User Manual Guide de l’utilisateur Manual del usuario HCC2220BEB 24" Electric Radiant Cooktop Table de cuisson électrique radiante de 24" Superficie de cocción eléctrica radiante de 24" Part # 0060522883 Rev A
ENGLISH TABLE OF CONTENTS COOKTOP SAFETY .............................................................................. 2 PARTS AND FEATURES ......................................................................... 5 ............................................................................... 5 CONTROL PANEL ................................................................................ 6 Control Knobs .............................................................................. 7 Heating Elements ...
Your safety and the safety of others are very important. Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result in fire, electrical shock, serious injury or death. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
DANGER Only authorized technicians should perform diagnostic voltage measurements. After performing voltage measurements, disconnect power before servicing. Failure to follow these instructions can result in death or electrical shock.
Proper Installation • Never Use Your Appliance for Warming or Heating the Room Do Not Leave Children Alone • • Wear Proper Apparel • User Servicing • Storage in or on Appliance • Do Not Use Water on Grease Fires • Use Only Dry Pot Holders • Do Not Cook on Broken Cooktop • Use Proper Pan Size and Type • ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Clean Cook-Top With Caution – If a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot cooking area, be careful to avoid steam burn. Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a hot surface. extinguisher.
Do not store items of interest to children above the cooktop-children climbing on the cooktop to reach items could be seriously injured. • Use only dry pot holders-moist or damp pot holders on hot surfaces may result in burns from steam. Do not let pot holders touch hot surface units or heating elements. Do not use a towel or other bulky cloth in place of pot holders. • Never use your cooktop for warming or heating the room. • Do not touch surface elements.
ENGLISH 1 2 1 2 3 4 3 4 Power Arrangement Burner Number Rating Power (W) Element Diameter (inch) Element Circuit 1 1800W 8" Single 2 1800W 8" Single 3 1400W / 3000W 6"/ 9" Dual 4 1200W 6" Single CONTROL PANEL HI MED OFF a LO HI MED OFF b A Right Rear Element Knob Left Rear Element Knob Left Front Element Knob Right Front Element Knob Power Indicator Light B C D E LO MED HI DUAL LO c OFF LO SINGLE HI MED HI OFF LO MED d e 6
WARNING Fire Hazard Turn off all controls when done cooking. Failure to do so can result in death or fire. The Control knobs turn in either direction and from any position to the desired temperature setting or to OFF. NOTE: Once the element is turned Off, the Hot Surface indicator light will remain illuminated until the surface temperature of the element has cooled. The placement of each knob corresponds to the placement of the heating element that it controls.
ENGLISH SINGLE-RING ELEMENT • DUAL-RING ELEMENT element. • • • • NOTE: HOT SURFACE INDICATOR LIGHT A hot surface indicator light (one for each cooking element) will glow when the glass surface is hot ad will remain on until the surface has cooled to temperature that is safe to touch.
HEAT SETTINGS RADIANT ELEMENTS Energy regulator Cooking vegetables, fish broths, eggs -fried or scrambled-, finishing cereals, pasta, milk, pancakes, pudding, simmering meats, steaming vegetables, pop corn, bacon, stewing meet soup, sauteed vegetables, spaghetti sauces Medium Braising meet, pan frying meet, fish, eggs, stir frying, quickly brown or sear meats, hold rapid boil Medium to HI Boiling water for vegetables, pasta HI COOKTOP USE It is normal for the surface of ceramic glass to appear to cha
ENGLISH 2. 3. 4. Clean your glass top. A thorough cleaning with a glass top cleaner is recommended. It only takes a minute and puts a clean, shiny coating on the glass top before its initial use. Place a saucepan of water on each of the front elements and turn them on HI heat for at least 30 minutes. Turn off the front elements. Place a saucepan of water on each of the rear elements and turn them on HI heat for at least 30 minutes. Turn off the rear elements.
