Frost-Free Refrigerator/Freezer Frost-Libérent Réfrigérateur/Congélateur Frost-Libera Refrigerador/Congelador User Manual Guide de l’Utilisateur Manual del Usuario Models HA10TG21SW HA10TG21SB HA10TG21SS HA12TG21SW HA12TG21SB HA12TG21SS
SAFETY INFORMATION Important Safety Instructions...................................................................................................................2-3 SET UP & USE Electrical Requirements.................................................................................................................................4 Installation Guide........................................................................................................................................
ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE: WHEN USING THIS APPLIANCE, ALWAYS EXERCISE BASIC SAFETY PRECAUTIONS, INCLUDING THE FOLLOWING: NOTE: I f the refrigerator has been placed in a horizontal or tilted position for any period of time, wait 24 hours before plugging the unit in. 1) Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide.
8) Do not use any electrical device or any sharp instrument in defrosting your refrigerator. DANGER: Risk of Fire or Explosion. Flammable Refrigerant Used. Do Not Use Mechanical Devices to Defrost Refrigerator or Freezer. Do Not Puncture Refrigerant Tubing. 9) U nplug your refrigerator before cleaning or before making any repairs.
ENGLISH ELECTRICAL REQUIREMENTS GROUNDING INSTRUCTIONS WARNING ELECTRICAL REQUIREMENT - SHOCK HAZARD • Make sure there is a suitable power outlet. 115 Volts, 15 Amps, 3 Prong (Grounded) power outlet with proper grounding to power the refrigerator. • Avoid the use of three prong adapters or cutting off the third grounding prong in order to accommodate a two prong outlet. This is a dangerous practice since it provides no effective grounding for the refrigerator and may result in shock hazard.
CAUTION Risk of Fire or Explosion due to puncture of refrigerant tubing. Flammable refrigerant used. Handle with care when moving refrigerator to avoid either damaging the refrigerant tubing or increasing the risk of a leak. LEVELING YOUR REFRIGERATOR • Your refrigerator has two leveling legs that are located in the front bottom corners of your refrigerator. After properly placing your refrigerator under its final position, you can level your refrigerator.
ENGLISH ACCESSORIES The following accessories are included: • Glass Shelf for the Fresh Food Section • Glass Shelf for Freezer Compartment To order accessories, call 1-877-337-3639 or visit us at www.haieramerica.
ENGLISH PARTS & FEATURES Full-Width Freezer Door Shelf Freezer Shelf Freezer Temperature Control Full-Width Door Shelf Adjustable Temperature Control Full-Width Door Shelf LED Light Light Switch Full-Width Glass Shelves Clear Glass Crisper Cover 2 Liter Bottle Storage Compartment Crisper Humidity Control Clear Crisper Gallon Storage Compartment Leveling Legs Full-Width Door Shelf (only on HA12TG21S) PAGE 7 • SET UP & USE
ENGLISH REVERSING THE DOOR SWING LEFT/RIGHT DOOR OPENING METHOD This product allows you to reverse the door opening from left to right and back. You can select your preference of door opening by following the procedure to make the change. TOOLS REQUIRED Phillips and Flat Head Screwdrivers, Ratchet Wrench with 8 mm and 10 mm sockets. DISMANTLING 5. R emove the adhesive tape on refrigerator door, lift it and take refrigerator door, and carefully put it aside. 6.
REINSTALLATION 1. R emove the lower pivot pin from the lower hinge by turning counter clockwise. Move the pin to the opposite hole and tighten. Make sure that washer on the pin stays in place (Fig. 5) 5. A lign the holes in the bottom hinge to the corresponding holes on the opposite side of the cabinet. Insert and tighten the screws. Reinstall both front feet and reinstall Phillips Head screw on opposite side. Fig. 7 Fig. 5 Fig. 6 2.
ENGLISH FEATURES AND USE ADJUSTABLE TEMPERATURE DIAL FROST- FREE REFRIGERATOR-FREEZER Your refrigerator will automatically maintain the temperature level you select. The temperature control dial has 7 settings. 1 is the warmest. 7 is the coldest. At first, set the dial to 4 and allow 24 hours to pass before adjusting the temperature to your needs. You should never need to defrost your freezer, as it automatically defrosts any ice build-up that may occur.
