ×è óäö ø÷ìïìöèõ çè óõòçøì÷ö æëìðìôøèö æòõõòöìéö çđäððòñìäôøè çđäêèñ÷ çè åïäñæëìðèñ÷ çè çŻ÷èõêèñ÷ö æòñæèñ÷õŻö çè öòïùäñ÷ òø çè ÷äðóòñö Ƒ õŻæøõèõ ðŻ÷äïïìôøèö òø äåõäöìéö óòøõ ñè÷÷òüèõ ïđìñ÷Żõìèøõ òø ïđèû÷Żõìèøõ çø óõòçøì÷ Ceux-ci peuvent endommager et/ou décolorer le ni.
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR À DEUX TIROIRS Emplacement des vis Emplacement du trou d’écoulement Joints d’étanchéité de la porte Õèö íòìñ÷ö çòìùèñ÷ Ư÷õè ðäìñ÷èñøö óõòóõèö è÷ öòøóïèö óòøõ äööøõèõ øñè Ż÷äñæëŻì÷Ż convenable. ¬ ×è÷÷òüèõ ïèö íòìñ÷ö çđŻ÷äñæëŻì÷Ż çè ïä óòõ÷è ÷òøö ïèö # ðòìö äùèæ øñè öòïø÷ìòñ çè åìæäõåòñä÷è çè öòøçè è÷ çđèäø æëäøçè ¬ Þñ óèø çè ùäöèïìñè äóóïìôøŻè öøõ ïèö íòìñ÷ö æƴ÷Ż æëäõñìƒõè ðäìñ÷ìèñçõä ïä öòøóïèööè çø íòìñ÷ è÷ êäõäñ÷ìõä øñè åòññè Ż÷äñæëŻì÷Ż 49-60810-1 39 FRANÇAIS 6.
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR À DEUX TIROIRS VACANCES OU LE DÉMÉNAGEMENT Vacances Üì ïđòñ óõŻùòì÷ çè öđäåöèñ÷èõ óèñçäñ÷ øñè ïòñêøè óŻõìòçè è÷ ôøè ïđòñ ñè öòøëäì÷è óäö ïäìööèõ ïđäóóäõèìï èñ ðäõæëè óèñçäñ÷ ÷òø÷ æè ÷èðóö ìï éäø÷ äïòõö ïè óõŻóäõèõ óòøõ æè÷÷è absence. 1. Retirer les aliments du congélateur. 2. Maintenir enfoncé le bouton POWER du panneau de commande durant 3 secondes pour désactiver le refroidissement.
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR À DEUX TIROIRS RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR À DEUX TIROIRS IMPORTANT : Üì ïè õŻéõìêŻõä÷èøõ ä Ż÷Ż óïäæŻ èñ óòöì÷ìòñ ëòõìýòñ÷äïè òø ìñæïìñŻ óèñçäñ÷ øñ ðòðèñ÷ ä÷÷èñçõè # ðìñø÷èö äùäñ÷ çè ïè åõäñæëèõ óòøõ ôøè ïè réfrigérant se remette en place.
DÉPANNAGE Îööäüèý ÷òø÷ çđäåòõç ïèö öòïø÷ìòñö öøêêŻõŻèö ìæì è÷ èùì÷èý ïèö æòø÷ö óòøõ ïè öèõùìæè de reparation. FRANÇAIS PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le réfrigérateur à deux tiroirs ne se met pas en route Le réfrigérateur à deux tiroirs est débranché Ëõäñæëèõ ïè æòõçòñ çđäïìðèñ÷ä÷ìòñ Żïèæ÷õìôøè çäñö ïä prise de courant.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Sons normaux Son donnant l’impression que de l’eau s’écoule du réfrigérateur à deux tiroirs Ce son est émis par le réfrigérant ôøì öđŻæòøïè çäñö ïèö æäñäïìöä÷ìòñö ïòõöôøè ïè æòðóõèööèøõ öè ðè÷ èñ ðäõæëè è÷ öđäõõƯ÷è Ûòñĥèðèñ÷ òø bourdonnement Ìè öòñ óèø÷ Ư÷õè Żðìö óäõ ïè compresseur et les ventilateurs servant à la circulation de l’air froid.
GARANTIE LIMITÉE FRANÇAIS 12 mois sur les pièces et la main-d’œuvre Cette garantie ne couvre pas : Íøõäñ÷ ïèö !" ðòìö öøìùäñ÷ ïä çä÷è çđäæëä÷ çđòõìêìñè äø çŻ÷äìï ÐÎ Êóóïìäñæèö õèðóïäæèõä toute pièce du réfrigérateur présentant une défectuosité en raison d’un vice de ðä÷ìƒõè òø çè éäåõìæä÷ìòñ Õè æëòìû èñ÷õè le remplacement ou la réparation de l’appareil défectueux sera à la discrétion çè ÐÎ Êóóïìäñæèö Íäñö ïè æäö òƕ ÐÎ Appliances déciderait de réparer l’appareil çŻéèæ÷øèøû ÐÎ Êóóïìäñæèö éòøõñìõä
GARANTIE LIMITÉE Pour les clients des États-Unis : Cette êäõäñ÷ìè èö÷ Ż÷èñçøè Ƒ ïđäæëè÷èøõ çđòõìêìñè è÷ aux propriétaires suivants pour tout produit äæëè÷Ż óòøõ øñè ø÷ìïìöä÷ìòñ çòðèö÷ìôøè äøû États-Unis.