Imperfections in enamel may scratch cooktop. • Glass Ceramic: heats and cools slowly. Not recommended. Heats too slowly. Imperfections in enamel may scratch cooktop. • Stainless Steel: heats and cools moderately. Soups, sauces, vegetables, and general cooking. HOME CANNING CAUTION Food Poisoning Hazard Safe canning requires that harmful micro organisms are destroyed and that the jars are sealed completely.
ENGLISH CERAMIC GLASS IMPORTANT: To Clean the Ceramic Glass Cooktop: 1. • (not included). • • • 2. • • 3.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. COOKTOP PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Heating elements and controls do not work. Cooktop not connected to proper electrical circuit. Have electrician verify that the proper rated cooktop voltage is being supplied to the cooktop. Fuse is blown or circuit breaker is tripped. No electricity to the cooktop. Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician.
ENGLISH LIMITED WARRANTY IN-HOME SERVICE What is not covered by this warranty: FULL TWO YEAR WARRANTY Replacement or repair of household fuses, circuit breakers, wiring or plumbing. For 24 months from the date of original retail purchase, Haier will repair or replace any part free of charge including labor that fails due to a defect in materials or workmanship. A product whose original serial number has been removed or altered.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights, which vary from state to state. Haier America Wayne, NJ 07470 RECORD KEEPING Thank you for purchasing this Haier product. This user manual will help you get the best performance from your new cooktop. For future reference, record the model and serial number located on underside of the cooktop, and the date of purchase. Staple your proof of purchase to this manual to aid in obtaining warranty service if needed.
TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON ..................................................... 17 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ............................................................ 21 Caractéristiques ......................................................................... 21 TABLEAU DE COMMANDE .................................................................... 22 Boutons rotatifs de commande ....................................................... 22 Éléments chauffants ...................
Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser le produit. Le non-respect de ces recommandations comporte un risque de d'électrocution et de blessures graves, voire mortelles. Seul un technicien agréé est autorisé à relever la tension. Après avoir relevé la tension, déconnectez la source d'alimentation et procédez à l'entretien. Le non-respect de ces instructions comportera un risque d'électrocution, voire de mort.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Service à l’utilisateur • Ne réparer ni remplacer aucune pièce de l’appareil sans recommandation spécifique du manuel. Toutes les autres tâches d’entretien doivent être effectuées par un technicien qualifié. Entreposage à l’intérieur ou sur l’appareil ménager • Les matières inflammables ne doivent pas être entreposées près des unités de surface.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ne jamais laisser la table de cuisson sans surveillance à des réglages de chaleur élevée • Lors du nettoyage de la table de cuisson : • • Nettoyez Cook-Top avec attention – Si vous utilisez un chiffon ou une éponge humide pour essuyer les taches sur une surface chaude, attention à ne pas vous brûler. Certains produits nettoyants peuvent générer de la fumée toxique lorsqu’ils sont appliqués sur des surfaces chaudes.
Ne rangez aucun objet susceptible d'intéresser les enfants au-dessus du micro-ondes, car ceux-ci risqueraient de grimper et d'entraîner la chute des objets. • L'utilisation de maniques sèches ou humides sur surfaces chaudes peut donner lieu à des brûlures, à cause de la vapeur. Ne laissez pas les maniques entrer en contact avec des éléments ou des surfaces chaudes. N'utilisez pas de torchon ou de chiffon pour remplacer les manques. • N'utilisez jamais votre micro-ondes pour réchauffer ou chauffer la pièce.
Témoin lumineux indicateur de l’alimentation
ÉLÉMENTS CHAUFFANTS Chaque élément radiant est doté de son propre limiteur (capteur) de température pour protéger la surface de cuisson en vitrocéramique des températures extrêmement élevées. Le limiteur de température allume et éteint l'élément par intermittence pour maintenir le niveau de chaleur sélectionné. Utiliser des ustensiles de cuisson de la même taille environ que la zone de cuisson. L'ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de ¹⁄₂" (13 mm) hors de la zone de cuisson.