CRISPERS AND CRISPER COVER To remove and install the crisper: (see Fig. # 10) 1. Grip the crisper firmly and slide out completely. 2. Replace the crisper by placing the crisper properly in position and gently sliding it back into place. REMOVING OR REPLACING THE CRISPER COVER 1. C arefully grasp the crisper cover and slide out to remove. (Fig. 11) Fig. 11 Fig. 10 2. To replace, slide the rear of the crisper cover into the right and left slots above the crisper area and gently slide back into place.
ENGLISH FOOD STORAGE INFORMATION FRESH FOOD: FROZEN FOOD • When storing fresh food that is not prepackaged, be sure to wrap or store food in airtight and moisture proof material unless otherwise noted. This will ensure proper shelf life and prevent the transfer of odors and tastes. • Wipe containers before storing to avoid needless spills. • Wipe containers before storing to avoid needless spills. • When storing meats, keep in the original packaging or rewrap as necessary.
WARNING Before cleaning your refrigerator, ALWAYS unplug it from the power source. Failure to heed this warning could result in injury or death from electric shock. DANGER Risk of Fire or Explosion due to puncture of refrigerant tubing. Flammable refrigerant used. Do not use metal instruments during cleaning process. Do not puncture refrigerant tubing. NOTE: Before using any cleaning products, be sure to read the manufacturer’s instructions and warnings.
ENGLISH CARE AND MAINTENANCE MAINTENANCE VACATION DANGER Risk of Fire or Explosion. Flammable refrigerant used. Do not puncture refrigerant tubing. To be repaired only by trained authorized service personnel. Consult Repair Manual before attempting to service this product. All Safety Precautions Must be followed. Component parts shall be replaced with like components to minimize the risk of possible ignition due to incorrect parts or improper service.
Whirring There is a fan inside your refrigerator which helps to maintain the temperature you have selected. Whirring is common when the refrigerator is first plugged in, when the doors have been opened often or for an extended period of time and when a large amount of food has been added. • There are a lot of things going on in your refrigerator at any given time.
ENGLISH TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION Refrigerator does not run Refrigerator is unplugged Plug power cord into power source Breaker is tripped or turned off / Fuse is Reset / Turn on breaker or replace fuse blown Refrigerator is in defrost mode Wait about 40 minutes for defrost cycle to end and cooling system to restart Refrigerator or Temperature control is not set low Turn temperature knob clockwise to adjust to a freezer is too warm enough lower temperature; allow 24 hours to ad
PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) Frost or ice crystals Freezer door left open or opened on frozen food frequently Items blocking freezer air vents and preventing proper air flow Food freezing in Food placed too close to the air vent refrigerator Temperature control knob set too low Freezer door pops open when closing the refrigerator door Door does not close properly Normal if freezer door closes afterwards on its own If freezer doesn’t close on its own after popping open, adjust leveling legs Refrigerator isn’
ENGLISH CUSTOMER SERVICE IMPORTANT DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE If you have a problem with this product, please contact the Haier Customer Satisfaction Center at 1-877-337-3639.
What is covered and for how long? This warranty covers all defects in workmanship or material for a period of: 12 Months on Parts and Labor 5 Years on Sealed System This warranty commences on the date the item was purchased and the original purchase receipt must be presented to the authorized service center before any warranty service is rendered. THIS WARRANTY COVERS APPLIANCES WITHIN THE CONTINENTAL UNITED STATES AND CANADA.
TABLE DES MATIÈRES RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ Consignes de sécurité importantes..............................................................................................................2 RÉGLAGES ET UTILISATION Exigences en matière d'électricité.................................................................................................................4 Guide d'installation............................................................................................................................
TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENT LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER. LORS DE L’UTILISATION DE CET APPAREIL, IL EST IMPORTANT DE RESPECTER CERTAINES PRÉCAUTIONS D’USAGE, Y COMPRIS LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : REMARQUE: S i le réfrigérateur a été entreposé en position horizontale ou inclinée pour une certaine période de temps, attendez 24 heures avant de le rebrancher.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 8 N'utilisez aucun appareil électrique ou instrument coupant pour dégivrer votre réfrigérateur. 9 Débranchez votre réfrigérateur avant de le nettoyer ou de procéder à des réparations. REMARQUE : Si pour une raison ou une autre, ce produit nécessite un entretien, nous vous recommandons fortement de faire appel aux services d'un technicien agréé. 10) Ne faites pas fonctionner votre réfrigérateur en présence de fumées explosives.