DOCUMENTS À CONSERVER Öèõæì çđäùòìõ äæëè÷Ż æè óõòçøì÷ Ñäìèõ Ìè manuel d’utilisation vous aidera à obtenir la meilleure performance possible de votre nouvelle cuisinière. Ùòøõ õŻéŻõèñæè øï÷Żõìèøõè ìñöæõìõè ïè ñøðŻõò çè óïäôøè öìêñäïŻ÷ìôøè öì÷øŻ öøõ ïè æäçõè Ƒ ïđìñ÷Żõìèøõ çø ïä æøìöìñìƒõè è÷ ïä çä÷è çđäæëä÷ Pour faciliter l’obtention d’un service sous êäõäñ÷ìè äêõäéèõ ïä óõèøùè çè ïä çä÷è çđäæëä÷ à ce manuel.
ÍNDICE SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR DE DOBLE CAJÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Cómo deshacerse adecuadamente de su aparato refrigerador viejo . . . . . . . . . . . . . . 49 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 REQUISITOS DE INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Herramientas necesarias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR DE DOBLE CAJÓN INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, explosión, choque eléctrico, lesiones a personas o daños al utilizar el refrigerador de doble cajón, siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Ŷ Use este aparato solamente para el propósito que fue diseñado, como se describe en este manual para el usuario.
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR DE DOBLE CAJÓN ADVERTENCIAS DE LA PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA ADVERTENCIA Este producto contiene uno o más químicos que el Estado de California entiende que producen cáncer y defectos en el nacimiento u otros daños reproductivos. DISPOSICIÓN APROPIADA DE SU ANTIGUO APARATO ADVERTENCIA PELIGRO DE ATRAPAMIENTO Y ASFIXIA El incumplimiento de estas instrucciones de eliminación puede causar la muerte o lesiones graves.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS A B H C D E G A. B. C. D. E. Cubierta del orificio Cajón para verduras Divisor del cajón superior Panel de control Manija F F. Divisor del cajón inferior G. Patas niveladoras H.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN HERRAMIENTAS NECESARIAS PIEZAS SUMINISTRADAS ¿ Destornillador Phillips ¿ Cinta de medir ¿ Nivel de carpintero ¿ Soportes antivuelco ¿ Tornillos REQUISITOS DE UBICACIÓN ADVERTENCIA EPeligro de Explosión o Incendio Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del aparato. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio. IMPORTANTE: Este refrigerador de doble cajón solo se debe utilizar empotrado.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables. No elimine el cable de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un prolongador. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir la muerte, incendios o descargas eléctricas. Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PASO 1 - DESEMPAQUE EL REFRIGERADOR DE DOBLE CAJÓN ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Con la ayuda de dos o más personas, mueva e instale el refrigerador de doble cajón. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. ADVERTENCIA Peligro de Cortaduras Los bordes del armario a lo largo de las áreas de estampado/recortes podrían tener lo. Evite colocar las manos, los dedos u otras partes del cuerpo cerca de estas áreas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PASO 2 - PREPARACIÓN DEL REFRIGERADOR DE DOBLE CAJÓN 1. Jale el cajón superior para abrirlo. Quite los cajones para verduras y déjelos a un lado. 2. Con las dos manos, levante la varilla divisora de metal del cajón para quitarla de las ranuras en la parte frontal y trasera del cajón. 3. Cuando haya quitado la varilla divisora de las ranuras, gire la varilla para colocarla a un ángulo frente al cajón.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PASO 3 - INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR DE DOBLE CAJÓN (Cont.) MÉTODO 1: INSTALACIÓN EN EL MOSTRADOR (Cont.) Nivele el refrigerador de doble cajón Podría ser necesario ajustar las patas niveladoras debajo del doble cajón para que encajen correctamente en la abertura del armario. 1. Suba o baje las patas niveladoras traseras para ajustar la altura de la parte posterior del doble cajón y, luego, comience a deslizar el doble cajón en la abertura debajo del mostrador. 2.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PASO 4 - COMPLETE LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexión a tierra del cable de alimentación. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. Ŷ Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
USO DEL REFRIGERADOR DE DOBLE CAJÓN PANEL DE CONTROL A B A. Subir temperatura B. Pantalla LED C. Bajar temperatura C D E F D. Bloqueo/fijación del control E. Conversión a °C/°F F. nterruptor de encendido AJUSTE DE TEMPERATURA El rango de temperatura del refrigerador de doble cajón es de 34 °F a 45 °F (1,1 °C a 7,2 °C). Si desea cambiar la temperatura, presione SET (Fijar) durante 3 segundos. El control emitirá un pitido y la temperatura destellará en el panel de control.