REMARQUE : TÉMOIN LUMINEUX DE SURFACE CHAUDE Un témoin lumineux indiquant les surfaces chaudes (un par élément de cuisson) se mettra à clignoter lorsque la surface en verre sera chaude, et restera allumé jusqu'à ce que celle-ci aura refroidi et pourra être touchée sans danger.
table de cuisson et pour son entretien, la nettoyer après chaque utilisation. Un nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique et un grattoir pour table de cuisson sont aussi recommandés pour les saletés tenaces. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, de tampons de nettoyage ou de produits chimiques agressifs. Tous les articles nécessaires au nettoyage et à l’entretien des tables de cuisson en vitrocéramique sont disponibles dans la plupart des épiceries.
REMARQUE : • Cette procédure fait s’évaporer toutes les huiles de protection et • • l’humidité accumulées durant la fabrication et permet aux circuits des commandes électroniques de fonctionner correctement. Une faible odeur peut se dégager durant les premières utilisations : ceci est normal et l’odeur va se dissiper. La surface de cuisson retient la chaleur et reste chaude plus de 20 minutes après que les éléments ont été éteints.
• Cuivre : l’étain chauffe et refroidit rapidement. Pour la cuisine gastronomique, les sauces au vin, les plats à base d’œufs. • Ustensiles en émail : la réaction dépend du métal de la base. Non recommandé. Les imperfections de l’émail peuvent érafler la table de cuisson. • Vitrocéramique : chauffe et refroidit lentement. Non recommandé. Chauffe trop lentement. Les imperfections de l’émail peuvent érafler la table de cuisson. • Acier inoxydable : chauffe et refroidit modérément.
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON NETTOYAGE IMPORTANT : • • VITROCÉRAMIQUE IMPORTANT : Nettoyage de la table de cuisson en vitrocéramique : 1. (Non fourni). • FRANÇAIS • • • 2. concernées. • • 3.
Vinaigre pour les taches d’eau dure. TRACES LAISSÉES PAR DES USTENSILES DE CUISSON À FOND EN ALUMINIUM Méthode de nettoyage : Chiffon imprégné de vinaigre. BOUTONS DE COMMANDE • Tirer les boutons en ligne droite hors du tableau de commande pour les enlever. • Lors de la réinstallation des boutons, s’assurer que chacun d’entre eux est en position Off (arrêt).
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Les éléments chauffants s’allument et s’éteignent par intermittence lorsque les éléments sont au réglage le plus élevé. Les limiteurs de température des éléments chauffants éteignent temporairement les éléments lorsque ceux-ci dépassent la température maximale autorisée. Ceci est une condition de fonctionnement normale, en particulier lors d'un réchauffement rapide. L'élément se rallume automatiquement lorsqu'il a suffisamment refroidi.
Cette garantie ne couvre pas : Le remplacement ou la réparation des fusibles, disjoncteurs, du câblage ou du circuit de plomberie du domicile. Un produit dont le numéro de série d’origine a été enlevé ou modifié. Tous frais de dépannage non identifiés comme étant normaux tel un dépannage dans une zone ou une tranche horaire normale.
ÍNDICE SEGURIDAD DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN .......................................... 33 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ............................................................... 37 Especificaciones ......................................................................... 37 PANEL DE CONTROL ........................................................................... 38 Perillas de control ........................................................................ 38 Elementos calefactores ....................
Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar el producto. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar un incendio, descargas eléctricas, lesiones graves o la muerte. Sólo los técnicos autorizados deben realizar el diagnóstico de las mediciones de voltaje. Después de realizar las mediciones de voltaje, desconecte el suministro de energía antes de realizar el mantenimiento. El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar la muerte o una descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Servicio del usuario • No repare ni reemplace ningún componente del aparato a menos que se recomiende específicamente en el manual. Todas las demás tareas de mantenimiento deben ser realizadas por un técnico calificado. Almacenaje dentro o sobre el aparato • No se debe almacenar materiales inflamables cerca de las unidades de superficie.
Limpie la Superficie de Cocinar Con Cuidado - Si se usa una esponja o paño húmedo para limpiar derrames en un área de cocción caliente, tenga cuidado de evitar quemaduras por vapor. Algunos productos de limpieza pueden producir humos nocivos si se aplican a una superficie caliente cocina. quemaduras. oscuros.