EXIGENCES CONCERNANT L'ALIM. ÉLECTRIQUE UTILISATION DE RALLONGES • Évitez d'utiliser une rallonge électrique en raison des risques pour la sécurité dans certaines conditions. En cas de nécessité absolue, n'utilisez qu'une rallonge tripolaire munie d'une fiche à trois broches, dont une de mise à la terre, et une prise tripolaire pouvant loger la fiche. La capacité nominale indiquée sur la rallonge doit être égale ou supérieure à la capacité nominale de l'appareil.
GUIDE D’INSTALLATION NIVELAGE DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR • Votre réfrigérateur est muni de deux pattes de nivellement, situées aux coins avant de l'appareil. Après avoir correctement positionné votre réfrigérateur dans sa position finale, vous pouvez procéder au nivelage. • Pour ajuster la hauteur des pattes de nivellement, tournez-les dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour relever l'appareil, ou dans le sens des aiguilles d'une montre pour l'abaisser.
ACCESSOIRES Les accessoires suivants sont offerts en option: • Étagère en verre pour la section de nourriture fraîche • Étagère en verre pour compartiment congélateur Pour commander des accessoires, composez le 1-877-337-3639 ou visitez notre site, au www.haieramerica.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Etageres integrales de la porte du congelateur Etagere du congelateur Commande de temperature mecanique reglable Etagere integrale du congelateur FRANÇAIS Commande de temperature mecanique reglable Etagere integrale du congelateur Lumière interrupteur LED lumière Etageress integrales en cable metallique reglables Couvercle transparent du bac a legumes Compartiment d’emmagasinage des bouteilles de 2 litres Compartiment d’emmagasinage des gallons Controle de l’humidite du
ALIGNEMENT DE LA PORTE MÉTHODE D'OUVERTURE DE LA PORTE GAUCHE/DROITE Ce produit permet l'ouverture de la porte de gauche à droite et vis-et-versa. Vous pouvez choisir selon votre préférence en suivant la procédure suivante pour effectuer le changement. OUTILS NÉCÉSSAIRES Un tournevis cruciforme et un à tête plate, une clé à cliquet avec des douilles de 8mm et 10mm. DÉMONTAGE 5. Ô ter le ruban adhésif sur la porte du réfrigérateur, retirer la porte en la levant, et la déposer délicatement 6.
ALIGNEMENT DE LA PORTE CONT. RÉINSTALLATION 1. Ô ter l'axe de pivot de la charnière du bas en tournant dans le sens antihoraire. Déplacer l'axe au trou opposé et visser. Assurez-vous que la rondelle sur l'axe reste bien en place. (Fig. 5) Fig. 7 Fig. 5 Fig. 6 FRANÇAIS 5. A ligner les trous de la charnière du bas aux trous correspondants sur le côté opposé du réfrigérateur. Insérer et visser les vis. Réinstaller les pattes avant, ainsi que la vis cruciforme de l'autre côté. 2.
CARACTÉRISTIQUES ET UTILISATION COMMANDE DE TEMPERATURE REGLABLE RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR À DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE Votre refrigerateur maintient automatiquement le niveau de temperature programme. Le cadran de controle de temperature comporte 7 positions , plus une position d’arret. La position “1” est la plus chaude et “7” la plus froide. Quand vous tournez la position sur “OFF” arret, le refrigerateur et le congelateur cessent de refroidir.
CARACTÉRISTIQUES ET UTILISATION CONT. BACS À LÉGUMES ET COUVERCLES Pour retirer et installer un bac à légumes: (voir Fig. #10) 1. T enir le bac fermement et faire glisser pour le sortir complètement. 2. Replacer le bac à légumes en le plaçant en position et le refaire glisser doucement en place. POUR RETIRER ET INSTALLER LE BAC À LÉGUMES 1. A gripper fermement le bac puis le retirer complètement en le faisant glisser. (Fig. 11) Fig. 11 Fig. 10 2.
