Installation Instructions Instructions d’installation Instrucciones de instalación HCW3485AES 30” Double Convection Oven Four à convection double de 30” Horno de convección doble de 30”
Installation Instructions ENGLISH TABLE OF CONTENTS page page page Introduction 1 Installation notes 2 Connecting to 208V circuit 5 Tools you will need 1 Wall or under counter installation, single oven 3 Electrical connections 6 Power requirements 1 Wall installation double oven 3 3-wire branch circuit 6 Choosing oven location 1 Flush installation 4 4-wire branch circuit 6 Steps for installation 1 Electrical supply 5 Final check list 6 Technical data 2 Wiring requirement
SINGLE OVEN Amperes kW Amperes kW SOVB53011*** 15,6 3,62 16,7 3,45 SOVB53021*** 16,1 3,70 SOVB53031*** 16,9 TECHNICAL DATA SOVB73031*** For cutout dimensions see following section titled: Preparing location DOUBLE OVEN UPPER CAVITY LOWER CAVITY LOWER CAVITY DOVB73051*** INSTALLATION NOTES 4 A Cutout Width B Cutout Depth C Cutout Height D Floor Bottom of Cutout E Minimum Spacing 3,54 @ 120/208 Volts 60 Hz kW Amperes Amperes kW Amperes kW 31,7 33.8 7,32 7.68 30,9 32.
Installation Instructions ENGLISH WALL INSTALLATION, DOUBLE OVEN 5
Installation Instructions ENGLISH FLUSH INSTALLATION Ltr. 6 DIMENSION F Cutout Width G Cutout Height H Visible part of the mounting strips DOUBLE 30” 30 1/16” (76.4 cm) 51” (129.5cm) 3/4” (1.
Installation Instructions ENGLISH ELECTRICAL SUPPLY CONNECTING TO 208 VOLT CIRCUIT Before installing the oven have a qualified electrician verify that your home is provided with adequate electrical service and that the addition of the oven will not overload the branch circuit on which it is to be installed. A separate three-wire or four-wire single phase, 240 Volt, 60 Hz, or a 208 Volt, 60Hz branch circuit is required. NOTE: FOR USE WITH 208 V, 60 HZ SUPPLY VOLTAGE, SEE CONNECTING TO 208 VOLT CIRCUIT.
Installation Instructions ENGLISH ELECTRICAL CONNECTIONS 3-WIRE BRANCH CIRCUIT (for US only) Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. Ask your dealer to recommend a qualified technician or an authorized repair service. This appliance is manufactured with a green GROUND wire connected to the oven chassis. After making sure that the power has been turned off, connect the flexible conduit from the oven to the junction box using a U.L. listed conduit connector.
Instructions d’Installation FRANÇAIS TABLE DES MATIERES page page page Introduction 7 Remarques d’installation 8 Connexion à un circuit de 208V Outils nécessaires 7 Installation des parois d'un four simple 9 Branchement électrique 11 12 Alimentation requise 7 Installation des parois d'un four double 9 Connexion à 3 fils 12 Choix de l’emplacement du four 7 Installation en alignement 10 Connexion à 4 fils 12 Etapes de l’installation 7 Alimentation électrique 11 Liste finale de v
FOUR SIMPLE Ampères kW Ampères kW SOVB53011*** 15,6 3,62 16,7 3,45 SOVB53021*** 16,1 3,70 SOVB53031*** 16,9 DONNEES TECHNIQUES SOVB73031*** Pour les dimensions de découpe voir la section suivante intitulée: Préparation de l’emplacement FOUR DOUBLE CAVITÉ SUPÉRIEURE CAVITÉ INFÉRIEURE CAVITÉ SUPERIEURE CAVITÉ INFERIEURE FOUR DOUBLE DOVB53041*** HCW3485AES DOVB53051*** DOVB73051*** REMARQUES D’INSTALLATION 10 A Découpe largeur B Découpe profondeur C Découpe hauteur D Fond de la d
Instructions d’Installation FRANÇAIS INSTALLATION DES PAROIS, FOUR DOUBLE 11
Instructions d’Installation FRANÇAIS INSTALLATION EN ALIGNEMENT Ltr.
Instructions d’Installation FRANÇAIS ALIMENTATION ELECTRIQUE CONNEXION A UN CIRCUIT DE 208 VOLT Avant d’installer le four avec un électricien qualifié, vérifiez que votre maison est pourvue du système électrique approprié et qu’en plus le four ne surchargera pas le circuit de branchement sur lequel il doit être installé. Sont nécessaires un triphasé séparé, ou un four à simple phase à 4 fils, 240 Volt, 60 Hz, ou un 208 Volt, 60Hz.
Instructions d’Installation FRANÇAIS CONNEXIONS ELECTRIQUES Assurez-vous que votre installation est correctement installée et branchée par un technicien qualifié. Demandez à votre revendeur un technicien qualifié ou un service de réparation agréé. Cet appareil est fabriqué avec un conducteur de terre vert connecté au châssis du four. Après vous être assurer qu’il n’y a plus de courant, branchez le conduit flexible depuis le four jusqu’au boîtier de raccordement en utilisant un connecteur de conduit U.L.
Instrucciones de Installación ESPAÑOL TABELA DE CONTENIDO página Introducción 13 Notas para la instalación 14 Conexión a un circuito de 208V 17 Herramientas necesarias 13 Instalación bajo la encimera de horno individual 15 Conexión eléctrica 18 Requisitos de corriente 13 Instalación empotrada horno individual empotrada,de horno doble 15 Circuito derivado de 3 hilos 18 Elegir la colocación del horno 13 Instalación plana 16 Circuito derivado de 4 hilos 18 Pasos para la instalación 1
Preparación del lugar HORNO INDIVIDUAL Amperios Vatios Amperios Vatios SOVB53011*** 15,6 3,62 16,7 3,45 SOVB53021*** 16,1 3,70 17,1 3,49 ESPAÑOL SOVB53031*** DATOS TÉCNICOS Para dimensiones de hueco vea la siguiente sección titulada: SOVB73031*** Preparación del lugar HORNO DOBLE HORNO DOBLE HORNO SUPERIOR HORNO SUPERIOR HORNO INFERIOR HORNO INFERIOR DOVB53041*** HCW3485AES DOVB53051*** NOTAS PARA LA INSTALACIÓN DOVB73051*** Potencia Admisible 3,54 16,9Intensidad de la Corriente 3,84
Instrucciones de Installación ESPAÑOL INSTALACIÓN EMPOTRADA, HORNO DOBLE 17
Instrucciones de Installación ESPAÑOL INSTALACIÓN ����� DIMENSIONES Letra.
Instrucciones de Installación ESPAÑOL ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Antes de instalar el horno haga que un electricista cualificado controle que su casa recibe un servicio eléctrico apropiado y que el añadido del horno no sobrecarga el circuito derivado en el que se instalará. Se precisa un circuito derivado de una sola fase separada de tres o cuatro cables, 240 Voltios, 60 Hz, o un circuito derivado de 208 Voltios, 60Hz.
Instrucciones de Installación ESPAÑOL CONEXIONES ELÉCTRICAS Asegúrese de que un técnico cualificado instale y conecte a tierra correctamente su aparato. Consulte con su vendedor para que le recomiende un técnico cualificado o un servicio de mantenimiento autorizado. Este aparato está fabricado con un hilo verde de TIERRA conectado al bastidor del horno.
Notes
Notes
IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the “Haier Customer Satisfaction Center” at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL #, AND SERIAL # REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs “Haier Customer Satisfaction Center” au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.