Installation and User Manual Manuel d’installation et d’utilisation Manual de instalación y del usuario HC17SF10R, HC17SF15R, HC17SG42R, HC27SG42R, HRC2721BC, HRC2725BL Compact Refrigerator Réfrigérateur compact Refrigerador compacto Part # 0570000225 REV A
TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY...................................................................................... 2 PARTS AND FEATURES........................................................................................ 5 INSTALLATION REQUIREMENTS.......................................................................... 6 Location Requirements.................................................................................................. 6 Electrical Requirements..............................
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER,” “WARNING” or “CAUTION.” These words mean: DANGER An imminently hazardous situation.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the refrigerator, follow basic precautions, including the following: • Use this appliance only for • • • • • • • • its intended purpose as described in this user manual. This refrigerator must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used. See grounding instructions in the installation section. Flammable refrigerant used.
State of California Proposition 65 Warnings: WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer. WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD REFRIGERATED APPLIANCE WARNING Suffocation Hazard Remove doors or lid from your old freezer or refrigerator. Failure to do so can result in death or brain damage.
PARTS AND FEATURES 1.7 cu ft Models (1-shelf) b c a d a Adjustable Temperature Control b Freezer Compartment c Drip Tray d Half-width Door Shelf e Full-width Door Shelf f Ice Cube Tray g Leveling Legs h Full-width Shelf f h g e (Wire or Glass depending on model) 2.
INSTALLATION REQUIREMENTS LOCATION REQUIREMENTS WARNING Explosion and Fire Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from appliance. Failure to do so can result in death, explosion or fire. IMPORTANT: This appliance is designed for freestanding installation only. It should not be recessed or built-in an enclosed cabinet. To ensure your refrigerator works at optimum efficiency, you should install it in a location where there is proper air circulation, and electrical connections.
ELECTRICAL REQUIREMENTS WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove the ground prong from the power cord plug. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to do so can result in death, fire or electrical shock. Before you move your refrigerator to a location, it is important to make sure you have the proper electrical connection. Recommended Grounding Method A 115 Volt, 60 Hz., AC only, 15-amp fused, grounded electrical supply is required.
REFRIGERATOR INSTALLATION STEP 1 - UNPACK REFRIGERATOR WARNING Fire or Explosion Hazard Do not puncture refrigerant tubing. Follow handling instructions carefully. Flammable refrigerant used. Failure to do so can result in death, explosion or fire. IMPORTANT: Handle with care when moving to avoid either damaging the refrigerant tubing or increasing the risk of a leak. IMPORTANT: When moving, never tilt the refrigerator more than a 45° angle. This could damage the compressor and the sealed system.
STEP 2 - LEVEL REFRIGERATOR Your refrigerator has two leveling legs located in the front, bottom corners. After placing the refrigerator in its final position, level the refrigerator. Adjust the Leveling Legs: To Raise – Turn the leveling legs to the left. To Lower – Turn the leveling legs to the right. NOTE: The refrigerator door will close easier when leveling legs are extended. STEP 3 - ALIGN DOOR (IF NECESSARY) 1. Remove the top hinge cover.
STEP 4 - COMPLETE THE INSTALLATION WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove the ground prong from the power cord plug. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to do so can result in death, fire or electrical shock. 1. Plug into a grounded 3 prong outlet. REFRIGERATOR USE CONTROL The control, located at the top left of the interior cabinet, is an adjustable dial with settings ranging from 1 (Least Cold) to 7 (Coldest), and OFF.
ADJUSTING THE TEMPERATURE The recommended setting (3) is designed to maintain the temperature under normal operating conditions. If you need to adjust the temperature, adjust the control dial to one of the adjacent settings (2 or 4). NOTE: Except when starting the refrigerator, do not adjust the control more than one setting at a time. Wait 24 hours between adjustments for the temperature to stabilize.
REFRIGERATOR CARE CLEANING WARNING Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion or fire. IMPORTANT: Do not use harsh chemicals, ammonia, chlorine bleach, concentrated detergent, solvents, abrasives or metal scouring pads to clean your refrigerator inside or out. They can damage and/or discolor the refrigerator finish. WARNING Electrical Shock Hazard Unplug your appliance or disconnect power before cleaning.
DOOR GASKETS Gaskets must be kept clean and pliable to assure a proper seal. • Clean door gaskets every three months with solution of baking soda and warm water. • Petroleum jelly applied lightly on the hinge side of gaskets will keep the gasket pliable and assure a good seal. DEFROSTING AND DRAINING DANGER Fire or Explosion Hazard Flammable refrigerant used. Do not use mechanical devices to defrost freezer. Do not puncture refrigerant tubing. Failure to do so can result in death, explosion or fire.
WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove the ground prong from the power cord plug. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to do so can result in death, fire or electrical shock. 5. Plug into a grounded 3 prong outlet. 6. Reset the temperature control to your preferred setting. 7. Return the food into the refrigerator. VACATION AND MOVING WARNING Fire or Explosion Hazard Do not puncture refrigerant tubing.
For long vacations or absences: • Remove food from refrigerator. • • • Turn the temperature control to the “OFF” position. Clean the door gaskets. See “Cleaning.” Prop open the doors to allow air to circulate inside. REINSTALLING/USING REFRIGERATOR AGAIN If the refrigerator has been placed in a horizontal or tilted position for any period of time wait 24 hours before plugging it in to allow the refrigerant to settle. 1. Clean refrigerator. See “Cleaning.“ 2.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION Refrigerator does not run The refrigerator is unplugged. Plug refrigerator into a grounded 3 prong outlet. The circuit breaker is tripped or turned off / Fuse is blown. Reset / Turn on circuit breaker or replace fuse The temperature control is in the “OFF” position. Turn the temperature control to a setting between 1 and 7. The compressor has cycled off.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION Food temperature The control is set to a is too cold. too cold setting. Adjust the temperature control to a less cold setting. Refrigerator has an odor The refrigerator needs cleaning. Clean the refrigerator. See “Cleaning.” Food is improperly wrapped or sealed and is giving off odor. Wrap and seal food tightly before storing in the refrigerator. Gurgling sound Refrigerant circulating This sound is normal. through the cooling coils.
LIMITED WARRANTY CARRY-IN SERVICE FULL ONE YEAR WARRANTY 12 Months on Parts and Labor (Carry-In only) 5 Years on Sealed System (Carry-In only) For 12 months from the date of original retail purchase, Haier will repair or replace any part free of charge including labor that fails due to a defect in materials or workmanship. Haier may replace or repair at their sole discretion any part, sub system including the entire product.
TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR.......................................................................... 20 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES........................................................................ 23 EXIGENCES D’INSTALLATION............................................................................ 24 Critères d’emplacement..............................................................................................24 Spécifications électriques.......................................
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommage lors de l’utilisation du réfrigérateur, il convient d’observer certaines précautions fondamentales, notamment : • Utiliser cet appareil • • • • • uniquement dans le but auquel il est destiné et tel que décrit dans le présent manuel d’utilisation.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Le réfrigérateur ne doit pas être encastré ni installé dans un placard fermé. Il est conçu uniquement pour être utilisé d’une manière autoportante. • Avant de jeter l’appareil ou de le rendre inutilisable, retirer la porte. Cela réduira la possibilité de danger pour les enfants.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Modèles de 1,7 pi3 (à 1 tablette) b c a d a Commande de température réglable b Compartiment de congélation c Plateau d'égouttement d Balconnet demi-largeur e Balconnet pleine largeur f Bac à glaçons g Pieds de nivellement h Tablette pleine f h g e largeur (en fil métallique ou en verre selon le modèle) Modèles de 2,7 pi3 (à 2 tablettes en verre) a b c a Commande de température réglable b Compartiment de congélation c Plateau d'égouttement d Balconnets plei
EXIGENCES D’INSTALLATION EXIGENCES D’EMPLACEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telles que l'essence, loin de l’appareil. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. IMPORTANT : Ce réfrigérateur est conçu uniquement pour être utilisé d’une manière autoportante. Il ne doit pas être encastré ni installé dans un placard fermé.
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre du cordon d'alimentation. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de cette instruction pourrait causer un décès, un incendie ou un choc électrique. Avant de déplacer le réfrigérateur à son emplacement final, il est important de s’assurer que le raccordement électrique est approprié.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR ÉTAPE 1 - DÉBALLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR AVERTISSEMENT Incendie ou Risque d'explosion Ne pas perforer le circuit frigorigène. Suivre attentivement les instructions de manipulation. Utilisation d’un liquide frigorigène inflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
ÉTAPE 2 - RÉGLAGE DE L'APLOMB DU RÉFRIGÉRATEUR Ce réfrigérateur est équipé de deux pieds de nivellement situés dans les coins avant et arrière. Après avoir installé le réfrigérateur à son emplacement final, régler son aplomb. Réglage des pieds de nivellement : Pour soulever – Tourner les pieds de nivellement vers la gauche. Pour abaisser – Tourner les pieds de nivellement vers la droite. REMARQUE : La porte du réfrigérateur se ferme plus facilement lorsque les pieds de nivellement sont déployés.