USO DEL REFRIGERADOR DE DOBLE CAJÓN PANEL DE CONTROL (Cont.) MODO SABBATH (DÍA DE DESCANSO) Esta función está disponible para cumplir con determinadas fiestas religiosas. En el modo Sabbath (Día de descanso), el refrigerador de doble cajón continúa funcionando (compresor, válvula magnética, ventilador, calentador), pero todas luces, incluso la pantalla y las luces LED, estarán apagadas independientemente de si la puerta está abierta o cerrada.
USO DEL REFRIGERADOR DE DOBLE CAJÓN DIVISOR REGULABLE Hay un divisor en cada cajón. Para mayor flexibilidad en el almacenamiento de los alimentos, puede regular o quitar los divisores. Regulación del divisor en el compartimiento superior: El cajón superior está separado por divisores sujetos al soporte del canasto. Los dos divisores se pueden regular de izquierda a derecha, o de la parte posterior hasta el frente como se muestra en la imagen. Para limpiar el cajón con facilidad, puede quitar los divisores.
CUIDADO DEL DOBLE CAJÓN LIMPIEZA El refrigerador de doble cajón se descongela automáticamente. El agua de la pared posterior drena en el tanque de agua y es evaporada por el condensador. IMPORTANTE: No use productos químicos fuertes, amoníaco, blanqueador con cloro, detergente concentrado, solventes o estropajos de metal o abrasivos para limpiar su producto por dentro o por fuera. Estos pueden dañar o decolorar el acabado.
CUIDADO DEL DOBLE CAJÓN 6. Limpie el orificio de drenaje con un material pequeño y suave, como un hisopo de algodón. Para acceder al orificio de drenaje, primero debe quitar el cajón inferior. Para quitar el cajón inferior: 1. Deslice el cajón inferior por completo hacia fuera. 2. Utilice un destornillador para quitar los 2 tornillos que sujetan el cajón inferior a las guías. 3. Quite el cajón inferior. 4.
CUIDADO DEL DOBLE CAJÓN VACACIONES Y MUDANZAS Vacaciones Si se ausentará durante un periodo largo de tiempo y no desea dejar el aparato encendido mientras no está, prepárelo para el lapso de su ausencia. 1. Retire los alimentos del congelador. 2.Mantenga presionada la tecla POWER (Encendido) sobre el panel de control durante 3 segundos para apagar la refrigeración. 3. Desenchufe o desconecte el suministro de energía. 4. Limpie el interior. Vea “Limpieza”. 5. Limpie las juntas de la tapa/la puerta.
CUIDADO DEL DOBLE CAJÓN CÓMO VOLVER A INSTALAR O USAR EL REFRIGERADOR DE DOBLE CAJÓN NUEVAMENTE IMPORTANTE: Si el refrigerador de doble cajón ha sido colocado en posición horizontal o se ha inclinado durante algún período de tiempo, espere 30 minutos antes de enchufarlo para permitir que el refrigerante se asiente. 1. Limpie el refrigerador de doble cajón. Vea “Limpieza”. 2. Coloque el refrigerador de doble cajón en la ubicación deseada y nivélelo. Vea “Instrucciones de instalación”.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio técnico. Problema Causa posible Solución El refrigerador de doble cajón no funciona. El refrigerador de doble cajón está desenchufado. Enchufe el cable de suministro de energía en la fuente de energía. Se ha disparado o e ha apagado el cortacircuitos/ Se ha quemado un fusible. Reemplace/Encienda el cortacircuitos o cambie el fusible.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio técnico. Problema Causa posible Solución Sonidos normales. Se escucha un sonido æòðò öì ĥøüèõä äêøä çèï refrigerador de doble cajón. Îï õèéõìêèõäñ÷è ôøè ĥøüè óòõ ïäö ïżñèäö hace este sonido cuando se enciende y se apaga el compresor. Zumbidos o chirridos. Este sonido es ocasionado por el compresor y los ventiladores de circulación de aire frío.
GARANTÍA LIMITADA 12 meses por piezas y mano de obra Durante 12 meses desde la fecha de compra minorista original, GE Appliances reemplazará cualquier pieza del refrigerador de doble cajón que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. GE Appliances podrá, a su criterio, reemplazar o realizar la reparación de la unidad defectuosa.
GARANTÍA LIMITADA Para los clientes de los EEUU: Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos comprados para uso hogareño dentro de EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances Autorizado para recibir el servicio.
IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please call 1-877-337-3639 for the name and telephone number of the nearest authorized service center. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin En cas de problème avec ce produit, veuillez composer le 1-877-337-3639 pour connaître le nom et le numéro de téléphone du centre de service autorisé le plus proche.