No guarde artículos de interés para los niños encima de la superficie de cocción – si los niños se suben a la superficie de la placa de cocción para alcanzar los artículos podrían resultar gravemente heridos. • Utilice solamente agarraderas de ollas que estén secas - las agarraderas de ollas húmedas sobre superficies calientes pueden resultar en quemaduras originadas por el vapor. No permita que las agarraderas de ollas toquen la superficie caliente de las unidades o los elementos calefactores.
Luz Indicadora de Encendido
ELEMENTOS CALEFACTORES La superficie de cocción de vidrio de cerámica se iluminará de rojo cuando esté encendido un elemento. Es posible que algunas partes de la superficie de cocción no se pongan rojas cuando está encendido un elemento. Este es el funcionamiento normal. Cada elemento radiante tiene su propio limitador de temperatura (sensor) para proteger la superficie de cocción de cerámica de temperaturas extremadamente altas.
NOTA: LUZ INDICADORA DE SUPERFICIE CALIENTE Una luz indicadora de superficie caliente (una para cada elemento de cocción) se iluminará cuando la superficie de vidrio esté caliente y permanecerá encendida hasta que la superficie se haya enfriado a una temperatura que sea segura al tacto.
IMPORTANTE: Para evitar daños permanentes como rayones o picaduras y para acondicionar la superficie de cocción, límpiela después de cada uso. También se recomienda el uso de un limpiador para superficies de cocción de vidrio de cerámica y raspador para superficies de cocción para las manchas rebeldes. No use limpiadores o estropajos abrasivos ni productos químicos demasiado fuertes para la limpieza.
NOTA: • Este procedimiento evapora cualquier aceite protector y humedad • • acumulados durante el proceso de fabricación, y permite a los circuitos de control electrónicos funcionar correctamente. Puede haber un ligero olor durante los primeros usos: esto es normal y desaparece. La superficie de cocción mantendrá el calor y permanecerá caliente más de 20 minutos después de que los elementos se hayan apagado.
• Utensilios esmaltados: La respuesta depende del metal de base. No se • • recomienda. Las imperfecciones en el esmalte pueden rayar la superficie de cocción. Vidrio de cerámica: calienta y enfría rápidamente. No se recomienda. Calienta demasiado lento. Las imperfecciones en el esmalte pueden rayar la superficie de cocción. Acero inoxidable: calienta y enfría de forma moderada. Sopas, salsas, verduras y cocción general.
(no incluido).
Vinagre para manchas de agua dura MANCHAS DE CACEROLAS CON BASE DE ALUMINIO Método de limpieza: Un paño humedecido en vinagre. PERILLAS DE CONTROL • Jale las perillas en sentido recto para quitarlas del panel de control. • Cuando vuelva a colocar las perillas, asegúrese de que estas estén en la posición OFF (Apagado). Método de limpieza: Agua y jabón o lavavajillas NOTA: No use productos de limpieza abrasivos, estropajos de lana de acero, paños ásperos o ciertas toallas de papel. Pueden ocasionar daños.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Los elementos calefactores no calientan de modo apropiado. Se está usando el utensilio de cocina inadecuado. Seleccione los utensilios de cocina correctos. Vea la sección “Utensilios de cocina”. Si el problema persiste, llame al servicio técnico. Los elementos calefactores alternan el apagado, incluso cuando los elementos se llevan a sus ajustes más altos.
PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA Daños ocasionados por la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos. Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano a su localidad. Todo servicio deberá ser realizado por un centro de servicio autorizado por Haier. Para obtener el nombre y el número de teléfono del centro de servicio autorizado más cercano, llame al 1-877-337-3639.
INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier. Este manual para el usuario lo ayudará a obtener el mejor funcionamiento de su nueva placa de cocción. _____________________________ Número de modelo Para referencia futura, anote el número de modelo y de serie, que están situados debajo de la placa de cocción, y la fecha de compra.
IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the “Haier Customer Satisfaction Center” at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL #, AND SERIAL # REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs “Haier Customer Satisfaction Center” au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.