ÉTAPE 4 - FIN DE L’INSTALLATION AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre du cordon d'alimentation. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de cette instruction pourrait causer un décès, un incendie ou un choc électrique. 1. Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles, reliée à la terre.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Le réglage recommandé (3) est conçu pour maintenir la température dans des conditions de fonctionnement normales. S’il est nécessaire de régler la température, régler le bouton rotatif de commande à la position adjacente (2 ou 4). REMARQUE : Ne pas régler la commande de plus d’un réglage à la fois, sauf lors de la mise en marche du réfrigérateur. Attendre 24 heures entre chaque réglage pour que la température puisse se stabiliser.
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR NETTOYAGE AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. IMPORTANT : Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs, d’ammoniaque, d’agent de blanchiment, de détergents concentrés, de solvant ou de tampons à récurer métalliques ou abrasifs pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur du réfrigérateur.
JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ DE LA PORTE Les joints doivent être maintenus propres et souples pour assurer une étanchéité convenable. • Nettoyer les joints d’étanchéité de la porte tous les trois mois avec une solution de bicarbonate de soude et d’eau chaude. • Un peu de vaseline appliquée sur les joints côté charnière maintiendra la souplesse du joint et garantira une bonne étanchéité. DÉGIVRAGE ET VIDANGE DANGER Incendie ou Risque d'explosion Utilisation d’un liquide frigorigène inflammable.
AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre du cordon d'alimentation. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de cette instruction pourrait causer un décès, un incendie ou un choc électrique. 5. Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles, reliée à la terre. 6. Réinitialiser la commande de température au réglage souhaité. 7.
Lors de vacances ou d’une absence prolongée : • Retirer les aliments du réfrigérateur. • • • Placer la commande de température à la position d’arrêt “OFF”. Nettoyer les joints de la porte. Voir “Nettoyage”. Bloquer la porte en position ouverte pour permettre à l’air de circuler à l’intérieur.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’un appel de service. PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le réfrigérateur est débranché. Brancher le réfrigérateur sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Le disjoncteur est ouvert Réenclencher le disjoncteur ou ou déclenché/un fusible remplacer le fusible.
PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION La température des aliments est trop chaude La porte est ouverte fréquemment. Limiter les ouvertures de la porte. Une grande quantité d'aliments a été récemment ajoutée. Attendre que les aliments tièdes qui viennent juste d'être ajoutés refroidissent. La porte ne se ferme pas hermétiquement. Nettoyer le joint de la porte. Voir “Nettoyage”. La commande de température n’a pas été réglée à une température suffisamment froide.
GARANTIE LIMITÉE SERVICE APRÈS-VENTE EN MAGASIN GARANTIE COMPLÈTE D’UN AN 12 mois sur les pièces et la main d’œuvre (service après-vente en magasin uniquement) 5 ans sur le système scellé (service après-vente en magasin uniquement) Pendant 12 mois à compter de la date d’achat d’origine, Haier réparera ou remplacera gratuitement n’importe quelle pièce (main-d’œuvre comprise) comportant un défaut de matériau ou de fabrication.
ÍNDICE SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR...................................................................... 38 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS............................................................................ 41 REQUISITOS DE INSTALACIÓN.......................................................................... 42 Requisitos de ubicación................................................................................................42 Requisitos eléctricos.......................................................
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones a personas o daños al utilizar el refrigerador, siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: • Use este aparato solamente • • • • • para el propósito que fue diseñado, como se describe en este manual para el usuario. Antes de usar este refrigerador, deberá ser debidamente instalado de acuerdo con las instrucciones de instalación.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Este refrigerador no debe ser empotrado ni integrado a un armario cerrado. Se diseñó únicamente para instalarse de forma independiente. • Antes de desechar o dejar de utilizar el aparato, quítele la puerta. Esto evitará que los niños se lastimen. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CÓMO DESHACERSE ADECUADAMENTE DE SU APARATO REFRIGERADOR VIEJO ADVERTENCIA Peligro de asfixia Remueva las puertas o la tapa de tu viejo congelador o refrigerador.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Modelos de 1,7 pies³ (1 estante) b c a d a Control regulable de temperatura b Compar- timiento del congelador c Bandeja de goteo d Estante de la puerta de ancho medio e Estante de la puerta de ancho completo f Bandeja para cubos de hielo g Patas f h g niveladoras e h Estante de ancho completo (alambre o vidrio, según el modelo) Modelos de 2,7 pies³ (2 estantes de vidrio) a b c a Control regulable de temperatura b Compar- timiento del congelador c Bandeja
REQUISITOS DE INSTALACIÓN REQUISITOS DE UBICACIÓN ADVERTENCIA Peligro de Explosión o Incendio Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del aparato. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio. IMPORTANTE: Este refrigerador se ha diseñado para instalarse de forma independiente únicamente. No debe estar empotrado ni integrado en un armario cerrado.
REQUISITOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexión a tierra del cable de alimentación. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. Antes de mover el refrigerador a su ubicación, es importante asegurarse de que tiene la conexión eléctrica adecuada.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR PASO 1 - CÓMO DESEMPACAR SU REFRIGERADOR ADVERTENCIA Peligro de Explosión o Incendio No perfore el tubo refrigerante. Siga con cuidado las instrucciones de manipulación. El refrigerante usado es inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio. IMPORTANTE: Tenga cuidado al mover el refrigerador para evitar dañar el tubo refrigerante o aumentar el riesgo de fuga.
PASO 2 - CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR Su refrigerador tiene dos patas niveladoras ubicadas en las esquinas inferiores delanteras. Después de colocarlo en su posición final, nivele el refrigerador. Cómo regular las patas niveladoras: Para levantarlo - gire las patas niveladoras hacia la izquierda. Para bajarlo - gire las patas niveladoras hacia la derecha. NOTA: La puerta del refrigerador se cierra más fácilmente cuando las patas niveladoras están extendidas.
PASO 4 - COMPLETAR LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexión a tierra del cable de alimentación. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. 1. Enchufe el aparato a un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra.
CÓMO REGULAR LA TEMPERATURA El ajuste recomendado (3) se diseñó para mantener la temperatura bajo condiciones normales de funcionamiento. Si necesita regular la temperatura, regule el cuadrante de control a uno de los ajustes adyacentes (2 o 4). NOTA: No regule el control en más de un ajuste por vez, excepto cuando encienda el refrigerador. Espere 24 horas entre los ajustes para que se estabilice la temperatura.
CUIDADO DEL REFRIGERADOR LIMPIEZA ADVERTENCIA Peligro de Explosión Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. IMPORTANTE: No use productos químicos fuertes, amoníaco, blanqueador con cloro, detergente concentrado, solventes o estropajos de metal o abrasivos para limpiar su refrigerador por dentro o por fuera. Estos pueden dañar o decolorar el acabado del refrigerador.
JUNTAS DE LA PUERTA Las juntas deben mantenerse limpias y flexibles para asegurar un sellado adecuado. • Limpie las juntas de la puerta cada tres meses con una solución de bicarbonato de sodio y agua tibia. • El petrolato ligeramente aplicado en el lado de las bisagras de las juntas mantendrá la junta flexible y asegurará un buen sellado. DESCONGELAMIENTO Y DESAGÜE PELIGRO Peligro de Explosión o Incendio El refrigerante usado es inflamable.
ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexión a tierra del cable de alimentación. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. 5. Enchufe el aparato a un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra. 6. Vuelva a fijar el control de temperatura en la posición que desee. 7.
En el caso de ausencias o vacaciones prolongadas: • Retire los alimentos del refrigerador. • • • Gire el control hacia la posición “OFF” de apagado. Limpie las juntas de la puerta. Vea “Limpieza”. Abra las puertas para permitir la circulación del aire dentro del refrigerador.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio técnico. PROBLEMA POSIBLE(S) CAUSA(S) SOLUCIÓN El refrigerador no funciona El refrigerador está desenchufado. Enchufe el refrigerador a un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra. Se ha disparado o se ha apagado el cortacircuitos/Se ha quemado un fusible. Reinicie/encienda el cortacircuitos o reemplace el fusible.
PROBLEMA POSIBLE(S) CAUSA(S) SOLUCIÓN La temperatura de los alimentos está demasiado elevada La puerta se abre con frecuencia. Disminuya la cantidad de veces que abre la puerta. Se ha agregado recientemente una gran cantidad de alimentos. Deje que pase algún tiempo para que se enfríen los alimentos tibios que agregó recientemente. La puerta no sella correctamente. Limpie la junta de la puerta. Vea “Limpieza”. El control no se fijó en una temperatura lo suficientemente fría.
GARANTÍA LIMITADA SERVICIO PARA LLEVAR GARANTÍA COMPLETA POR UN AÑO 12 meses en piezas y mano de obra (llevar sólo) 5 años en el sistema de sellado (llevar sólo) Durante 12 meses a partir de la fecha de compra original en la tienda, Haier reparará o reemplazará cualquier pieza del aparato sin costo, incluyendo la mano de obra, si la misma falla debido a defectos en los materiales o en la mano de obra.
56
57
IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the “Haier Customer Satisfaction Center” at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL #, AND SERIAL # REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs “Haier Customer Satisfaction Center” au 1-877-337-3639.