RENSEIGNEMENTS SUR LE STOCKAGE DE NOURRITURE ALIMENTS SURGELÉS • Sauf avis contraire, lorsque vous stockez des aliments frais n’ayant pas été préemballés, assurez-vous de bien emballer ou stocker ces aliments dans des matières hermétiques et à l'épreuve de l'humidité. Vous en préserverez ainsi la durée de conservation et empêcherez le transfert d'odeurs et de goûts. • Essuyez les contenants avant de les ranger pour éviter tout déversement inutile.
ENTRETIEN APPROPRIÉ AVERTISSEMENT Débranchez TOUJOURS le réfrigérateur de la prise de courant avant de le nettoyer. Le nonrespect de cette directive pourrait entraîner une électrocution grave ou mortelle DANGER FRANÇAIS Risque d’incendie ou d’explosion dû à la perforation des tubulures du circuit frigorigène. Utilisation d’un liquide frigorigène inflammable. Ne pas employer d’instruments métalliques pour le nettoyage. Ne pas perforer le circuit frigorigène.
SOIN APPROPRIÉ ENTRETIEN VACANCES DANGER Risque d’incendie ou d’explosion. Utilisation d’un liquide frigorigène inflammable. Ne pas perforer le circuit frigorigène. Toute réparation doit être effectuée par un technicien de service agréé et qualifié. Consulter le Manuel de réparation avant de tenter d’intervenir sur ce produit. Toutes les précautions de sécurité doivent être respectées.
BRUITS NORMAUX PENDANT LE FONCTIONNEMENT Claquements Vrombissement FRANÇAIS Votre réfrigérateur comporte de multiples ventilateurs à débit élevé qui contribuent au maintien de la température sélectionnée. Les vrombissements sont courants lorsque vous branchez votre réfrigérateur pour la première fois, lorsque les portes sont ouvertes fréquemment ou pendant de longues périodes et lorsque de grandes quantités d’aliments viennent d’être stockés.
DÉPANNAGE PROBLÈME Le réfrigérateur ne fonctionne pas. CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le bouton de réglage de température est en position OFF (Arrêt). Le réfrigérateur est débranché. Le disjoncteur est déclenché ou fermé / un fusible est grillé. Le réfrigérateur est en mode dégivrage. Tournez le bouton de réglage de température vers la droite pour actionner le système de refroidissement. Branchez la fiche dans une prise de courant. Réinitialisez / réenclenchez le disjoncteur ou remplacez le fusible.
DÉPANNAGE PROBLÈME La lumière ne s’allume pas. CAUSE(S) POSSIBLE(S) Le réfrigérateur est débranché. L’ampoule est mal vissée. L’ampoule est grillée. SOLUTION Branchez le réfrigérateur à une source d’alimentation. Resserrez l’ampoule en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Suivez les instructions de la partie Remplacement des ampoules. Les modèles ne sont pas tous munis d’une ampoule de congélateur ou de niveau moyen.
SERVICE À LA CLIENTÈLE IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT CHEZ LE DÉTAILLANT En cas de problème avec ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs « Haier Customer Satisfaction Center » au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D’ACHAT DATÉE, LE NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE SONT REQUIS POUR OBTENIR DU SERVICE EN VERTU DE LA GARANTIE.
GARANTIE LIMITÉE Couverture et durée de la garantie Cette garantie couvre tous les vices de fabrication ou de matériaux pour une période de : 12 mois sur les pièces et la main-d’œuvre 5 ans sur le système hermétique • Les appels de service pour corriger les problèmes d’installation de votre réfrigérateur. 90 jours sur les pièces Aucune autre garantie ne s'applique. • Les dommages subis par l'appareil pendant l'expédition.
ÍNDICE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad......................................................................................................2 INSTALACIÓN Y USO Requisitos eléctricos......................................................................................................................................4 Guía de instalación......................................................................................................................................
