Range Hood Extractor de Aire Hotte de Cuisiniere User Manual Model HHX7130 Guide de l’Utilisateur HHX7130 Manual del Usuario Modelo HHX7130 Quality Innovation Style Cod:0103072334
English SAFETY PRECAUTIONS Warning! To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, always exercise basic safety precautions, including the following: 1. Read all instructions before using the appliance. 2. Use this appliance only for its intended purpose as described in this user manual. 3. Do not use any accessories not recommended by the manufacturer. 4. This unit must be grounded. 5. Do not use this appliance for commercial uses. 6.
English 3. Use proper-sized pans that correspond to the size of the stove, and the amount of food being cooked. 4. Clean ventilation fans frequently. Do not allow grease to accumulate on the fan or the filter. WARNING – TO REDUCE THE RISK TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray. Then turn off the burner. BE CAREFUL TO AVOID BURNS.
English Table Of Contents PAGE Safety Precautions..................................................................................................1-2 Accessories.......................................................................................................3 Important Safeguards................................................................................................4 Installation Preparation..............................................................................................
English Important Safeguards WARNING Disconnect the range hood from power supply before servicing. WARNING T o reduce the risk of fire or electric shock or injury to persons observe the following: a) Use this unit only in the manner intended by the manufacture. If you have questions, contact the manufacture. b) Before servicing or cleaning the unit, switch power to off at service panel and lock the service panel to prevent power from being switched on accidentally.
English Installation Preparation To install this range hood, you will need the following tools and materials: Note: This procedure will require 2 people for easier installation.
English Cabinet Preparation for Hood Support Mount the hood so that the bottom of the hood is between 24"-30" above the stovetop. Warning! When cutting or drilling into wall or cabinet, be careful not to cut existing electrical wiring. 1. If the bottom of the cabinet is recessed above the bottom of the cabinet door, then it is necessary to install wood strips on each side of the recessed area on the bottom of the cabinet where the range hood will be mounted.
English 5. Attach the ducting to the hood. 6. Temporarily mount the stainless steel chimmey and mark the top. 7. Attach the mounting clamp to the wall with supplied screws. 8. Connect the chimmey to the mounting clamp.
English Use and Care Aluminum Filter For highest efficiency, this filter should be removed and cleaned periodically. Soak the filter in hot water and mild soap or detergent. Rinse thoroughly and repeat if necessary. The aluminum filter may be cleaned in the dishwasher. Heavy grease buildup may not be cleaned easily, thus the filter may need to be replaced. Charcoal Filter Inspect this filter periodically. This filter cannot be cleaned and must be replaced when it becomes saturated.
English Troubleshooting Fan does not turn on (but light turns on). This is probably due to either a defective fan switch or a burned-out fan motor. Both can be replaced without removing the range hood from the wall or cabinet. Use an ohm meter to determine which component is not working. If the ohm meter reads that the fan switch has 0 ohms of resistance, then it is the motor that needs to be replaced. If it reads anything other than zero, then the switch must be replaced. Fan only runs at one speed.
English Limited Warranty This warranty covers all defects in workmanship or materials for: The mechanical and electrical parts (including labor costs) contained in this Haier product for a period of 12 months from the date of purchase (for commercial or rental applications, the warranty is 90 days). You must keep and be able to provide your original sales receipt as proof of the date of purchase. Who is covered? The original retail purchaser of this Haier product.
Francias Consignes de Securite Avertissement! Pour reduire le risque d’incendie, d’un shoc electrique, des blessures personelles, exercez toujours les precautions de securite fondamentales y compris les suivants. 1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. 2. Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage auquel il est destine comme indique dans ce manuel d’utilisation. 3. N’utilisez aucun accessoire qui n’est pas recommande par le fabricant. 4. Cet unite doit etre mis a terre. 5.
Francias 4. Nettoyez les ventilateurs de ventilation frequemment. Ne permettez pas a la graisse de s’accumuler sur le ventilateur ou le filtre. Pour reduire le risque d’une blessure au cas d’une incendie de graisse sur la cuisiniere: 1. Ne relevez jamais une casserole flamboyante, vous pouvez vous blesser. 2. N’utilisez jamais de l’eau, y compris des serviettes mouillees pour eteindre une incendie. Une explosion de vapeur violente peut resulter. 3.
Francias Table Des Matieres Page Accessoires ............................................................................................................14 Preparation de l’installation........................................................................................16 Preparation du placard pour le soutien de la hotte............................................................17 Consignes de sécurité importantes..........................................................................
Francias Gardes de Securite Importantes Avertissement: Debranchez la hotte avant d’entretenir. Avertissement: P our reduire le risque d’incendie, des shocs electriques ou des blessures personelles, veuillez respecter les consignes ci- dessous. A) Utilisez cet unite uniquement pour l’usage auquel il est destine par le fabricant. Si vous avez n’importe quelles questions, contactez le fabricant.
Francias Preparations pour l’installation Pour installer la Hotte, vous aurez besoin des outils et materiaux suivants. Remarque: Pour une installation facile deux personnes sont nécessaires.
