Use and Care Guide Guide d'utilisation et d'entretien Guía de uso y cuidado Dehumidifier Déshumidificateur Deshumidificador HD Series Models: (Features will vary by model) Modèles de série HD : (Les caractéristiques varient selon les modèles) Modelos de la Serie HD: (Las caracteristicas variarán según el modelo) Downloaded from www.Manualslib.
TABLE OF CONTENTS DEHUMIDIFIER SAFETY........................................................................................................................3 PRODUCT RECORDS...........................................................................................................................3 ELECTRICAL SAFETY ...........................................................................................................................4 DEHUMIDIFIER CONTROLS ...............................................
YOUR SAFETY IS IMPORTANT TO US. PLEASE READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING DEHUMIDIFIER Always take these basic precautions: CAUTION This dehumidifier must be properly installed and grounded as described in this manual. Repair and replace immediately all electric service cords that have become frayed or otherwise damaged. DO NOT use a power cord that shows signs of damage anywhere along its length, at the plug, or where it is connected to the appliance.
BEFORE USING YOUR DEHUMIDIFIER Please read this manual carefully. It contains instructions to help you use, maintain, and get the most use out of your dehumidifier. Electrical Safety Grounding This dehumidifier must be grounded to reduce the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This dehumidifier has a power cord with a grounding wire and a grounded 3-prong plug. ONLY PLUG INTO AN OUTLET THAT IS PROPERLY INSTALLED AND GROUNDED.
FAMILIARIZE YOURSELF WITH THE CONTROLS ON YOUR DEHUMIDIFIER. Humidity Control ENGLISH Red Indicator Light Fan Speed Auto Frost Sensor 5 Downloaded from www.Manualslib.
PROPER USE & CARE It is normal for the surrounding air to become slightly warmer as the dehumidifier operates. This warming effect further reduces the relative humidity of the surrounding air. THERE ARE TWO WAYS TO REMOVE WATER FROM THE BUCKET: 1. Empty the bucket manually When the water bucket is full, the red indicator light ”BUCKET FULL” will go on. 1. YOU MUST turn the POWER off. 2. Wait a few minutes to allow the water to stop dripping. 3. Use both side handles to lift and remove the bucket. 4.
PROPER USE & CARE AIR FILTER REMORAL • Place the dehumidifier in a location that does not restrict airflow into the rear coil or out of the front grille. ENGLISH • The dehumidifier must be operated in an enclosed area to be most effective. Close all doors, windows and other outside openings to the room. • A dehumidifier operating in a basement will have little or no effect in drying an adjacent enclosed storage area, such as a closet, unless there is adequate circulation of air in and out of the area.
TROUBLESHOOTING If you experience operational problems, please follow these troubleshooting suggestions before calling Customer Service. If these suggestions fail to solve the problem, call Customer Service toll free at 1-877-337-3639. Unit not operating Unsatisfactory dehumidification • Check to see if the grounded 3-prong plug is pushed completely into the outlet. • When first installed, allow at least 3 or 4 days to remove the moisture from the room to maintain the desired dryness.
WARRANTY INFORMATION This product is warranted against defects ENGLISH FULL ONE YEAR WARRANTY in materials and workmanship for a period of one year from the date of the original purchase by a consumer for home use, and includes the parts and labor required to repair or replace defective parts. LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY For an additional four-year period (beyond the first year of general coverage) the warrantor will repair or replace at its option any part of the refrigeration system (i.e.
Model HD308,HD308-E DM30J-134A R22 R134A Voltage/frequency (V/Hz) 115/6 0 115/6 0 Capacity (pints per 24 hours) 30 p ints 30 p ints Net dimension WxHxD (inch.) 133⁄8 x 191⁄2 x 1021⁄32 133⁄8 x 191⁄2 x 1021⁄32 Packed dimension WxHxD (inch.) 16 x 2013⁄16 x 12 3⁄ 4 16 x 2013⁄16 x 12 3⁄ 4 Refrig era nt Features Dehumidification Automatic Humidist at Control Automatic shut-off 2 speed fan Technical data Net weight (lbs.) Gross weight (lbs.) 10 Downloaded from www.Manualslib.
VOTRE SÉCURITÉ NOUS EST ESSENTIELLE. LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER VOTRE DÉSHUMIDIFICATEUR Prenez toujours les précautions fondamentales suivantes : Ce déshumidificateur doit être correctement installé et relié à la terre comme décrit dans ce manuel. Ne jamais faire fonctionner ce déshumidificateur dans un lieu susceptible d’accumuler de l’eau stagnante.
AVANT D’UTILISER VOTRE DÉSHUMIDIFICATEUR Lisez attentivement ce manuel. Il contient des instructions pour vous aider à utiliser, entretenir et tirer le meilleur de votre déshumidificateur. Sécurité électrique Mise à la terre Ce déshumidificateur doit être mis à la terre pour réduire le risque de choc électrique en prévoyant un conducteur de fuite du courant électrique. Le cordon d’alimentation de ce déshumidificateur possède un conducteur de terre et une prise tripolaire avec borne de terre.
PRISE EN MAIN DES COMMANDES DU DÉSHUMIDIFICATEUR. Français 13 Downloaded from www.Manualslib.
CONSIGNES D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN RETRAIT DU FILTRE À AIR • Placer le déshumidificateur à un endroit qui ne gêne pas la circulation d’air dans le serpentin arrière ou à la sortie de la grille frontale. • Pour être plus efficace, le déshumidificateur doit fonctionner dans un espace fermé. Fermer toutes les fenêtres, portes et autres ouvertures donnant sur l’extérieur de la pièce.