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO: CUANDO UTILICE ESTE APARATO, SIEMPRE TOME LAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES: NOTA: Si el refrigerador se coloca en posición horizontal o inclinada durante un lapso de tiempo, espere 24 horas antes de enchufar la unidad.. 1) Utilice este aparato solamente para lo que fue diseñado, según se describe en esta guía de uso y cuidado.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CONT. 8) No utilice ningún dispositivo eléctrico o instrumento filoso para quitar el hielo del refrigerador. 9) Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o hacer cualquier reparación. NOTA: Si por algún motivo este producto requiere servicio, le recomendamos ampliamente que un técnico certificado lo realice. 10) No ponga en funcionamiento el refrigerador en presencia de vapores explosivos.
REQUISITOS ELÉCTRICOS USO DE CABLES DE EXTENSIÓN • Evite usar un cable de extensión debido a los posibles riesgos de seguridad que se producen en determinadas condiciones. Si necesita usar un cable de extensión, utilice sólo un cable de extensión de 3 hilos que tenga un enchufe de tres clavijas con conexión a tierra y un tomacorriente de tres clavijas que admita el enchufe. El valor nominal marcado en el cable de extensión debe ser igual o mayor al valor nominal eléctrico del aparato.
GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR • El refrigerador tiene dos patas niveladoras ubicadas en las esquinas frontales inferiores del refrigerador. Después de colocar correctamente el refrigerador en la posición final, puede nivelarlo. • Las patas niveladoras pueden ajustarse girándolas hacia la izquierda para elevar el refrigerador o hacia la derecha para bajarlo. La puerta del refrigerador se cerrará con mayor facilidad si las patas niveladoras quedan extendidas.
ACCESORIOS Los siguientes accesorios están disponibles: • Estante de cristal para la sección de la comida fresca • Estante de vidrio para el compartimiento del congelador ESPAÑOL Para solicitar accesorios, llame al 1-877-337-3639 o visítenos en www.haieramerica.
PARTES Y CARACTERÍSTICAS Estantes de la puerta del ancho completo del congelador Estante del congelador Estante de la puerta del ancho completo Estante de la puerta del ancho completo Congelador para ajuste de temperatura Control mecánico para ajuste de temperatura luz LED Interruptor de la luz stantes ajustables de E alambre del ancho completo de la unidad Tapa del cajón para frutas y verduras de vidrio transparente Estante de la mitad del ancho, compartimiento para almacenamiento de botel
INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA PUERTA MÉTODO DE APERTURA DE LA PUERTA HACIA IZQUIERDA/DERECHA Este producto le permite dar vuelta la apertura de la puerta de la izquierda hacia la derecha y al revés. Puede seleccionar su preferencia de apertura de la puerta siguiendo el procedimiento para realizar el cambio. HERRAMIENTAS NECESARIAS Destornilladores con punta Phillips y plana, llave de trinquete con encastres de 8mm y 10mm. DESARMADO superior, consérvelas en un lugar seguro (Fig. 2). 5.
INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA PUERTA NUEVA INSTALACIÓN 1. Q uite el pasador de pivote inferior de la bisagra inferior girándolo hacia la izquierda. Cambie el pasador al agujero opuesto y ajuste. Asegúrese de que la arandela en el pasador se quede en su lugar (Fig. 5). Fig. 5 5. A linee los agujeros de la parte inferior de la bisagra con los agujeros correspondientes en el lado opuesto del gabinete Inserte los tornillos y ajústelos.
CARACTERÍSTICAS Y USO DIAL PARA EL AJUSTE DE LA TEMPERATURA REFRIGERADOR-CONGELADOR SIN ESCARCHA El refrigerador mantendrá automáticamente el nivel de temperatura que seleccione. El dial de control de temperatura tiene 7 configuraciones además del apagado. 1 es la más cálida. 7 es la más fría. Si se gira el dial a la posición OFF (APAGADO), se detiene el enfriamiento tanto en la sección de refrigerador como de congelador.
CARACTERÍSTICAS Y USO CONT. RECIPIENTES PARA FRUTAS Y VERDURAS Y TAPA Para quita e instalar el recipiente: (observe la Fig. 10) 1. T ome el recipiente firmemente y deslícelo hacia fuera completamente. 2. Reemplace el recipiente colocándolo adecuadamente en posición y deslizándolo suavemente a su lugar. Fig. 10 PARA SACAR E VOLVER EL CAJÓN PARA FRUTAS Y VERDURAS 1. S ujete cuidadosamente la cubierta del cajón y deslícela hacia afuera para sacarla. (Fig. 7)ment en le faisant glisser. (Fig. 11) Fig.