Francias Préparation de la carrosserie pour le soutien de la hotte Montez la hotte de façon à ce que la base de la hotte soit entre 61 et 76 cm au-dessus de la cuisinière. Avertissement! Lorsque vous coupez ou percez dans le mur ou la carrosserie faites attention à ne pas couper les fils électriques existants. 1.
Francias 5. Attachez le conduit à la hotte. 6. Montez temporairement la cheminée en inox et marquez le haut. 7. Attachez le bras de serrage au mur à l’aide des vis fournis. 8. Reliez la cheminée au bras de serrage.
Francias Depanage Le ventilateur n’est pas en marche (la lumiere est allumee) Ceci est du probablement a un defectueux commutateur ou le ventilateur du moteur est brule. Les 2 peuvent etre remplaces sans avoir a enlever la hotte du mur ou du placard. Utilisez un metre de ohm pour determiner quelle piece ne fonctionne pas. Si le metre ohm lit que le commutateur du ventilateur a 0 ohm de resistance, alors le moteur doit etre replace.
Francias Garantie Limitee Cette garantie couvre tous les defauts de CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS: fabrication ou de materiaux pour une periode de: Dommages dus a une mauvaise installation Parties electriques et mecaniques (inclus la main-d’oeuvre) contenues dans ce produit Haier, pour une periode de 12 mois de la date d’achat (pour une application commerciale ou en cas de location, la garantie est pour 90 jours) Vous devrez garder et presenter votre original recu d’achat comme preuve d’achat.
Español PRECAUCIONES ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo a quemaduras, shock eléctrico, fuego, lesiones físicas o la excesiva exposición a la energía de microondas: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este electrodoméstico. 2. Utilice este electrodoméstico sólo para su entendido uso, como se describe en este manual. 3. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante 4. Esta unidad debe tener conexión a tierra 5. No utilice esta unidad para uso comercial 6.
Español Para reducir el riesgo de lesiones físicas en caso de incendio: 1. Nunca agarre o levante una cacerola o sartén ardiendo, usted puede quemarse 2. No utilice agua, incluyendo toallas mojadas para apagar el fuego. Pueden causar una violenta explosión de vapor. 3. Disminuya las llamas colocando una bandeja o placa de metal. Luego apague el quemador. Tenga cuidado de no lastimarse. Si las llamas no son apagadas de inmediato evacue y llame al departamento de bomberos. 4.
Español Contenidos PÁGINA Accesorios.....................................................................................24 Precauciones de seguridad importantes.......................................................................25 Preparación para la instalación..................................................................................26 Preparación del gabinete para el soporte de la campana.............................................27 Descarga vertical.......................................
Español Importantes Medidas de Seguridad CUIDADO! Desconecte el purificador de aire antes de realizar reparaciones CUIDADO! P ara reducir el riesgo de shock eléctrico y de lesiones físicas tenga en cuenta las siguientes recomendaciones: a) Utilice este producto solo para el uso entendido por el fabricante. Si usted tiene dudas contacte al fabricante.
Español Preparación para la instalación Para instalar la campana de cocina, necesitará las siguientes herramientas y materiales. Nota: Para que el procedimiento de instalación sea fácil, serán necesarias 2 personas.
Español Preparación del gabinete para el soporte de la campana Coloque la campana de modo que la parte inferior de la misma esté entre 24" y 30" sobre la parte superior de la cocina. ¡Advertencia! Cuando realice cortes o agujeros en la pared o en el gabinete, tenga cuidado de no cortar la instalación eléctrica existente. 1.
Español 5. Una el conducto con la campana. 6. Ubique temporalmente la chimenea de acero inoxidable y marque la parte superior. 7. Una la abrazadera de montaje a la pared con los tornillos provistos. 8. Conecte la chimenea con la abrazadera de montaje.
Español Uso y Cuidado Filtro de Aluminio Para una mayor eficiencia, este filtro debe retirarse y limpiarse con frecuencia. Sumerja el filtro en agua caliente y detergente. Seque y repita si es necesario. El filtro de aluminio puede ser lavado también en el lavaplatos. Las formaciones de grasa pesadas pueden ser difíciles de eliminar, si es así el filtro deberá ser reemplazado. Filtro de carbón activo Inspeccione el filtro periódicamente.
Español Problemas Comunes El ventilador no enciende (pero la luz está encendida) Esto puede corresponder a defectos en la tecla de encendido o a que el motor fundió. Ambas opciones pueden ser reparadas sin tener que desinstalar el purificador de su lugar. Utilice un medidor Ohms para determinar cual de los componentes no está funcionando. Si el medidor muestra que el switch posee 0 ohms de resistencia, es el motor el que debe ser reemplazado.
Español GARANTIA LIMITADA Esta garantía cubre todos los defectos en el funcionamiento o materiales por: ESTA GARANTIA NO ALCANZA LO SIGUIENTE: Las partes mecánicas y eléctricas (incluyendo costo de labor) que hacen al funcionamiento de este producto Haier, por un período de 12 meses desde la fecha de compra. (Para uso comercial o renta la garantía es de 90 días) Daños por instalación inadecuada Daños en el embarque.
IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the “Haier Customer Satisfaction Center” at 1-877-337-3639.