DÉPANNAGE Si vous rencontrez des problèmes de fonctionnement, consultez les suggestions de dépannage ci-dessous avant d’appeler le service clientèle. Si ces suggestions ne permettent pas de résoudre le problème, appelez le service à la clientèle au numéro sans frais 1-877-337-3639. L’appareil ne fonctionne pas Déshumidification médiocre • Vérifier que la prise tripolaire avec borne de terre est enfoncée complètement dans la prise secteur.
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Ce produit est garanti contre les vices de matériau et de fabrication pendant une période de un an à compter de la date du premier achat par un particulier pour un usage domestique. Cette garantie inclut les pièces et la main-d’æuvre nécessaires à la réparation ou au remplacement des pièces défectueuses.
CONSIGNES D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Il est normal que l’air ambiant se réchauffe légèrement lorsque le déshumidificateur fonctionne. Cet effet de réchauffement réduit encore davantage l’humidité relative de l’air ambiant. POUR VIDER L’EAU DU SEAU, DEUX MÉTHODES SONT POSSIBLES : 1. Vidage à la main Lorsque le seau est plein d’eau, le témoin rouge ”BUCKET FULL” (seau plein) s’allume. 1. La mise hors tension de l’appareil est OBLIGATOIRE. 2.
MODÈLE Fluide frigorigène HD308,HD308-E DM30J-134A R22 R134A Caractéristiques Déshumidification Régulation automatique par humidistat Arrêt automatique Ventilateur à 2 vitesses Caractéristiques techniques Tension/fréquence (V/Hz) 115/60 115/60 Capacité par 24 heures (litres/pintes) 14(30) 14(30) 133⁄8 x 191⁄2 x 1021⁄32 (34X49.5X27) 16 x 2013⁄16 x 12 3⁄ 4 (40.5x 53x 33) 133⁄8 x 191⁄2 x 1021⁄32 (34X49.5X27) 16 x 2013⁄16 x 12 3⁄ 4 (40.5x 53x 33) Poids net (kg/lb) 13.5(29.8) 13.9(30.
SU SEGURIDAD ES IMPORTANTE PARA NOSOTROS. POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE OPERAR EL DESHUMIDIFICADOR Siempre tome estas precauciones básicas: Este deshumidificador debe ser instalado correctamente y tener una conexión a tierra tal como se describe en este manual. Nunca opere este deshumidificador en un área donde se pueda acumular agua estancada. Si se presentara esta situación, desconecte el suministro de energía antes de tocar, pisar o intentar quitar el agua.
ANTES DE USAR SU DESHUMIDIFICADOR Por favor lea este manual cuidadosamente. El mismo contiene las instrucciones para ayudarlo con el uso, el mantenimiento y para obtener el mayor rendimiento de su deshumidificador. Seguridad eléctrica Conexión a tierra Este deshumidificador deberá estar conectado a tierra provista por un cable de descarga de corriente eléctrica, para reducir el riesgo de electrocución. Este deshumidificador tiene un cable eléctrico con conexión a tierra y un enchufe de 3 terminales.
FAMILIARÍCESE CON LOS CONTROLES DE SU DESHUMIDIFICADOR. Español 21 Downloaded from www.Manualslib.
USO Y CUIDADO ADECUADOS Es normal que el aire circundante se torne levemente más caliente a medida que el deshumidificador funciona. Este efecto de calentamiento reduce aún más la humedad relativa del aire circundante. EXISTEN DOS MANERAS DE VACIAR EL AGUA DE LA CUBETA: 1. Vacíe la cubeta en forma manual Cuando la cubeta de agua esté llena, la luz indicadora “BUCKET FULL” (Cubeta llena) se encenderá. 1. USTED DEBERÁ desconectar la ENERGÍA. 2. Espere algunos minutos para permitir que el agua deje de gotear.
USO Y CUIDADO ADECUADOS EXTRACCIÓN DE FILTRO DE AIRE • Coloque el deshumidificador en un lugar en el cual no se restrinja el flujo de aire al serpentín posterior o fuera de la rejilla frontal. • El deshumidificador debe utilizarse en un área cerrada para ser más eficaz. Cierre todas las puertas, ventanas y otras aberturas al exterior de la habitación.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si experimenta problemas de funcionamiento, por favor siga estas sugerencias de soluciones de problemas antes de llamar a Servicio al cliente. Si estas sugerencias no solucionan el problema, llame a Servicio al cliente sin cargo al 1-877-337-3639. La unidad no funciona No deshumedece satisfactoriamente • Verifique si el enchufe de 3 terminales con conexión a tierra está completamente enchufado en el tomacorriente.
INFORMACIÓN ACERCA DE LA GARANTÍA GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO Este producto está garantizado contra defectos de material y mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra hecha por el consumidor, para uso domiciliario, e incluye repuestos y mano de obra necesarios para reparar o reemplazar partes defectuosas.
MODELO Refrigerante DM30J-134A R22 R134A 115/60 115/60 Características Deshumidificación Control automático del humidistato Apagado automático Ventilador de 2 velocidades Información técnica Voltaje/frecuencia (V/Hz) Capacidad (pintas [litros] por cada 24 horas) 30(14) 133⁄8 x 191⁄2 x 1021⁄32 (34X49.5X27) 16 x 2013⁄16 x 12 3⁄ 4 (40.5x 53x 33) 30(14) 133⁄8 x 191⁄2 x 1021⁄32 (34X49.5X27) 16 x 2013⁄16 x 12 3⁄ 4 (40.5x 53x 33) Peso neto (lb [kg]) 29.8(13.5) 29.8(13.5) Peso bruto (lb[kg]) 34(15.
Notes / Notas 27 Downloaded from www.Manualslib.
Downloaded from www.Manualslib.