ESPAÑOL INFORMACIÓN PARA ALMACENAR LOS ALIMENTOS ALIMENTOS FRESCOS: ALIMENTOS CONGELADOS • Cuando almacene alimentos frescos que no vengan empacados, asegúrese de envolverlos o almacenarlos con material a prueba de humedad o hermético, a menos que se indique otra cosa. De esta forma no caducarán antes de lo previsto y evitará que se contaminen con olores y sabores. • Limpie los recipientes antes de guardarlos para evitar derrames innecesarios.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADECUADOS ADVERTENCIA Antes de limpiar el refrigerador, desconéctelo SIEMPRE de la fuente de energía. Si se hace caso omiso de esta advertencia podría producir una lesión o muerte por descarga eléctrica. PELIGRO Riesgo de incendio o explosión debido a una perforación en el tubo refrigerante. El refrigerante usado es inflamable. No use instrumentos metálicos durante el proceso de limpieza. No perfore el tubo refrigerante.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADECUADOS MANTENIMIENTO VACACIONES DANGER Riesgo de incendio o explosión. El refrigerante usado es inflamable. No perfore el tubo refrigerante. La reparación debe ser efectuada solamente por personal autorizado para dar servicio. Consulte el Manual de reparación antes de intentar darle servicio a este producto. Se deben seguir todas las precauciones de seguridad.
SONIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTO Estallido Zumbido Hay muchos ventiladores de alta velocidad dentro del refrigerador que lo ayudan a mantener la temperatura que ha seleccionado. El zumbido es común cuando el refrigerador se conecta por primera vez, cuando se han abierto las puertas en varias ocasiones o por un periodo amplio y cuando se guarda una cantidad grande de alimentos. Chasquido Crujido Gorgoteo Crepitación • Suceden muchas cosas en el refrigerador a la vez.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN ESPAÑOL El refrigerador no funciona. La perilla de control de temperatura está en Gire la perilla de temperatura hacia la derecha para OFF (apagado). encender el sistema de enfriamiento. El refrigerador está desconectado. Conecte el cable de suministro eléctrico a la fuente de energía. El interruptor de carga se disparó o apagó/ Restablezca/encienda el interruptor de carga o cambie el fusible se fundió. el fusible.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA La luz no enciende. Escarcha o cristales de hielo en los alimentos congelados. CAUSAS POSIBLES El refrigerador está desconectado. El foco está flojo. El foco está fundido. No todos los modelos vienen con una luz para el congelador o luz de nivel medio. La puerta del congelador se dejó abierta o se estuvo abriendo con frecuencia. Hay objetos que bloquean los orificios de ventilación del congelador e impiden el flujo de aire adecuado.
SERVICIO AL CLIENTE IMPORTANTE NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA Si tiene algún problema con este producto, comuníquese con el Centro de satisfacción del cliente al 1-877-337-3639. ES NECESARIO TENER EL COMPROBANTE DE COMPRA FECHADO, EL NÚMERO DE MODELO Y EL NÚMERO DE SERIE PARA RECIBIR EL SERVICIO DE LA GARANTÍA.
GARANTÍA LIMITADA ¿Qué cubre y por cuánto tiempo? Esta garantía cubre todos los defectos de fabricación o de material durante un período de: 12 meses en partes y mano de obra 5 años en sistema sellado Esta garantía es válida a partir de la fecha de compra del producto. El recibo original de compra debe presentarse al centro de servicio autorizado antes de que se lleve a cabo cualquier servicio cubierto por la garantía. ESTA GARANTÍA CUBRE APARATOS DENTRO DE LOS ESTADOS UNIDOS CONTINENTAL Y CANADÁ.
www.Haier.com Model # HA10TG21S | HA12TG21S Issued: March 2015 115 V, 60 Hz Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Haier America Wayne, NJ 07470 ©2015 Haier America Trading, LLC.